E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
PATIENTS WITH RELAPSED OR REFRACTORY MANTLE-CELL LYMPHOMA NON-ELIGIBLE FOR AUTO OR ALLO STEM CELL TRANSPLANTATION |
PACIENTES CON LINFOMA DE CÉLULAS DEL MANTO RECURRENTE O REFRACTARIO NO CANDIDATOS A TRANSPLANTE AUTOLÓGO O ALOGÉNICO DE PROGENITORES HEMATOPOYÉTICOS? |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
MANTLE-CELL LYMPHOMA |
Linfoma de Células del Manto |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Blood and lymphatic diseases [C15] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 17.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10026803 |
E.1.2 | Term | Mantle cell lymphoma stage II |
E.1.2 | System Organ Class | 10029104 - Neoplasms benign, malignant and unspecified (incl cysts and polyps) |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
Time to relapse/progression (TTP) after achieving a complete or partial response with the (R-GemOxD)-induction therapy |
evaluar el tiempo hasta la progresión de la enfermedad tras alcanzar una respuesta completa o parcial con la terapia de rescate con R-GEMOX-D. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
Quality of response obtained after subcutaneous Rituximab maintenance. Progression-Free Survival (PFS) Overall Survival (OS) Time to Next Therapy (TTNT) Value of MRD in the disease outcome Toxicity |
Evaluar la calidad de la respuesta obtenida con la terapia de mantenimiento con rituximab. Evaluar la supervivencia libre de progresión (SLP). Evaluar la supervivencia global (SG). Determinar el tiempo hasta la siguiente terapia. Determinar el valor de la enfermedad mínima residual (EMR). Evaluar la toxicidad de la terapia de mantenimiento con rituximab. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
Basal diagnosis of mantle-cell lymphoma in relapse or refractory. Achievement of a CR or PR after salvage therapy with R-GemOxD (6 to 8 cycles) as previously described. Age > 18 years. One or maximum two prior chemotherapy or immunochemotherapy lines. Patients should not be considered candidates for high-dose chemotherapy and autologous stem-cell transplantation. No clinical evidence of CNS involvement Signed informed consent Serum creatinine less than 2 and/or bilirrubin less than 2.5 UNL. |
Haber otorgado voluntariamente el consentimiento informado antes de la realización de cualquier prueba del ensayo que no forme parte de la atención habitual de los pacientes. Edad mayor a 18 años. Diagnóstico de linfoma de células del manto estadio II-IV recurrente o refractario. Estado funcional ECOG de 0 a 2. Respuesta completa o respuesta parcial al tratamiento con la pauta R-GEMOX-D (rituximab en infusión intravenosa a una dosis de 375 mg/m2 el día 2 del ciclo, quimioterapia con gemcitabina 1.000 mg/m2 en infusión intravenosa el día 1 del ciclo + oxaliplatino 100 mg/m2 en infusión intravenosa el día 2 del ciclo, y dexametasona 20 mg por vía oral los días 1-3). El paciente debe estar en RC, RCnc o RP, es decir, más del 50% de respuesta tumoral mediante TC o PET/TC. Tratamiento previo con una o dos líneas de quimioterapia o inmunoterapia. Pacientes no candidatos a intensificación de quimioterapia seguida de TAPH. Adecuada función hematológica (neutrófilos > 1,0 x 109/l y plaquetas > 50 x 109/l), hepática [ALT y AST < 2,5 x límite superior normal (LSN] y renal (creatinina sérica <2 UNL y/o bilirrubina <2,5 UNL). Disponibilidad de muestras de médula ósea (obtenidas al diagnóstico) antes del inicio de la terapia de rescate con R-GEMOX-D. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
Prior organ transplantation. HIV positive. Patients with Active hepatitis B virus (HBV) or active hepatitis C virus (HCV) infection (must be ruled out during Screening) [Note: Patients with hepatitis B or C positive serology testing (i.e. positive hepatitis B virus antibodies serology or positive hepatitis C virus antibodies serology) but with undetectable viral load (i.e. negative PCR for HBV R NA or HCV RNA) may be included] Any serious active disease or co-morbid medical condition (according to the investigator?s decision) Any history of cancer during the last 5 years, with the exception of non-melanoma skin tumors or stage 0 cervix carcinoma. Less than 50% of tumor response. Platelet counts less than 50 x 109/L. Neutrophil counts less than 1.0 x 109/L. Inability to provide informed consent and comply with protocol requirements. Life expectancy of less than 6 months |
Afectación conocida del sistema nervioso central (SNC) por el linfoma. Haber sido receptor de un trasplante de órganos. Serología positiva para el VIH, VHB o VHC. Los pacientes con serología positiva para el VHB o VHC pero con carga viral indetectable (por ejemplo PCR con resultado negativo para VHB o VHC) podrán ser incluidos en el estudio, pero deberá efectuarse profilaxis de reactivación del virus. Además, se debería comprobar el estado serológico del paciente antes y durante el tratamiento con rituximab acuerdo al criterio clínico y siguiendo las guías locales vigentes para el análisis viral del paciente. Indicios de cualquier infección grave, aguda o crónica y activa. Cualquier otra condición médica grave o no controlada. Historia previa de otras enfermedades malignas diferentes al linfoma (exceptuando el carcinoma de células basales o escamoso de piel y el carcinoma in situ de cérvix o mama), a menos que el paciente se encuentre libre de enfermedad durante más de 5 años. Esperanza de vida menor de 6 meses. Embarazo (test de embarazo positivo en los 7 días antes del inicio del tratamiento o en los 14 días anteriores si se dispone de un test de embarazo en orina confirmatorio 7 días antes de la primera dosis del tratamiento) o lactancia. Mujeres y hombres en edad fértil que no estén dispuestos a utilizar un método anticonceptivo eficaz (como anticonceptivos orales, dispositivo intrauterino o método de barrera anticonceptivo junto con espermicida o esterilización quirúrgica), durante el estudio y hasta al menos 12 meses después de la última dosis de rituximab. Uso de otros medicamentos que puedan interferir con el tratamiento del estudio o el efecto del producto en investigación o que introduzcan factores de confusión en la evaluación de los resultados del estudio. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Time to relapse/progression (TTP) after achieving a complete or partial response with the (R-GemOxD)-induction therapy |
evaluar el tiempo hasta la progresión de la enfermedad tras alcanzar una respuesta completa o parcial con la terapia de rescate con R-GEMOX-D. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Time to relapse/progression (TTP) after achieving a complete or partial response with the (R-GemOxD)-induction therapy |
evaluar el tiempo hasta la progresión de la enfermedad tras alcanzar una respuesta completa o parcial con la terapia de rescate con R-GEMOX-D. |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Quality of response obtained after subcutaneous Rituximab maintenance. Progression-Free Survival (PFS) Overall Survival (OS) Time to Next Therapy (TTNT) Value of MRD in the disease outcome Toxicity During all the trial |
Evaluar la calidad de la respuesta obtenida con la terapia de mantenimiento con rituximab. Evaluar la supervivencia libre de progresión (SLP). Evaluar la supervivencia global (SG). Determinar el tiempo hasta la siguiente terapia. Determinar el valor de la enfermedad mínima residual (EMR). Evaluar la toxicidad de la terapia de mantenimiento con rituximab. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Quality of response obtained after subcutaneous Rituximab maintenance. Progression-Free Survival (PFS) Overall Survival (OS) Time to Next Therapy (TTNT) Value of MRD in the disease outcome Toxicity During all the trial |
Evaluar la calidad de la respuesta obtenida con la terapia de mantenimiento con rituximab. Evaluar la supervivencia libre de progresión (SLP). Evaluar la supervivencia global (SG). Determinar el tiempo hasta la siguiente terapia. Determinar el valor de la enfermedad mínima residual (EMR). Evaluar la toxicidad de la terapia de mantenimiento con rituximab. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | Yes |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | No |
E.8.1.1 | Randomised | No |
E.8.1.2 | Open | Yes |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | No |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 1 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 15 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
Last patient last visita |
Ultima visita del ultimo paciente |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 5 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 0 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 5 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |