E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Overactive bladder |
Vescica iperattiva |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Overactive bladder |
Vescica iperattiva |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Symptoms and general pathology [C23] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 14.1 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10059617 |
E.1.2 | Term | Overactive bladder |
E.1.2 | System Organ Class | 10038359 - Renal and urinary disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To demonstrate the greater efficacy of 8 mg of fesoterodine compared to 4 mg fesoterodine in reducing UUI in subjects with OAB after 12 weeks of treatment. |
Dimostrare la superiore efficacia di fesoterodina 8 mg rispetto a fesoterodina 4 mg nel ridurre l’incontinenza urinaria da urgenza (UUI) in pazienti con vescica iperattiva (OAB) dopo 12 settimane di trattamento. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
To determine the efficacy of 8 mg fesoterodine and 4 mg fesoterodine on diary endpoints after 4 and 12 weeks of treatment and patient reported outcomes (PRO) after 12 weeks of treatment in subjects with OAB. To determine the efficacy of 8 mg fesoterodine and 4 mg fesoterodine compared to placebo on diary endpoints after 4 and 12 weeks of treatment and patient reported outcomes (PRO) after 12 weeks of treatment in subjects with OAB. To summarize safety and tolerability data for 12 weeks of treatment with fesoterodine 8 mg and 4 mg and placebo in subjects with OAB. |
Determinare l’efficacia di fesoterodina 8 mg e fesoterodina 4 mg sugli endpoint del diario dopo 4 e 12 settimane di trattamento e sui risultati riferiti dai pazienti (PRO) dopo 12 settimane di trattamento in pazienti con OAB. Determinare l’efficacia di fesoterodina 8 mg e fesoterodina 4 mg rispetto al placebo sugli endpoint del diario dopo 4 e 12 settimane di trattamento e sui risultati riferiti dai pazienti (PRO) dopo 12 settimane di trattamento in pazienti con OAB. Riassumere i dati di sicurezza e tollerabilità nell’arco delle 12 settimane di trattamento di fesoterodina 8 mg, 4 mg e placebo nei pazienti con OAB. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
At Screening V1 1. Evidence of a personally signed and dated informed consent document indicating that the subject (or a legally acceptable representative) has been informed of all pertinent aspects of the study. 2. Male or female subjects aged ≥18. 3. Overactive bladder symptoms (subject-reported) for ≥6 months prior to screening/Visit 1 according to ICS guidelines. 4. Rate their bladder condition as ''Some Moderate Problems'', ''Severe Problems'', or ''Many Severe Problems'' on the Patient Perception of Bladder Condition (PPBC) questionnaire. 5. Female subjects must not be pregnant, nursing, or have a positive urine pregnancy test or be intending to become pregnant within 3 months after the completion of the trial. Female subjects of childbearing potential who are heterosexually active must use an adequate form of contraception to prevent pregnancy during the study. Reliable contraceptive methods may include intrauterine devices (IUD), contraceptive pills of combination type, hormonal implants, injectable contraceptives or latex condoms with a spermicide 6. Subjects who are willing and able to comply with scheduled visits, the self completion of study questionnaires and symptom diaries, and other trial-related activities. |
Allo screening V1 1. Evidenza di un documento di consenso informato personalmente firmato e datato che indichi che il paziente (o un rappresentante legalmente accettabile) è stato informato su tutti gli aspetti pertinenti allo studio. 2. Pazienti di ambo i sessi di età pari o superiore a 18 anni. 3. Sintomi di vescica iperattiva (riportati dal paziente) per ≥ 6 mesi precedenti lo screening/Visita 1 secondo le linee guida ICS. 4. Classificazione della condizione della vescica come “Alcuni problemi moderati”, “Problemi gravi” o “Molti problemi gravi” nel questionario sulla Percezione del paziente riguardo la patologia della vescica (PPBC). 5. Le pazienti di sesso femminile non devono essere in stato di gravidanza, in allattamento o presentare un test di gravidanza urinario positivo né devono essere intenzionate ad iniziare una gravidanza nei 3 mesi seguenti la fine della sperimentazione. Le donne in età fertile ed eterosessualmente attive devono usare una forma adeguata di contraccezione per evitare una gravidanza durante il periodo dello studio. Metodi contraccettivi affidabili possono includere dispositivi intrauterini (IUD), la pillola contraccettiva orale combinata, impianti ormonali, contraccettivi iniettabili o preservativi in lattice con uno spermicida. 6. I pazienti che siano disposti e siano in grado di attenersi alle visite programmate, alla compilazione personale dei questionari di studio e dei diari dei sintomi, e ad altre attività relative allo studio. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Subjects who are investigational site staff members or subjects who are Pfizer employees directly involved in the conduct of the trial. 2. Any condition that would contraindicate their use of fesoterodine including: hypersensitivity to fesoterodine fumarate or to peanut or soya or any of the excipients, urinary retention, gastric retention, uncontrolled narrow angle glaucoma, myasthenia gravis, severe hepatic impairment (Child Pugh C), severe ulcerative colitis, and toxic megacolon. 3. Conditions or prior treatment that may also affect bladder function: a. Neurologic conditions such as spinal dysraphism, stroke, multiple sclerosis, spinal cord injury, or Parkinson's disease, which are known or suspected of influencing the subject's bladder function. b. Significant pelvic organ prolapse defined as tissue visible through introitus in lithotomy position at rest (without increase in intra abdominal pressure). c. Symptoms of incontinence being predominately stress urinary incontinence as determined by the investigator. d. Any history of major lower urinary tract/pelvic surgery with permanent or ongoing effects on bladder function. e. A known history of interstitial cystitis/bladder pain syndrome or a significant pain component associated with OAB symptoms, uninvestigated hematuria, urogenital cancer, interstitial or external radiation to the pelvis or external genitalia, or bladder outlet obstruction due to vesical neck contracture, clinical suspicion of prostate carcinoma, mullerian duct cysts, urethral obstruction due to stricture/valves/sclerosis or urethral tumor, genito-urinary tuberculosis, bladder calculi, or detrusor-sphincter dyssynergia. |
1. Pazienti che siano membri del personale del centro di sperimentazione o dipendenti di Pfizer coinvolti direttamente nella conduzione della sperimentazione. 2. Qualsiasi condizione che controindicherebbe l’uso di fesoterodina, tra cui: l’ipersensibilità alla fesoterodina fumarato o alle arachidi o alla soia o ad un qualunque eccipiente, ritenzione urinaria, ritenzione gastrica, glaucoma acuto ad angolo stretto non controllato, miastenia gravis, gravi deficit epatici (Child Pugh C), colite ulcerosa grave e megacolon tossico. 3. Condizioni o trattamento precedente che possono incidere anche sulla funzione della vescica: a. Patologie neurologiche come disrafismo spinale, ictus, sclerosi multipla, lesioni del midollo spinale, o malattia di Parkinson, che hanno nota o sospetta influenza sulla funzione della vescica del paziente. b. Significativo prolasso dell’organo pelvico definito come tessuto visibile attraverso l’orifizio vaginale in posizione litotomica a riposo (senza aumento nella pressione endoaddominale). c. Sintomi di incontinenza dovuti prevalentemente all’incontinenza urinaria da stress come determinato dallo sperimentatore. d. Qualsiasi anamnesi di chirurgia maggiore del tratto urinario inferiore o pelvica con effetti permanenti o in corso sulla funzione della vescica. e. Una anamnesi conosciuta di cistite interstiziale/sindrome dolorosa della vescica o di una componente significativa di dolore associata a sintomi OAB, ematuria non valutata, cancro urogenitale, radiazione interstiziale o esterna al bacino o ai genitali esterni, o ostruzione vescicale (BOO) dovuta a contrazione del collo vescicale, sospetto clinico di carcinoma prostatico, cisti del canale di Muller, ostruzione uretrale dovuta a stenosi/valvole/sclerosi o tumore uretrale, tubercolosi urogenitale, calcoli vescicali, o dissinergia detruso-sfinteriale. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Change in mean number of urgency urinary incontinence (UUI) episodes per 24 hours at Week 12 relative to baseline (defined as those micturitions with Urinary Sensation Scale rating of 5 in the diary). |
Variazione del numero medio di episodi di incontinenza da urgenza urinaria (UUI) nelle 24 ore alla settimana 12 rispetto al basale (definiti come quelle minzioni con punteggio della Urinary Sensation Scale pari a 5 nel diario). |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
12 Weeks of Treatment |
12 settimane di trattamento |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- Change in mean number of micturitions (frequency) per 24 hours at Weeks 4 and 12 relative to baseline; - Percent change of micturitions per 24 hours at Weeks 4 and 12 relative to baseline; |
- Variazione del numero medio di minzioni (frequenza) nelle 24 ore alle Settimane 4 e 12 rispetto al basale; - Cambiamento percentuale di minzioni nelle 24 ore alle Settimane 4 e 12 rispetto ai valori basali. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
1. 4 & 12 weeks 2. 4 & 12 weeks 3. 4 weeks 4. 4 & 12 weeks 5. 4 & 12 weeks 6. 4 & 12 weeks 7. 12 weeks 8. 12 weeks 9. 12 weeks 10. 4 & 12 weeks |
1. settimane 4 e 12 2. settimane 4 e 12 3. 4 settimane 4. settimane 4 e 12 5. settimane 4 e 12 6. settimane 4 e 12 7. 12 settimane 8. 12 settimane 9. 12 settimane 10. settimane 4 e 12 |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | Yes |
E.6.13.1 | Other scope of the trial description |
tolerability |
tollerabilità |
|
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | Yes |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 3 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 4 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 140 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Argentina |
Brazil |
Canada |
Chile |
Colombia |
Egypt |
India |
Korea, Democratic People's Republic of |
Korea, Republic of |
Mexico |
Philippines |
Russian Federation |
South Africa |
Taiwan |
Turkey |
United States |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 0 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 15 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 22 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |