E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Asthma (an illness that causes breathing difficulty) that is not fully controlled, so that episodes of breathing difficulty are still occuring despite the use of other available treatments |
Astma (schorzenie powodujące trudności w oddychaniu), która nie jest w pełni kontrolowana, przez co nadal – mimo stosowania innych dostępnych leków – pojawiają się napady trudności w oddychaniu. |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Respiratory Tract Diseases [C08] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10003553 |
E.1.2 | Term | Asthma |
E.1.2 | System Organ Class | 10038738 - Respiratory, thoracic and mediastinal disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To assess the safety and tolerability of two dosing regimens of benralizumab for adult and adolescent patients. |
Ocena bezpieczeństwa i tolerancji 2 schematów dawkowania benralizumabu u dorosłych i niepełnoletnich pacjentów. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
1.To evaluate the effect of two dosing regimens of benralizumab on asthma exacerbations.
2.To evaluate the effect of two dosing regimens of benralizumab on health care utilization and work and productivity loss.
3.To assess the effect of two dosing regimens of benralizumab on asthma related and general health-related quality of life.
4.To assess the effect two dosing regimens of benralizumab on asthma control.
5.To evaluate the pharmacokinetics and immunogenicity of two dosing regimens of benralizumab.
6.To assess the effect of two dosing regimens of benralizumab on pulmonary function.
7.To assess the impact of two dosing regimens of benralizumab on blood eosinophil levels.. |
1.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na zaostrzenia astmy.
2.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na korzystanie z opieki zdrowotnej i utratę produktywności.
3.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na związaną z astmą i ogólną jakość życia uwarunkowaną stanem zdrowia.
4.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na kontrolę astmy.
5.Ocena farmakokinetyki i immunogenności 2 schematów dawkowania benralizumabu.
6.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na czynność płuc.
7.Ocena wpływu 2 schematów dawkowania benralizumabu na liczbę eozynofilów we krwi. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Informed consent (and/or assent as applicable locally) for study
participation must be obtained prior to any study related procedures
being performed (local regulations are to be followed in determining the
assent/consent requirements for children and parent(s)/guardian(s))
and according to international guidelines and/or applicable European
Union guidelines. Patients that enter this study as an adolescent (at Visit 1) will be reconsented
using the appropriate ICF at the study visit following their 18th birthday, prior
to any study procedures being performed.
2. Female and male patients who completed the double-blind treatment
period in a predecessor study on benralizumab or matching placebo.
3. Women of childbearing potential (WOCBP) must agree to use an
effective form of birth control throughout the study duration and for 16
weeks after the last dose of Invesigational Product (IP).
4. For WOCBP only: Have a negative urine pregnancy test prior to
administration of IP at Visit 1.
5. All male patients who are sexually active must agree to use a double
barrier method of contraception from the first dose of IP until 16 weeks
after their last dose. |
1.Udzielenie pisemnej świadomej zgody na udział w badaniu przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury w ramach badania (należy stosować się do lokalnych wymogów prawa, międzynarodowych wytycznych jak również wytycznych UE w celu uzyskania świadomej zgody od dziecka i jego rodziców / opiekunów prawnych). Pacjenci niepełnoletni (poniżej 18 r.ż.) na wizycie nr 1, będą proszeni o ponowne wyrażenie zgody na formularzu przeznaczonym dla dorosłych pacjentów, na wizycie następującej po ich 18 urodzinach badaniu przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury w ramach badania.
2.Kobiety i mężczyźni, którzy ukończyli okres leczenia benralizumabem lub odpowiednio placebo z zachowaniem metodyki podwójnie ślepej próby w ramach badania poprzedzającego.
3.Kobiety mogące zajść w ciążę (zdolne do posiadania potomstwa) muszą wyrazić zgodę na stosowanie efektywnej metody antykoncepcji w okresie całego udziału w badaniu oraz 16 tygodni od ostatniej dawki leku badanego.
4.Kobiety mogące zajść w ciążę (zdolne do posiadania potomstwa): negatywny wynik paskowego testu ciążowego z moczu podczas wizyty 1. przed podaniem pierwszej dawki leku badanego.
5.Wszyscy mężczyźni, którzy są aktywni seksualnie muszą wyrazić zgodę na użycie podwójnej barierowej metody antykoncepcji od pierwszej dawki, aż do 16 tygodni po ostatniej dawce leku badanego. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1.Any disorder including but not limited to cardiovascular,
gastrointestinal, hepatic, renal, neurological, musculoskeletal,
infectious, endocrine, metabolic, haematological, psychiatric or major
physical impairment that is not stable in the opinion of the Investigator
and could:
-Affect the safety of the patient throughout the study
-Influence the findings of the studies or their interpretations
-Impede the patient's ability to complete the entire duration of study
2.A helminth parasitic infection diagnosed during a predecessor study
that has either not been treated, has been incompletely treated or has
failed to respond to standard of care therapy
3.Any clinically significant change in physical examination, vital signs,
electrocardiogram (ECG), haematology, clinical chemistry, or urinalysis
during a predecessor study which in the opinion of the investigator may
put the patient at risk because of his/her participation in the study, or
may influence the results of the study, or interfere with the patient's
ability to complete the entire duration of the study
4.Current malignancy or malignancy that developed during a
predecessor study (subjects that had basal cell carcinoma, localized
squamous cell carcinoma of the skin which was resected for cure, or in
situ carcinoma of the cervix that has been treated/cured will not be
excluded).
5. Patients with major protocol deviations in any of the predecessor
studies at the discretion of the Sponsor |
1.Jakakolwiek niestabilna choroba w tym, ale nie ograniczając się do chorób układu sercowo – naczyniowego, układu pokarmowego, wątroby, nerek, układu nerwowego, układu mięśniowo – szkieletowego, chorób zakaźnych, endokrynologicznych, metabolicznych, hematologicznych, psychicznych lub poważne nieustabilizowane upośledzenie fizyczne, które w opinii Badacza może:
- mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo pacjenta w trakcie udziału w badaniu
- zakłócić ocenę danych zebranych w czasie badania lub ich interpretację
- ograniczać zdolność pacjenta do ukończenia badania.
2.Jelitowe zakażenia pasożytnicze zdiagnozowane w ciągu 24 tygodni przed uzyskaniem świadomej zgody na udział w badaniu, które nie były leczone, lub nie uzyskano odpowiedzi na standardowe leczenie.
3.Wszelkie klinicznie istotne nieprawidłowości w badaniu fizykalnym, ocenie parametrów życiowych, EKG, badaniach laboratoryjnych hematologii, biochemii, badaniu moczu zdiagnozowane w trakcie badań poprzedzających, które w opinii Badacza mogą zagrozić bezpieczeństwu pacjenta w trakcie udziału w badaniu, mogą mieć wpływ na uzykane wyniki lub mogą ograniczać zdolność pacjenta do ukończenia badania.
4.Obecnie rozpoznany nowotwór lub nowotwór zdiagnozowany w trakcie poprzedzającego badania (pacjenci ze zdiagnozowanym rakiem podstawno komórkowym, zlokalizowanym kolczysto komórkowym rakiem skóry leczonym radykalnie operacyjnie, lub rakiem szyjki macicy in situ, który został poddany leczeniu/został wyleczony, nie zostaną wyłączeni z badania).
5.Pacjenci z odnotowanym istotnym odstępem od protokołu w którymkolwiek z badań poprzedzających. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
• Number of Adverse Events/Serious Adverse Events (AEs/SAEs)
• Laboratory variables
• Physical Examination
|
•Liczba zdarzeń niepożądanych/ciężkich zdarzeń niepożądanych
•Zmienne laboratoryjne
•Badanie przedmiotowe
|
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
56 weeks in adult patients
108 weeks in adolescent patients
Data from adult patients choosing to enter the safety extension study,
D3250C00037, will be summarized separately from those remaining in
this study (Bora), unless otherwise noted in the SAP.
Those patients will stay in BORA for at least 16 weeks and no more than
40 weeks. |
56 tygodni u pacjentów dorosłych
108 tygodni u pacjentów niepełnoletnich
Dane dorosłych pacjentów, którzy zdecydują się na udział w przedłużonym badaniu bezpieczeństwa, D3250C00037, zostaną opracowane oddzielnie od danych pacjentów pozostających w niniejszym projekcie (BORA) chyba, że zmianie ulegną zapisy Planu Analizy Statystycznej (SAP).
Wspomniani pacjenci pozostaną w badaniu BORA, przez co najmniej 16 tygodni, ale nie dłużej niż 40 tygodni.
|
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
• Annual asthma exacerbation rate, where an asthma exacerbation is
defined by a worsening of asthma requiring the use of systemic
corticosteroids for at least 3 days, and/or an in patient hospitalization,
and/or an emergency department or urgent care visit
• Work Productivity and Activity Impairment Questionnaire plus Classroom Impairment Questions (WPAI+CIQ)
• Hospitalizations, Emergency Department (ED) visits, urgent care visits
and all other outpatient visits due to asthma
• Standardised Asthma Quality of Life Questionnaire for 12 Years and Older (AQLQ(S)+12)
• European Quality of Life-5 Dimensions (EQ-5D-5L) questionnaire
• Asthma Control Questionnaire 6 (ACQ-6)
• Pharmacokinetic (PK) parameters
• Anti-drug antibodies (ADA)
• Pre-bronchodilator Forced expiratory volume in 1 second (FEV1) and post-bronchodilator FEV1 at the study centre
• Blood eosinophils |
•Roczna częstość występowania zaostrzeń astmy, przy czym zaostrzenie astmy określa się jako nasilenie objawów astmy wymagające przyjmowania systemowo glikokortykosteroidów przez co najmniej 3 dni i/lub hospitalizacji i/lub wizyty na oddziale ratunkowym lub izbie przyjęć.
•Kwestionariusz WPAI+CIQ
•Hospitalizacje, wizyty na oddziale ratunkowym, izbie przyjęć i wszystkie inne wizyty ambulatoryjne z powodu astmy.
•Kwestionariusz AQLQ(S)+12
•Kwestionariusz EQ-5D-5L
•Kwestionariusz ACQ-6
•Parametry PK
•Przeciwciała przeciwko lekowi (ADA)
•Wartość FEV1* przed podaniem leku rozszerzającego oskrzela oraz wartość FEV1 po podaniu leku rozszerzającego oskrzela w ośrodku badawczym.
•Liczba eozynofilów we krwi |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
56 weeks in adult patients
108 weeks in adolescent patients
Data from adult patients choosing to enter the safety extension study,
D3250C00037, will be summarized separately from those remaining in
this study (Bora), unless otherwise noted in the SAP.
Those patients will stay in BORA for at least 16 weeks and no more than
40 weeks. |
56 tygodni u pacjentów dorosłych
108 tygodni u pacjentów niepełnoletnich
Dane dorosłych pacjentów, którzy zdecydują się na udział w przedłużonym badaniu bezpieczeństwa, D3250C00037, zostaną opracowane oddzielnie od danych pacjentów pozostających w niniejszym projekcie (BORA) chyba, że zmianie ulegną zapisy Planu Analizy Statystycznej (SAP).
Wspomniani pacjenci pozostaną w badaniu BORA, przez co najmniej 16 tygodni, ale nie dłużej niż 40 tygodni.
|
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | No |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | Yes |
E.6.13.1 | Other scope of the trial description |
|
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
Badanie otwarte dla pacjentów niepełnoletnich z krajów Unii Europejskiej |
Open study for EU adolescents |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | Yes |
E.8.2.3.1 | Comparator description |
2 schematy dawkowania |
two dosing regimens |
|
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 80 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 160 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Argentina |
Australia |
Brazil |
Bulgaria |
Canada |
Chile |
Czech Republic |
France |
Germany |
Italy |
Japan |
Korea, Republic of |
Mexico |
Peru |
Philippines |
Poland |
Romania |
Russian Federation |
South Africa |
Spain |
Sweden |
Turkey |
Ukraine |
United Kingdom |
United States |
Vietnam |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LVLS |
LVLS (Last Visit Last Subject) |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 10 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 3 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 10 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |