| E.1 Medical condition or disease under investigation | 
| E.1.1 | Medical condition(s) being investigated | 
| Continuous prophylaxis of chronically recurring uncomplicated cystitis |  
| Kontinuierliche Prophylaxe von chronisch rezidivierenden unkomplizierten Zystitiden bei Erwachsenen |  | 
| E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language | 
| Continuous prophylaxis of chronically recurring uncomplicated cystitis |  
| Kontinuierliche Prophylaxe von chronisch rezidivierenden unkomplizierten Zystitiden bei Erwachsenen |  | 
| E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Bacterial Infections and Mycoses [C01] | 
| MedDRA Classification | 
| E.1.2 Medical condition or disease under investigation | 
| 
| E.1.2 | Version | 20.1 |  
| E.1.2 | Level | LLT |  
| E.1.2 | Classification code | 10011786 |  
| E.1.2 | Term | Cystitis chronic |  
| E.1.2 | System Organ Class | 100000004862 |  | 
| E.1.2 Medical condition or disease under investigation | 
| 
| E.1.2 | Version | 21.1 |  
| E.1.2 | Level | PT |  
| E.1.2 | Classification code | 10063057 |  
| E.1.2 | Term | Cystitis noninfective |  
| E.1.2 | System Organ Class | 10038359 - Renal and urinary disorders |  | 
| E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No | 
| E.2 Objective of the trial | 
| E.2.1 | Main objective of the trial | 
| Rates of first recurrences, observed during the six-month medicinal prophylaxis within the test group and the placebo group |  
| Raten an Erstrezidiven, die im Verlauf der sechsmonatigen medikamentösen Rezidivprophylaxe in der Prüfgruppe und der Vergleichsgruppe beobachtet werden, ermittelt als Kaplan-Meier-Schätzer im Intervall von 0 bis 180 Tagen Rezidive sind definiert als: Symptomatische Infektionen mit einer durch das Zentrallabor bestätigten Zahl uropathogener Keime von ≥ 10³ KBE/ml Urin in Reinkultur; es werden ausschließlich Erstrezidive erfasst, d.h. für jeden Patient nur das erste nach Beginn der Prophylaxe diagnostizierte Rezidiv
 |  | 
| E.2.2 | Secondary objectives of the trial | 
| - Time without recurrences during prophylaxis - Rates of recurrences at the scheduled visits during prophylaxis
 - Rates of recurrences during the three- rep. six-month follow-up
 - Investigator's assessment of efficacy at the end of prophylaxis
 - Investigator's assessment of continual efficacy following the end of prophylaxis
 - Type, frequency and severity of reported adverse Events
 - Development of laboratory results for blood samples during prophylaxis:
 Haematology and clinical chemistry
 - Development of vital signs during prophylaxis:
 Pulse, blood pressure, body temperature
 - Tolerance of study medication
 - Compliance
 - Patient satisfaction
 - Results of pathogen identification after recurrence
 - Results of resistance testing against ANGOCIN® Anti-Infekt N after recurrence during prophylaxis
 |  
| - Rezidivfreie Zeit im Verlauf der Rezidivprophylaxe - Rezidivraten an den vorgesehenen Visiten im Verlauf der Rezidivprophylaxe
 - Rezidivrate während der der- bzw. sechsmonatigen Nachbeobachtung
 - Beurteilung des Prüfarztes zur Wirksamkeit bei Abschluss der Rezidivprophylaxe
 - Beurteilung des Prüfarztes zu einer fortgesetzten Wirksamkeit der Studienmedikation über den Abschluss der Rezidivprophylaxe hinaus bei Abschluss der Nachbeobachtung
 - Art, Häufigkeit und Schweregrad der berichteten unerwünschten Ereignisse
 - Verteilung der Laborparameter der Blutproben im Verlauf der Rezidivprophylaxe:
 Hämatologie und Klinische Chemie
 - Verteilung der Vitalparameter im Verlauf der Rezidivprophylaxe:
 Puls, Blutdruck, Körpertemperatur
 - Verträglichkeit der Studienmedikation
 - Compliance
 - Patientenzufriedenheit
 - Ergebnisse der Erregeridentifizierung bei Auftreten eines Rezidivs
 - Ergebnisse der Resistenztestung gegen ANGOCIN® Anti-Infekt N bei Rezidiv im Verlauf der Prophylaxe
 |  | 
| E.2.3 | Trial contains a sub-study | No | 
| E.3 | Principal inclusion criteria | 
| - Outpatients suffering from acute uncomplicated cystitis during screening (visit 1), confirmed by positive urine culture (≥10³ CFU/ml Urine) - History of chronically recurring uncomplicated cystitis (including the current cystitis at least three within the last twelve months or at previous two within the previous two months)
 - Negative urine culture for visit 2 (<10³ CFU/ml urine)
 - No characteristic symptoms of an acute uncomplicated cystitis during randomisation (visit 3)
 - Patients of both sexes aged ≥ 18 years
 - Patients having signed written informed consent
 - The Patient is willing and able to complete his participation in the clinical trial and to comply with the instructions
 
 CFU = Colony-forming units
 |  
| - Ambulante Patienten mit einer akuten unkomplizierten Zystitis zum Zeitpunkt der Screening-Untersuchung (Visite 1) bestätigt durch eine positive Urinkultur (≥10³ KBE/ml Urin) - Anamnese chronisch rezidivierender unkomplizierter Zystitiden (einschließlich der aktuellen Episode mindestens drei Zystitiden in den letzten zwölf Monaten oder mindestens zwei Zystitiden in den letzten sechs Monaten)
 - Vorliegen einer negativen Urinkultur (<10³ KBE/ml Urin) für die Urinprobe von Visite 2
 - Keine Beschwerden mit den typischen Symptomen einer akuten unkomplizierten Zystitis zum Zeitpunkt der Randomisierung (Visite 3)
 - Patienten beiderlei Geschlechts im Alter ≥ 18 Jahren
 - Schriftliche Einverständniserklärung des Patienten liegt vor
 - Der Patient ist willens und in der Lage, die gesamte Studienzeit zu vollenden und die Instruktionen einzuhalten
 
 KBE = Koloniebildende Einheiten
 |  | 
| E.4 | Principal exclusion criteria | 
| - Presence of factors which could indicate a complicated urinary tract infection: body temperature above 38,0°C (fever), flank pain or painful renal bed - Progression of infection proximal of urinary bladder or spreading of pathogens (pyelonephritis, urosepsis)
 - Irritable bladder syndrome
 - Known abnormalities or obstruction of the urinary tract
 - History of surgery of the urinary tract
 - Signs of restricted renal function
 - Acute infections besides infections of the lower urinary tract
 - Pretreatment of the acute urinary tract infection with antibiotics, herbal medicinal products or homeopathics
 - Glomerulonephritis / interstitial nephritis or proteinuria
 - Acute gastric ulcer or acute ulcer of duodenum
 - Abnormal laboratory results clinically significant)
 - Patients with permanent catheter
 - Patients with risk factors for a more severe progression
 - Intake of oral anticoagulants (Vitamin-K-antagonists; e.g. Phenprocoumon, Warfarin)
 - Patients with organ transplantation within the previous 3 years
 - Patients with malignant diseases within the previous 5 years
 - Patients with HIV
 - Pregnant or breast-feeding women or women planning to become pregnant; women capable of bearing children and not applying a highly effective contraception (Pearl Index <1)
 - Patients with a medical condition or a situation which, in the opinion of the investigator, poses a significant risk to the patient or which could impair or considerably influence the results of the trial
 - Known hypersensitivity to nasturtium, horseradish root or any excipient of the study medication
 - Patients receiving a medicinal prophylaxis besides the study medication; the concomitant intake of herbal products with potential prophylactic efficacy, as for instance cranberry, dog rose or kidney and bladder tea, is also not allowed
 - Simultaneous participation in another trial or participation in a clinical trial within the last 30 days before inclusion into this Trial
 - Known abuse of medicinal products, alcohol or other drugs
 - Serious diseases of the Psyche
 - Persons which are institutionalised by regulatory or judicial decree
 |  
| - Vorhandensein von Faktoren, die auf einen komplizierten Harnwegsinfekt hinweisen können: Körpertemperatur über 38,0°C (Fieber), Flankenschmerz oder klopfschmerzhaftes Nierenlager - Progression der Infektion proximal der Harnblase mit systemischer Beteiligung (Pyelonephritis, Urosepsis)
 - Reizblasensyndrom
 - Vorbekannte Anomalitäten der Harnwege oder Obstruktion der Harnwege
 - Vorgeschichte von Operationen der Harnwege
 - Hinweis auf eingeschränkte Nierenfunktion
 - Akute Infektion mit Ausnahme der Infektion der unteren ableitenden Harnwege
 - Vorbehandlung des akuten Harnwegsinfekts mit Antibiotika, pflanzlichen Arzneimitteln oder Homöopathika
 - Glomerulonephritis / interstitielle Nephritis oder Proteinurie
 - Patienten mit akuten Magen- und / oder Darmgeschwüren
 - Anormale Laborwerte (klinisch signifikant, d.h. mehr als dreifach abweichend gegenüber oberer oder unterer Normgrenze des Labors; ausgenommen sind die Entzündungsparameter CRP (Blut), Leukozyten (Urin), Erythrozyten (Urin))
 - Patienten mit Dauerkathetern
 - Patienten mit Risikofaktoren, die zu einem schwereren Verlauf führen können: Unzureichend kontrollierter Diabetes mellitus, Bindegewebserkrankungen, Polyzystische Nephropathie, vorübergehende oder intermittierende Katheterisierung, Neurogene Blasendysfunktion
 - Gleichzeitige Einnahme mit der Studienmedikation von gerinnungshemmenden Medikamenten, die als Vitamin-K-Antagonisten wirken (z.B. Phenprocoumon, Warfarin)
 - Patienten mit Organtransplantation innerhalb der vorangegangenen 3 Jahre
 - Patienten mit einer malignen Erkrankung innerhalb der vorangegangenen 5 Jahre
 - Patienten mit HIV-Infektion
 - Schwangere, stillende Mütter oder Frauen, die eine Schwangerschaft planen; gebärfähige Frauen, die keine hocheffektive Kontrazeption betreiben; eine hocheffektive Kontrazeption ist eine kontrazeptive Maßnahme mit einem Pearl Index < 1
 - Patienten mit einer Erkrankung oder in einer Situation, die nach Meinung des Prüfers den Patienten einem signifikanten Risiko aussetzen, die Studienergebnisse beeinträchtigen oder diese erheblich beeinflussen könnten
 - Bekannte Überempfindlichkeit gegen Meerrettichwurzel, Kapuzinerkresse oder einen der Hilfsstoffe von ANGOCIN® Anti-Infekt N
 - Patienten, die außer der Studienmedikation eine weitere medikamentöse Infektionsprophylaxe erhalten, einschließlich anderer Phytotherapeutika; die gleichzeitige Einnahme von potentiell prophylaktisch wirksamen Produkten pflanzlichen Ursprungs, wie z.B. Cranberry, Hagebutte oder Nieren-Blasen-Tee ist ebenfalls nicht gestattet
 - Patienten, welche 30 Tage vor erstmaliger Einschlussuntersuchung oder während der klinischen Prüfung an anderen Arzneimittelstudien teilnahmen oder teilnehmen
 - Bestehender Alkoholabusus bzw. Medikamenten- oder Drogenmissbrauch
 - Schwerwiegende Erkrankungen der Psyche
 - Personen, die aufgrund behördlicher oder gerichtlicher Anordnung in einer Anstalt untergebracht wurden
 |  | 
| E.5 End points | 
| E.5.1 | Primary end point(s) | 
| Symptomatic infections with ≥ 10³ CFU of uropahtogens/ml urine, confirmed by a central laboratory during the six-month prophylaxis; only the first recurrence after Initiation of prophylaxis is recorded |  
| Symptomatische Infektionen mit einer durch das Zentrallabor bestätigten Zahl uropathogener Keime von ≥ 10³ KBE/ml Urin in Reinkultur während der sechsmonatigen Rezidivprophylaxe; es werden ausschließlich Erstrezidive erfasst, d.h. für jeden Patient nur das erste nach Beginn der Prophylaxe diagnostizierte Rezidiv |  | 
| E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point | 
| After conclusion of the prophylaxis (at the latest after six-month intake of the study medication) and during the scheduled visits |  
| Nach Abschluss der Rezidivprophylaxe (spätestens nach sechs-monatiger Einnahme der Studienmedikation) und während der vorgesehenen Visiten |  | 
| E.5.2 | Secondary end point(s) | 
| Symptomatic infections with ≥ 10³ CFU of uropahtogens/ml urine, confirmed by a central laboratory during the six-month follow-up; only the first recurrence after Initiation of prophylaxis is recorded |  
| Symptomatische Infektionen mit einer durch das Zentrallabor bestätigten Zahl uropathogener Keime von ≥ 10³ KBE/ml Urin in Reinkultur während der sechsmonatigen Nachbeobachtung; es werden ausschließlich Erstrezidive erfasst, d.h. für jeden Patient nur das erste nach Beginn der Prophylaxe diagnostizierte Rezidiv |  | 
| E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point | 
| For patients without recurrence during prophylaxis: After conclusion of the follow-up (at the latest six months after conclusion of the prophylaxis) |  
| Für Patienten ohne Rezidiv während der Rezidivprophylaxe: Nach Abschluss der Nachbeobachtung (spätestens sechs Monate nach Abschluss der Prophylaxe) |  | 
| E.6 and E.7 Scope of the trial | 
| E.6 | Scope of the trial | 
| E.6.1 | Diagnosis | No | 
| E.6.2 | Prophylaxis | Yes | 
| E.6.3 | Therapy | No | 
| E.6.4 | Safety | Yes | 
| E.6.5 | Efficacy | Yes | 
| E.6.6 | Pharmacokinetic | No | 
| E.6.7 | Pharmacodynamic | No | 
| E.6.8 | Bioequivalence | No | 
| E.6.9 | Dose response | No | 
| E.6.10 | Pharmacogenetic | No | 
| E.6.11 | Pharmacogenomic | No | 
| E.6.12 | Pharmacoeconomic | No | 
| E.6.13 | Others | No | 
| E.7 | Trial type and phase | 
| E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No | 
| E.7.1.1 | First administration to humans | No | 
| E.7.1.2 | Bioequivalence study | No | 
| E.7.1.3 | Other | No | 
| E.7.1.3.1 | Other trial type description |  | 
| E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No | 
| E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes | 
| E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No | 
| E.8 Design of the trial | 
| E.8.1 | Controlled | Yes | 
| E.8.1.1 | Randomised | Yes | 
| E.8.1.2 | Open | No | 
| E.8.1.3 | Single blind | No | 
| E.8.1.4 | Double blind | Yes | 
| E.8.1.5 | Parallel group | Yes | 
| E.8.1.6 | Cross over | No | 
| E.8.1.7 | Other | No | 
| E.8.2 | Comparator of controlled trial | 
| E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No | 
| E.8.2.2 | Placebo | Yes | 
| E.8.2.3 | Other | No | 
| E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 | 
| E.8.3 | The trial involves single site in the Member State concerned | No | 
| E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes | 
| E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 19 | 
| E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No | 
| E.8.6 Trial involving sites outside the EEA | 
| E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No | 
| E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No | 
| E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No | 
| E.8.8 | Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
                        visit of the last subject undergoing the trial |  | 
| E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial | 
| E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 6 | 
| E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 0 | 
| E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |