E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Restless Leg Syndrome (RLS) |
Syndrom neklidných nohou (RLS) |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Restless Leg Syndrome (RLS) |
Syndrom neklidných nohou (RLS) |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Nervous System Diseases [C10] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 19.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10058920 |
E.1.2 | Term | Restless legs syndrome |
E.1.2 | System Organ Class | 10029205 - Nervous system disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The primary objective of this study is to evaluate the efficacy and safety of an IV Injectafer® in subjects with Restless Leg Syndrome (RLS). |
Primárním cílem této studie je vyhodnotit účinnost a bezpečnost nitrožilní aplikace Injectafer® u osob se syndromem neklidných nohou (RLS)
|
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Male or female subjects ≥18 years of age, willing and able to give
informed consent to the study.
2. RLS symptoms affirming diagnosis. The IRLS Diagnostic Criteria must
be met:
a. An urge (distressing need) to move the legs usually associated with
painful or uncomfortable
sensations in the legs. The urge to move may be present without the
uncomfortable sensations.
The arms or other body parts may be involved in addition to the legs.
b. The urge to move or unpleasant sensations are worse or exclusively present at rest or inactivity, such as lying down or sitting.
c. The urge to move or unpleasant sensations are partially/temporarily relieved with walking or
moving the legs.
d. The urge to move or unpleasant sensations are worse in the evening or night than during the day or only occur in the evening or night. When symptoms are severe, the
worsening at night may not be noticeable but must have been previously present.
3. Subjects should be on monotherapy for RLS. Treatment should be stable for at least 8 weeks prior to
screening (See approved RLS Therapies/Regimen in Appendix III).
4. A score ≥15 on the IRLS Rating Scale at screening and on Day 0 prior to dosing.
5. Subjects on anti-depressants and sleep medications must be on a stable dose for at least 6 months.
6. Subject has regular sleep hours between 9 pm and 9 am.
7. All patients must use one highly reliable contraception with reliability index < 1 for example IUD, sterilization of one of the partners, assuming one sexual partner relationship during the clinical trial will occur, hormonal implants, injections, patches, pills, accompanied with one barrier form of contraception
with spermicide. Men should always use condom. Use of two barrier methods simultaneously with spermicide is considered a reliable contraceptive method. A sexual abstinence throughout the clinical trial is allowed only if this is a lifestyle choice of the patient. |
1. Pacient muž nebo žena starší ≥18 let věku, který je schopen dát informovaný souhlas s účastí v klinickém hodnocení.
2. Příznaky RLS potvrzují diagnózu. Musí být splněny diagnostická kritéria IRLS:
a. Nutkání (úzkostná potřeba) pohybovat nohama je obvykle spojeno s bolestivými nebo nepříjemnými pocity v nohou. Nutkání k pohybu může být přítomno i bez nepříjemných pocitů. Kromě nohou mohou být také zapojeny paže nebo jiné části těla.
b. Nutkání k pohybu nebo nepříjemné pocity začínají nebo se zhoršují při odpočinku nebo nečinnosti, jako je vleže nebo vsedě.
c. Nutkání k pohybu nebo nepříjemné pocity jsou částečně/dočasně odstranitelné chůzí nebo pohybem nohou.
d. Nutkání k pohybu nebo nepříjemné pocity jsou horší večer nebo v noci než ve dne nebo se vyskytují pouze ve večerních hodinách nebo v noci. V případě silných symptomů zhoršení v noci může být neznatelné, ale muselo být přítomné i dříve.
3. Pacienti by měli být na monoterapii (v léčbě RLS). Léčba by měla být stabilní po dobu nejméně 8 týdnů před skríningem (viz schválená léčba RLS/režim v příloze III).
4. Skóre ≥ 15 na škále IRLS v době screeningu a v den 0 před podáním.
5. Pacienti užívající antidepresiva a léky na spaní musejí užívat stabilní dávku po dobu nejméně 6 měsíců.
6. Pacient má pravidelný spánek mezi 21. a 9. hodinou.
7. Všichni pacienti musí používat jednu vysoce spolehlivou metodu antikoncepce s indexem spolehlivosti < 1např. IUD, sterilizace jednoho z partnerů, za předpokladu výskytu 1 sexuálního partnerství během klinického hodnocení, hormonální implantáty, injekce, náplasti, tabletky
doprovázené jednobariérovou formou antikoncepce
se spermicidem. Muži by měli používat kondom. Používání dvou bariérových metod se spermicidem je považováno za spolehlivou metodu antikoncepce . Sexuální abstinence během klinického hodnocení je povolena pouze, pokud se jedná o pacientův vybraný životní styl. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. RLS 2° to other disease or injury.
2. Disorders that require treatment with the same medications used for RLS include: peripheral neuropathy
and neurodegenerative disorders (i.e. Parkinson's Disease or Dementia).
3. Stage 4 – 5 CKD, subjects on dialysis or anticipated to start dialysis while participating in this study.
4. Any pain related (e.g., frequent muscle cramps, myalgia,
fibromyalgia) or sleep related disorders (e.g. sleep apnea, unless on stable Continuous Positive Airway Pressure
[CPAP]) which may confound the outcome measures.
5. Subjects with multiple sclerosis.
6. History of neuroleptic akathisia.
7. Parenteral iron use within 6 weeks prior to screening.
8. History of >10 blood transfusions in the past 2 years.
9. Anticipated need for blood transfusion during the study.
10. Known hypersensitivity reaction to any component of Injectafer® (Ferric Carboxymaltose).
11. Previously randomized to Injectafer® (FCM or VIT-45) in a clinical trial.
12. Current, active or acute or chronic infection other than viral upper respiratory tract infection
13. Malignancy (other than basal or squamous cell skin cancer or the subject has been cancer free for ≥ 5
years).
14. Pregnant or lactating women.
15. Seizure disorder currently being treated with medication.
16. Baseline ferritin ≥300 ng/mL.
17. Baseline TSAT ≥45%.
18. History of hemochromatosis, hemosiderosis, or other iron storage disorders.
19. AST or ALT greater than 2 times the upper limit of normal (ULN).
20. Hemoglobin greater than the ULN.
21. Known positive hepatitis B antigen (HBsAg), unless positive test can be attributed to receipt of hepatitis
B vaccination in childhood or hepatitis C viral antibody (HCV) with evidence of active hepatitis (i.e., AST/ALT greater than the upper limit of normal).
22. Known positive HIV-1/HIV-2 antibodies (anti-HIV).
23. Received an investigational drug within 30 days before
randomization.
24. Chronic alcohol or drug abuse within the past 6 months.
25. Any other pre-existing laboratory abnormality, medical condition or disease, which per the investigator may put the subject at risk if they participate in the study.
26. Subject unable or unwilling to comply with the study requirements |
1. RLS 2˚ v důsledku jiné choroby nebo zranění.
2. Poruchy, které vyžadují léčbu stejnými léky jako RLS zahrnující periferní neuropatii a neurodegenerativní poruchy (například Parkinsonova nemoc, Demence).
3. 4. až 5. fáze CKD, pacient je na dialýze nebo se předpokládá zahájení dialýzy během účasti v této studii.
4. Jakékoliv bolestivé poruchy (např. časté svalové křeče, myalgie, fibromyalgie) nebo poruchy spánku (např. spánková apnoe, pokud není na stabilní léčbě CPAP), které by mohly ovlivnit výsledky studie.
5. Pacienti s roztroušenou sklerózou.
6. Anamnéza neuroleptické akatizie.
7. Parenterální užívání železa až 6 týdnů před screeningem.
8. Anamnéza více než 10 krevních transfuzí v posledních 2 letech.
9. Předpokládaná potřeba krevní transfúze v průběhu studie.
10. Známá přecitlivělá reakce na jakoukoliv složku Injectafer® (Ferric Carboxymaltose).
11. Dřívější zařazení do klinické studie Injectafer® (FCM nebo VIT-45).
12. Má aktuálně akutní nebo chronickou infekci, (jinou než virovou) horních dýchacích cest.
13. Malignita (jiný než bazální nebo spinocelulární karcinom kůže nebo pokud pacient nebyl vyléčen z rakoviny před více než 5 lety).
14. Těhotné nebo kojící ženy.
15. Záchvatovité onemocnění v současné době léčené léky.
16. Feritin výchozí hladina ≥ 300 ng/mL.
17. TSAT výchozí hladina ≥ 45%.
18. Anamnéza hemochromatózy nebo hemosiderózy či dalších poruch metabolismu ukládání železa.
19. AST nebo ALT je dvakrát vyšší než horní hranice normálu.
20. Hemoglobin je vyšší než horní hranice normálu.
21. Přítomen pozitivní antigen hepatitidy B (HBsAg) nebo virové protilátky hepatitidy C (HCV) s prokázanou aktivní hepatitidou (tj. AST/ALT vyšší než horní hranice normálu).
22. Přítomné pozitivní protilátky HIV-1/HIV-2 (anti-HIV).
23. Obdržel zkoušený lék během 30 dnů před randomizací.
24. Chronické zneužívání alkoholu nebo drog během posledních 6 měsíců.
25. Jakákoliv jiná existující laboratorní abnormalita, zdravotní problém nebo onemocnění, které podle názoru zkoušejícího může při účasti na studii vést k ohrožení pacienta.
26. Pacient není schopen vyhovět požadavkům studie. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
The co-primary efficacy variables will be IRLS total score change from baseline to Day 42 and the proportion of patients rated as much or very much improved with the Clinical Global Impression (CGI) performed by Investigator (CGI-I) on Day 42. Baseline values used for evaluation will be defined as the latest value obtained
prior to the first dose of study drug. For those subjects with only one value prior to dosing, the single value will be used as baseline. |
Koprimárními proměnnými účinnosti budou celková změna skóre IRLS od začátku do 42. dne a podíl pacientů posouzených jako prodělavší velké nebo velmi velké zlepšení podle hodnocení dle škály CGI (Celkový klinický dojem) provedeným Zkoušejícím (CGI-I) v den 42. Jako výchozí hodnoty použitá pro hodnocení bude poslední hodnota získaná před první dávkou studovaného přípravku . U jedinců pouze s jednou hodnou před podáním , bude tato hodnota bude použita jako výchozí .
|
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
The major secondary efficacy endpoints in ranked order of testing include:
1. Clinical Global Impression (CGI) performed by Subject (CGI-S) on Day 42.
2. Restless Legs Syndrome Quality of Life (RLS-QLI) change from baseline to Day 42.
3. Medical Outcome Study (MOS) Sleep Scale change from baseline to Day 42.
4. Fatigue Linear Analog Scale change from baseline to Day 42.
Other efficacy endpoints:
1. Proportion of responders (any improvement) based on CGI-I at each time point
2. IRLS total score change from baseline at each time point.
3. Proportion of responders based on CGI-S at each time point
4. RLS-QoL scores change from baseline at each time point
5. MOS Sleep scale total score change from baseline at each time point
6. Fatigue Linear Analog Scale total score change from baseline at each time point
7. Augmentation Scale change between baseline, Day 42, Day 168 and end of study (Day 365).
8. Proportion of subjects required intervention for RLS
9. Number of days from Day 5 to next dose of study drug.
The safety endpoints include:
1. Incidence of treatment emergent adverse events (TEAE) and incidence of serious adverse events (SAE)
2. Change in clinical laboratory tests
3. Change in vital signs
4. Change in Columbia-Suicide Severity Rating Scale (C-SSRS) |
Hlavní sekundární hodnotící kritéria účinnosti v hierarchickém pořadí testů zahrnují:
1. Celkový klinický dojem (CGI) posouzený pacientem (CGI-S) v den 42
2. Syndrom neklidných nohou – kvalita života (RLS-QoL): změna od začátku do dne 42
3. Medical Outcome Study (MOS) – škála kvality spánku: změna od začátku do dne 42
4. Lineární analogová škála únavy: změna od začátku do dne 42
Další hodnotící kritéria účinnosti:
1. Podíl respondentů (jakékoliv zlepšení) založený na CGI-I v každém časovém bodu
2. Změna celkového skóre IRLS od začátku do každého časového bodu
3. Podíl respondentů založený na CGI-S v každém časovém bodě
4. Změna skóre RLS-QoL od začátku do každého časového bodu
5. Lineární analogová škála únavy: změna celkového skóre od začátku do každého časového bodu
6. Změna celkového skóre MOS Sleep scale od začátku do každého časového bodu
7. Změna na augmentační škále mezi začátkem, dnem 42, dnem 168 a koncem studie (den 365)
8.Podíl pacientů, jejichž RLS vyžadoval zásah
9. Počet dnů ode dne 5 do další dávky hodnoceného léku.
Kritéria bezpečnosti zahrnují:
1. Délku období k předpisu RLS medikace
2. Změny v laboratorních výsledcích
3. Změny v životních funkcích
4. Změny na Kolumbijské stupnici pro hodnocení závažnosti sebevražedných tendencí |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
As described in section E.5.2. |
Uvedeno v sekci E.5.2. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 3 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 13 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Czech Republic |
Hungary |
Poland |
Spain |
Ukraine |
United States |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
Last Patient Last Visit |
poslední pacient poslední návštěva |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 14 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 7 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |