E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
One of the most common risks of blood donation is iatrogenic iron deficiency, as each whole blood donation causes a loss of 200 to 250 mg of iron. Within the scope of this trial blood donors are screened for iron deficiency and as a consequence of low iron stores invited to participate in this trial. Parameter for low iron stores is Ferritin and a value below 30 ng/ml is required for inclusion in the study. |
Eine häufige Nebenwirkung von Blutspenden ist ein iatrogener Eisenmangel, weil jede Vollblutspende mit einem Eisenverlust von 200-250 mg einhergeht. Im Rahmen dieser Studie werden Blutspender auf Eisenmangel gescreent und bei niedrigem Eisenspeicher zur Teilnahme an der Studie eingeladen. Als Parameter für entleerte Eisenspeicher dient Ferritin und ein Wert unter 30 ng/ml ist für einen Einschluss in die Studie gefordert. |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Iron deficiency is a common risk of blood donation. In this trial iron values are determined in blood donors. If iron deficiency is seen a participation in the trial is suggested. |
Eisenmangel ist eine häufige Nebenwirkung des Blutspendens. In dieser Studie werden Eisenwerte bei Blutspendern bestimmt. Im Falle eines Eisenmangels wird eine Teilnahme an der Studie vorgeschlagen. |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Blood and lymphatic diseases [C15] |
MedDRA Classification |
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The main objective of this trial is to show, that intravenous high dose iron is an excellent option for the treatment of blood donors with iron deficiency. Because of its high efficacy and feasibility and the resultant optimal compliance with similar safety profile the one time application of high dose iron is superior to oral iron substitution. |
Die Hypothese dieser Studie ist, dass intravenöses Eisen bei BlutspenderInnen mit Eisenmangel eine exzellente Behandlungsoption ist. Bei hoher Wirksamkeit, Praktikabilität und durch die unter anderem daraus resultierende bessere Compliance bei gleicher Produktsicherheit ist die einmalige hochdosierte intravenöse Eisengabe der oralen Eisensubstitution überlegen. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
Not applicable; |
Nicht zutreffend; |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
- Age >= 18 years and <= 65 years
- Ferritin <= 30 ng/ml
- Fulfilment of the strict criteria for blood donation |
- Alter >= 18 Jahre und <= 65 Jahre
- Ferritin <= 30 ng/ml
- Erfüllung der Kriterien der Blutspenderverordnung |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
- Hemochromatosis
- Active infection
- Pregnancy or lactation
- History of anaphylaxis to intravenous iron or other substances
- Signs or symptoms suggestive for acute or chronic gastrointestinal bleeding and/or hypermenorrhoea |
- Hämochromatose
- Akute Infektion
- Schwangerschaft und Stillzeit
- Anaphylaktische Reaktion auf Eisen oder andere Substanzen in der Anamnese
- Verdacht auf akute oder chronische gastrointestinale Blutungen und/oder Hypermenorrhoe |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Transferrin saturation (%) at visit 1 (V1);
. |
Transferrinsättigung am Ende der Studie (V1); |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Visit 1 (V1)/ End of the study:
8-10 weeks after intravenous application of high dose iron or after finishing the oral iron substitution therapy |
Visit 1 (V1)/ Ende der Studie:
8-10 nach Verabreichung des hochdosierten intravenösen Eisenpräparates bzw. nach Beendigung der oralen Eisensubstitution |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
-Other parameters of iron metabolism and red blood count
-Number of patients with adverse events of different grades
-Subjective symptoms of iron deficiency, including the restless legs syndrome and fatigue
-quality of life |
-Andere Parameter des Eisenstoffwechsels und des roten Blubildes
-Anzahl der Patienten mit Nebenwirkungen unterschiedlichen Schweregrades
-Subjektive Beschwerden, die mit Eisenmangel einhergehen können, wie Restless Legs Syndrom und Müdigkeit
-Lebensqualität |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Visit 1 (V1)/ End of the study
|
Visit 1 (V1)/ Ende der Studie
|
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | Yes |
E.6.2 | Prophylaxis | Yes |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | Yes |
E.6.9 | Dose response | Yes |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | Yes |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | Yes |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | No |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | Yes |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 2 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LVLS; |
Visit 1 (V1) des letzten Studienteilnehmers; |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |