E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Ankle sprain, grade I or II |
Akute Sprunggelenksverstauchung, Grad I oder II |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Ankle sprain, grade I or II |
Akute Sprunggelenksverstauchung, Grad I oder II |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Musculoskeletal Diseases [C05] |
MedDRA Classification |
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To evaluate the efficacy of an Etofenamate 5% patch applied two times a day compared with a placebo patch in patients with acute ankle sprains, in particular with regard to pain relief. |
Die Bewertung der Wirksamkeit von Etofenamat 5%-Pflaster zweimal täglich bei Patienten mit akuter Sprunggelenkverstauchung, insbesondere in Bezug auf die Schmerzlinderung. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
- The pain-on-movement (POM) on the Visual Analogue Scale (VAS) at Visit 4 (48 hours after initiating treatment) and at Visit 6 (96 hours after initiating treatment). - To assess the safety of an Etofenamate 5% patch compared with a placebo patch. |
- Der Bewegungsschmerz auf der visuellen Analogskala bei Visite 4 (48 Stunden nach Behandlungsbeginn) und bei Visite 6 (96 Stunden nach Behandlungsbeginn). - Die Bewertung der Sicherheit von Etofenamat 5%-Pflaster, im Vergleich zu Placebo. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Acute uncomplicated unilateral ankle sprain, Grade I or II 2. Enrolment within 12 hours of the injury 3. Baseline VAS score for (investigator manipulated) pain on movement (POM) of injured ankle > 50 mm on a 100 mm VAS 4. Adult male or female patients 5. Age 18 to 60 years 6. Having given written informed consent 7. Satisfactory health as determined by the Investigator based on medical history and physical examination. |
1. Akute, unkomplizierte, einseitige Verstauchung des Sprunggelenks, Grad I oder II 2. Verletzung erfolgte innerhalb der letzten 12 Stunden vor Einschluss 3. Durch den Prüfer ausgelöster Ausgangsbewegungsschmerz (POM) des verletzten Sprunggelenkes ≥ 50 mm auf einer 100 mm langen visuellen Analogskala VAS 4. Erwachsene weibliche oder männliche Patienten 5. Patientenalter: 18-60 Jahre 6. Vorhandene schriftliche Einwilligungserklärung nach Aufklärung bevor eine Untersuchung vorgenommen wird. 7. Zufriedenstellender allgemeiner Gesundheitszustand, festgestellt durch den Prüfer anhand der Anamnese und körperlichen Untersuchung |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Serious injury in the area of the foot or ankle, including fracture, nerve injury, ligament disruption, tear of muscle or cartilage, or open wound. 2. Excessively hairy skin at application site. 3. Chronic skin disorder at application site. 4. History of excessive sweating inclusive of application site. 5. Intake of NSAIDs or analgesics within 36 hours, opioids within 7 days, or corticosteroids within 60 days of clinical trial start. 6. Intake of long-acting NSAIDs or application of topical medication since the injury (RICE allowed). 7. Participation in a clinical trial within 30 days before entry or concomitantly. 8. Drug or alcohol abuse in the opinion of the investigator. 9. Pregnant and lactating women. 10. Women of child-bearing potential without medically accepted contraception. 11. Known hypersensitivity to etofenamate or one of the excipients of the patch. 12. History of previous grade I ankle sprain (same ankle) within 6 months, or previous grade II sprain, or other significant injury to the same ankle or foot within 6 months. 13. Patients with history of previous grade III ankle sprain (same ankle). 14. Patients with a disease affecting the same ankle, such as synovitis, rheumatoid arthritis, arthrosis, etc. 15. Patients suffering from symptoms of an infectious disease including swelling of any joint of the affected lower limb. 16. Patients who had surgery of the affected lower limb within one year of clinical trial entry. 17. Patients with significant diseases (defined as a disease which, in the opinion of the investigator, may either put the patient at risk because of participation in the clinical trial or a disease which may influence the results of the clinical trial or the patient‟s ability to participate in the clinical trial; includes patients with a history of gastrointestinal bleeding, significant cardiovascular, liver or renal disease). 18. Patients with a blood coagulation disorder. 19. Patients who use any impermissible medication |
1. Ernsthafte Verletzung des Fußes oder des Sprunggelenkes, einschließlich Knochenbrüche, Nervenverletzungen, Bänderrisse, Muskel- oder Knorpelrisse oder offene Wunden 2. Übermäßige Behaarung des zu behandelnden Hautareals 3. Chronische Hauterkrankung des zu behandelnden Hautareals. 4. Bekanntes exzessives Schwitzen einschließlich des zu behandelnden Hautareals 5. Einnahme von nichtsteroidalen Antiphlogistika (NSAIDs) oder Schmerzmitteln innerhalb der letzten 36 Stunden vor Studienbeginn. Einnahme von Opiaten innerhalb der letzten 7 Tagen oder Corticosteroiden innerhalb der letzten 60 Tage vor Beginn der klinischen Prüfung. 6. Einnahme von Langzeit NSAIDs oder Anwendung von topischen Arzneimitteln seit der Verletzung (Pause, Eis, Compression oder Hochlagern des Fußes (PECH) sind erlaubte Behandlungsmethoden). 7. Teilnahme an einer anderen klinischen Prüfung innerhalb der letzten 30 Tage vor Beginn der klinischen Prüfung oder gleichzeitige Teilnahme an einer anderen klinischen Prüfung. 8. Drogen- oder Alkoholabusus (Beurteilung durch der Prüfer) 9. Schwangere oder stillende Frauen 10. Gebärfähige (das heißt alle Frauen, die physiologisch in der Lage sind, schwanger zu werden), die keine akzeptable Verhütungsmethode anwenden 11. Bekannte Überempfindlichkeit gegenüber Etofenamat oder einem der Hilfsstoffe des Pflasters 12. Anamnese von Grad I Verstauchung (dasselbe Sprunggelenk) innerhalb der letzten 6 Monate vor Studienbeginn, oder frühere Grad II Verstauchung oder eine andere signifikante Verletzung desselben Sprunggelenkes in den letzten 6 Monaten. 13. Anamnese von Grad III Verstauchung (dasselbe Sprunggelenk) 14. Patienten mit einer Erkrankung desselben Sprunggelenkes wie Synovitis, rheumatoide Arthritis, Arthrose, etc. 15. Patienten mit Symptomen einer Infektion mit Manifestation von Gelenkschwellungen der betroffenen unteren Extremität. 16. Patienten mit vorausgegangener Operation der unteren Extremität im letzten Jahr vor Studieneinschluss. 17. Patienten mit signifikanten Erkrankungen (definiert als Erkrankung, die in den Augen des Prüfers entweder den Patienten a.G. seiner Teilnahme an der klinischen Prüfung einem Risiko aussetzt oder eine Erkrankung, die das Ergebnis der klinischen Prüfung oder die Teilnahmefähigkeit des Patienten beeinträchtigen kann: einschließlich Personen mit einer Anamnese von gastrointestinalen Blutungen, signifikante cardiovaskuläre, Leber- oder Nierenerkrankungen). 18. Patienten mit Blutgerinnungsstörungen 19. Patienten, die eine nicht erlaubte Medikation verwenden. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
The primary outcome is ankle pain-on-movement (POM) assessed by Visual Analogue Scale (VAS) at Visit 5 (72 hours after initiating treatment). |
Die primäre Wirksamkeitsvariable ist der Bewegungsschmerz (Pain-on-movement (POM)) im Sprunggelenk, der anhand der visuellen Analogskala (VAS) bei Visite 5 (72 Stunden nach Behandlungsbeginn) bestimmt wird. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Visit 5 (72 hours after initiating treatment) |
Visite 5 (72 Stunden nach Behandlungsbeginn) |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
1. Pain-on-movement (POM) at 48, 72, 96 and 168 hours measured by VAS – clinic visit 2. AUC over time during between baseline and the first 48, 72, 96 and 168 hours for POM measured by VAS – clinic visit 3. Pain at rest measured by VAS ( 48 and 72 hours) 4. Ankle swelling (Figure-of-eight-method, mm) at 48, 72 and 96 hours – clinic visit 5. Global efficacy assessments (GEA, 5 point numerical scale) at 72 and 168 hours – clinic visit 6. Use of rescue medication at every visit except Visit 1 – clinic visit 7. Time to meaningful/optimal reduction of pain defined as 30% (meaningful) and 50% (optimal) reduction of baseline VAS for POM. Both time points will be calculated 8. Responder rate (defined as the number of patients achieving 50% reduction in the VAS score at 72 hours) |
1. Bewegungsschmerz (pain on movement –POM) bei der 48, 72, 96 und 168 Studen Visite anhand der VAS – klinische Visite 2. Fläche unter der Kurve (AUC) der Bewegungsschmerz/Zeit Achsen anhand der VAS für die ersten 48, 72, 96 und 168 Stunden nach Behandlungsbeginn – klinische Visite 3. Ruheschmerz (pain at rest-PAR) anhand der VAS (48und 72 Std. nach Behandlungsbeginn) 4. Gelenkschwellung mittels der Figure-of-Eight-Methode (mm) – klinische Visite (48, 72, 96 Std. nach Behandlungsbeginn) – klinische Visite 5. Globale Wirksamkeitsbewertungen (GEA, 5 Punkte numerische Skala) 72 und 168 Studen nach Behanldungsbeginn – klinische Visite 6. Verbrauch an Notfallmedikation (an allen Visiten außer Visite 1) – klinische Visite 7. Zeit bis zur bedeutsamen/optimalen Schmerzreduktion definiert als 30% (bedeutsame) und 50% (optimale) Reduktion der VAS Grundlinie für POM. Beide Punkte werden errechnet. 8. Responder Rate definiert als die Anzahl Patienten, die eine 50% Reduktion auf der VAS Skala für POM nach 72 Stunden erreichen. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
1. Visit 4 (48h), Visit 5 (72h), Visit 6 (96h) and Visit 7 (168h) 2. Visit 4 (48h), Visit 5 (72h), Visit 6 (96h) and Visit 7 (168h) 3. Visit 4 (48h) and Visit 5 (72h) 4. Visit 4 (48h), Visit 5 (72h) and Visit 6 (96h) 5. Visit 5 (72h) and Visit 7 (168h) 6. Every visit except Visit 1 7. Every visit 8. Visit 5 (72h) |
1. Visite 4 (48h), Visite 5 (72h), Visite 6 (96h) und Visite 7 (168h) 2. Visite 4 (48h), Visite 5 (72h), Visite 6 (96h) und Visite 7 (168h) 3. Visite 4 (48h) und Visite 5 (72h) 4. Visite 4 (48h), Visite 5 (72h) und Visite 6 (96h) 5. Visite 5 (72h) und Visite 7 (168h) 6. Jede Visite ausser Visite 1 7. Jede Visite 8. Visite 5 (72h) |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 5 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LPLV |
Letzter Besuch des letzten Patienten. |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 5 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |