E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Sindrome de Piernas inquietas Restless Legs Syndrome |
|
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 12.0 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10058920 |
E.1.2 | Term | Restless legs syndrome |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
El objetivo principal del período de ajuste - mantenimiento de 12 semanas es: Demostrar la eficacia superior de OXN PR en comparación con placebo en la mejoría de la intensidad de los síntomas del síndrome de las piernas inquietas, medida por la escala de puntuación del Grupo de Estudio Internacional del Síndrome de las Piernas Inquietas (escala IRLS). |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
1.Evaluación de la mejoría de la gravedad en la escala CGI, en pacs que toman OXN PR, en comparación con placebo.2.Evaluación del cambio de la gravedad del síndrome de las piernas inquietas durante el día, en reposo en los pacs que toman OXN PR, en comparación con placebo.3.Evaluación del cambio de gravedad del síndrome de las piernas inquietas en los pacs que toman OXNPR, en comparación con placebo.4.Evaluación del cambio de la escala de puntuación numérica del dolor en las piernas o los brazos del paciente en los pacs que toman OXN PR, en comparación con placebo.5.La evaluación de la tasa de pacs que responden al tratamiento.6.Evaluación de la tasa de pacs con remisión 7.Evaluación del cambio en la calidad de vida específica de la enfermedad 8.Evaluación del cambio en el comportamiento del sueño de los pacs que reciben OXN PR, en comparación con placebo .9. Evaluación del efecto terapéutico.10.Evaluación de la incidencia, basada en la escala de puntuación de la gravedad de aumento |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
Criterios de inclusión: 1. Pacientes de ambos sexos, con una edad de por lo menos 18 años o más. 2. Las mujeres que tengan la menopausia desde hace menos de un año deben tener una prueba de embarazo negativa registrada antes de la primera dosis del medicamento de estudio, no deben estar en período de lactación, y deben estar dispuestas a usar métodos anticonceptivos adecuados y de gran eficacia durante todo el estudio. Un método anticonceptivo de gran eficacia se define como aquel que tiene como resultado una tasa de fracaso baja (es decir, menos del 1% por año), si se usa 6 - 12 semanas R Rodaje - Antes- de asignación aleatoria Doble anonimato OXN PR Placebo 7 - 10 días 40 semanas Sin anonimato OXN PR ?14 días Selección Estudio principal R = Aleatorización Fase Período Mantenimiento Disminuc-ión de la dosis 1 semana Ajuste de la dosis ? 6 semanas 12 semanas V1 V2 V3 V9 V10/V11 V21 Protocolo OXN3502 09-Oct-2009, Versión final 1.0 Página 5 de 106 de manera constante y correcta, por ejemplo: esterilización, implantes, inyectables, anticonceptivos orales asociados, algunos DIU (dispositivos intrauterinos, hormonales), abstinencia sexual o pareja vasectomizada. 3.Diagnóstico de síndrome de las piernas inquietas (puntuación ≥ 11) según el índice de diagnóstico del síndrome de las piernas inquietas (RLS-DI, véase el apéndice 12.10). Además, debe estar presente definitivamente por lo menos uno de los criterios 7 antecedentes familiares positivos del síndrome de las piernas inquietas, 8 respuesta positiva al tratamiento dopaminérgico, 9 resultados objetivos de movimientos periódicos de las extremidades en la polisomnografía o actigrafía, o la respuesta al criterio 10 "resultados habituales en la exploración neurológica es no (Benes y Kohnen, 2008). 4. Los pacientes insatisfechos con cualquier tratamiento farmacológico actual (ausencia de eficacia o tolerabilidad inaceptable) o anterior (los que hayan interrumpido el tratamiento anterior debido a ausencia de eficacia o reacciones adversas) del síndrome de las piernas inquietas, que se beneficiarían de otra opción de tratamiento con OXN PR. 5. Presencia de síntomas del síndrome de las piernas inquietas durante por lo menos seis meses. 6. Puntuación IRLS en la visita de selección (primera visita) ≥ 15. 7. Inicio de los síntomas del síndrome de las piernas inquietas durante el día generalmente (por lo menos en cuatro días a la semana) antes de las 18.00 horas. 8. Los pacientes no 9. Los pacientes dispuestos y capaces de participar en todos los aspectos del estudio principal, incluso el uso de medicamento por vía oral, la realización de evaluaciones subjetivas, la asistencia a visitas programadas al consultorio, la realización de contactos telefónicos y el cumplimiento de los requisitos del protocolo, evidenciado mediante la conformidad del consentimiento informado, y dispuestos a interrumpir su tratamiento actual para el síndrome de las piernas inquietas. deben haber recibido con regularidad medicamentos que contengan opioides (incluso tilidina, tramadol, codeína) para el tratamiento del síndrome de las piernas inquietas y otros trastornos (dolor), en ningún momento antes de la inclusión. Es aceptable el uso ocasional para el tratamiento de tos o resfriado, dolor, etc., si la última toma fue por lo menos un mes antes de la inclusión. 10. Se considera aptos para el estudio a los pacientes que tomen analgésicos no opioides antes del estudio, que se consideren estables y se consideren necesarios para el bienestar del paciente, que se prevea que permanezcan estables durante toda la fase de doble anonimato del estudio, y que vayan a continuar bajo la supervisión del investigador. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Síndrome de las piernas inquietas secundario debido, por ejemplo, a anemia ferropénica, insuficiencia renal o artritis reumatoide. 2. Síndrome de las piernas inquietas asociado a tratamiento anterior o simultáneo con antagonistas de los receptores D2 de la dopamina, butirofenonas, metoclopramida, antipsicóticos atípicos (por ejemplo, olanzapina), antidepresivos tricíclicos o tetracíclicos, mianserina, litio o bloqueantes de los receptores H2 3. Antecedentes o presencia de trastornos del sueño causados por el síndrome de apnea del sueño, narcolepsia, epilepsia mioclónica, observados durante la polisomnografía o explorados en la historia del paciente.(por ejemplo, cimetidina), o debido a la abstinencia de fármacos como los anticonvulsivantes, benzodiacepinas, barbitúricos y otros hipnóticos. 4. Cualquier trastorno cuyos síntomas pudieran solaparse con los del síndrome de las piernas inquietas (que imiten el síndrome de las piernas inquietas) según la tabla de diagnósticos diferenciales (véaseel apéndice 12.15). 5. Los pacientes con aumento agudo y clínico, según la lista de verificación de los criterios del InstitutoMax Planck antes del tratamiento (apéndice 12.13) y el instrumento de detección del aumento en la primera visita (apéndice 12.11), evaluado por el investigador. 6. Demencia (por ejemplo, enfermedad de Alzheimer), paresia supranuclear progresiva, atrofia multisistémica, corea de Huntington, esclerosis lateral amiotrófica, síndrome de Isaac, síndrome del hombre rígido o síndrome de Gilles de la Tourette. 7. Antecedentes o presencia de episodios de alucinaciones o psicóticos que hayan necesitado tratamiento (incluida la esquizofrenia). 8. Medicamentos concomitantes o anteriores prohibidos: No está permitido el uso de fármacos con probabilidad de afectar al ritmo del sueño o manifestaciones motoras durante el sueño u otros depresores del sistema nervioso central desde la última semana antes de la visita de asignación aleatoria (3ª visita) en adelante. Estos pueden ser levodopa, agonistas de la dopamina, inhibidores de la catecol-O-metiltransferasa (COMT), neurolépticos, hipnóticos, ansiolíticos, benzodiacepinas, antidepresivos, psicoestimulatorios y anticonvulsivos. Es posible la inclusión: si los pacientes reciben un tratamiento estable para la depresión o trastornos de ansiedad con antidepresivos (inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina o noradrenérgicos) o ansiolíticos por lo menos durante seis meses. 9. Los pacientes que estén tomando actualmente o que hayan tomado naloxona o naltrexona en los treinta días anteriores a la entrada en el estudio (definido como el comienzo del período de selección). 10.Los pacientes con cualquier contraindicación o cualquier antecedente de hipersensibilidad a la oxicodona, naloxona, productos relacionados u otros componentes (depresión respiratoria grave con hipoxia o hipercapnia, enfermedad pulmonar obstructiva crónica grave, corazón pulmonar, asma bronquial grave, íleo paralítico). 11. Indicios de enfermedad cardiovascular, renal, hepática somática o psiquiátrica clínicamente significativa, determinada por los antecedentes médicos, las pruebas de laboratorio clínico, los resultados electrocardiográficos y la exploración física, que pondría al paciente a riesgo con la exposición al medicamento de estudio o que pueda confundir el análisis o la interpretación de los resultados del estudio. 12. Los pacientes con indicios de disfunción hepática o renal al entrar en el estudio, definido como concentraciones de aspartato aminotransferasa, alanina aminotransferasa o fosfatasa alcalina > 3 veces el límite superior de la normalidad; gamma glutamiltranspeptidasa > 3 veces el límite superior de la normalidad; bilirrubina total fuera de los límites de referencia, o creatinina fuera de los límites de referencia o, en opinión del investigador, disfunción hepática o renal hasta el grado de que el paciente no deba participar en el estudio. 13. Los pacientes con abuso activo de alcohol o drogas, o antecedentes de abuso de opioides. 14. Los pacientes con un análisis positivo para drogas en la orina en la primera visita de selección, que indique el consumo no notificado de drogas o el consumo no notificado de un medicamento simultáneo no necesario para tratar los problemas médicos del paciente. 15. Los pacientes que hayan recibido una nueva entidad química o un fármaco experimental en los treinta días anteriores a la entrada en el estudio (definido como el comienzo del período de selección). 16. Ferritina sérica con un valor inferior a 30 μg/l en la primera visita. 17. Los pacientes que estén buscando trabajo por turnos o que estén sometidos a otras condiciones vitales continuas, no relacionadas con la enfermedad, que no les permitan un sueño regular por la noche. 18. Los pacientes que estén tomando actualmente o que hayan tomado inhibidores de la monoamino oxidasa (IMAO) ≤ 2 semanas antes del comienzo del período de selección |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
El cambio en la gravedad del síndrome de las piernas inquietas, medido por la puntuación total de la escala IRLS desde el fin de la fase de mantenimiento hasta el inicio. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | Yes |
E.6.13.1 | Other scope of the trial description |
|
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | Information not present in EudraCT |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | Information not present in EudraCT |
E.7.1.3 | Other | Information not present in EudraCT |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
first phase: double blind; second phase: open label OXN PR only |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 6 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 80 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | Information not present in EudraCT |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 7 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 7 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |