E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Multiple Myeloma |
szpiczak mnogi |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Multiple Myeloma |
szpiczak mnogi |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Cancer [C04] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 17.1 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10028228 |
E.1.2 | Term | Multiple myeloma |
E.1.2 | System Organ Class | 100000004864 |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The objective of this study is to describe the effect of optimized retreatment with bortezomib in combination with dexamethasone followed by prolonged therapy with bortezomib, versus standard retreatment with bortezomib in combination with dexamethasone on PFS. |
Celem badania jest opisanie wpływu zoptymalizowanego ponownego
leczenia bortezomibem w skojarzeniu z deksametazonem z następczą
terapią przedłużoną bortezomibem w porównaniu ze standardowym
leczeniem ponownym bortezomibem w skojarzeniu z deksametazonem
na czas przeżycia bez progresji (ang. profression-free survival - PFS). |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
- Overall response rate (ORR)
- Time to progression (TTP)
- Duration of response (DOR)
- Time to next myeloma therapy (TTNT)
- Overall Survival (OS)
- Eastern Cooperative Oncology Group (ECOG) Performance Status
- Quality of life (QoL: European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire–C30 [EORTC QLQ-C30] and European Quality of Life-5 Dimensions Questionnaire [EQ-5D])
- Safety |
• Ocena ogólnego wskaźnika (odsetka) odpowiedzi (ang. overall
response rate, ORR)
• Ocena czasu do wystąpienia progresji (ang. time to progression, TTP)
• Ocena czasu utrzymywania się odpowiedzi (ang. duration of response,
DOR)
• Ocena czasu do zastosowania kolejnej terapii szpiczaka mnogiego
XML File Identifier: hlNbjaIkqzpvXaEk3rB2BQRy+9Q=
Page 11/26
(ang. time to next myeloma therapy, TTNT)
• Ocena łącznego wskaźnika (odsetka) przeżycia (ang. overall survival,
OS)
• Ocena stanu sprawnościowego wg kryteriów Eastern Cooperative
Oncology Group (ECOG)
• Ocena jakości życia (ang. quality of life, QoL: skale European
Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life
Questionnaire–C30 [EORTC QLQ-C30] oraz European Quality of Life-5
Dimensions Questionnaire [EQ-5D])
• Ocena bezpieczeństwa |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
Have received a bortezomib containing regimen in one of the previous line(s) of therapy and have shown at least PR to the previous bortezomib therapy.
Have relapsed / progressed multiple myeloma following 1 or 2 previous lines of therapy as defined in the protocol.
Have measurable secretory multiple myeloma: measurable disease for secretory multiple myeloma is defined by at least one of the following measurements: serum M protein greater than or equal to 1 g/dL (≥10g/L], urine M-protein of ≥200 mg/24 hours.
Have an ECOG performance status of ≤2.
Have a life expectancy estimated at screening of ≥6 months. |
- Bortezomib przyjmowany w jednym z wcześniejszych rzutów terapii
oraz co najmniej częściową odpowiedź (PR) na wcześniejsze leczenie
bortezomibem.
- Nawrót lub progresja szpiczaka mnogiego po 1 lub 2 wcześniejszych
rzutach terapii.
- Mierzalny szpiczak mnogi w postaci wydzielającej: jako mierzalny
szpiczak mnogi w postaci wydzielającej uznaje się stan określony
wynikami co najmniej jednego z następujących pomiarów: stężenie
białka M w surowicy równe lub większe niż 1 g/dl (≥10 g/l), zawartość
białka M w moczu ≥200 mg/24 godziny (w dobowej zbiórce moczu).
- Stan sprawności wg ECOG ≤2.
- Spodziewany czas przeżycia szacowany podczas przesiewu na ≥6
miesięcy. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
Has received more than 2 previous lines of therapy for multiple myeloma or has received no previous bortezomib-containing regimen.
Has been refractory to bortezomib, defined as either having progressed during bortezomib therapy or relapsed/progressed within 6 months after the last dose of bortezomib.
Has oligosecretory or nonsecretory multiple myeloma.
Has a history of a myocardial infarction within 6 months of enrollment or has New York Heart Association (NYHA) Class III or IV heart failure, uncontrolled angina, severe uncontrolled ventricular arrhythmias, or electrocardiographic evidence of acute ischemia or active conduction system abnormalities.
Has peripheral neuropathy or neuropathic pain of grade 2 or greater intensity, as defined by the National Cancer Institute Common Terminology Criteria of Adverse Events (NCI CTCAE), version 4.0. |
- Więcej niż 2 rzuty terapii z powodu szpiczaka mnogiego lub brak w
przeszłości schematu leczenia zawierającego bortezomib.
- Oporność na bortezomib, przez co rozumie się albo progresję choroby
w trakcie leczenia bortezomibem lub wystąpienie u pacjenta
nawrotu/progresji choroby w czasie do 6 miesięcy od przyjęcia ostatniej
dawki bortezomibu.
- Szpiczak mnogi w postaci skąpowydzielającej (oligosekrecyjnej) lub
niewydzielającej.
- W wywiadzie zawał mięśnia sercowego w czasie do 6 miesięcy przed
włączeniem do badania lub ma niewydolność serca klasy III lub IV
według New York Heart Association (NYHA), niekontrolowana dusznica
bolesna, ciężkie niekontrolowane komorowe zaburzenia rytmu serca lub
oznaki elektrokardiograficzne ostrego niedokrwienia mięśnia sercowego
lub czynnych zaburzeń przewodzenia.
- W wywiadzie neuropatia obwodowa lub ból neuropatyczny o nasileniu
stopnia 2 lub większym, według kryteriów zdarzeń niepożądanych
National Cancer Institute Common Terminology Criteria of Adverse
Events (NCI CTCAE), w wersji 4.0. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Effect of optimized retreatment follwed by prolonged therapy versus standard retreatment on Progression Free Survival (PFS) |
Efekt zoptymalizowanego ponownego leczenia z następującym po nim przedłużonym leczeniem w porównaniu ze standardowym ponownym leczeniem, jako czas przeżycia bez progresji (PFS) |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Follow-up to disease progression or death or to a maximum of 18 months after the last patient is enrolled in the study whichever occurs first. |
Obserwacja długoterminowa do wystąpienia progresji choroby lub zgonu lub przez maksymalny okres 18 miesięcy od włączenia ostatniego pacjenta do badania w zależności od tego, które wystąpi wcześniej. |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- ORR
- TTP
- DOR
- TTNT
- OS
- Changes in ECOG performance status from baseline, and QoL |
- całkowity wskaźnik odpowiedzi
- czas do wystąpienia progresji choroby
- czas do wdrożenia kolejnego leczenia szpiczaka mnogiego
- całkowite przeżycie
- zmiany funkcjonowania w skali ECOG w porównaniu ze stanem
wyjściowym i ocena na podstawie kwestionariuszy jakości życia |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Follow-up to end of study or to a maximum of 18 months ofter the last patient is enrolled in the study whichever occures first. |
Obserwacja długoterminowa do zakończenia badania lub przez maksymalny okres 18 miesięcy od włączenia ostatniego pacjenta do badania w zależności od tego, które wystąpi wcześniej. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | Yes |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | No |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | Yes |
E.8.2.3.1 | Comparator description |
standardowe ponowne leczenie |
Standard Retreatment |
|
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 8 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 56 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
the end of the study is defined as a maximum of 18 months after enrollment of the last subject in the study. |
Zakończenie badania jest określone jako maksymalnie 18 miesięcy od włączenia ostatniego uczestnika do badania. |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 6 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 2 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 6 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |