E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Treatment for Refractory Schizophrenia in Adults |
Leczenie schizofrenii opornej na leczenie u dorosłych |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Treatment for treatment-resistant Schizophrenia in Adults |
Leczenie schizofrenii opornej na leczenie u dorosłych |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Psychiatry and Psychology [F] - Mental Disorders [F03] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10039626 |
E.1.2 | Term | Schizophrenia |
E.1.2 | System Organ Class | 10037175 - Psychiatric disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The 2 primary objectives for Part 1 of this study are: 1. To evaluate, in terms of dose-response, the effectiveness of NaBen® (1000 and 2000 mg/day) compared to Placebo (0 mg/day), when combined with clozapine, in improving the residual symptoms associated with refractory schizophrenia in adults, and; to determine the optimal dose to be used in Part 2 of this study. 2. Sample size re-assessment to evaluate the final sample size needed to proceed with the Part 2 of the study
The primary objective of Part 2 of this study is to evaluate the effectiveness of NaBen® (at the optimal dose determined in Part 1 of this study) compared to Placebo (0 mg/day), when combined with clozapine, in improving the residual symptoms associated with refractory schizophrenia in adults.
|
Dwa cele pierwszorzędowe Części 1 tego badania są następujące: 1. Ocena, pod względem zależności odpowiedzi od dawki, skuteczności preparatu NaBen® (w dawkach 1000 i 2000 mg/dobę), w porównaniu z placebo (0 mg/dobę), w skojarzeniu z klozapiną, pod względem redukowania resztkowych objawów związanych z oporną na leczenie schizofrenią u osób dorosłych, a także określenie optymalnej dawki do zastosowania w części 2 tego badania. 2. Ponowna ocena liczebności próby w celu określenia ostatecznej wielkości próby w części 2 badania.
Pierwszorzędowym celem Części 2 tego badania jest ocena skuteczności preparatu NaBen® (stosowanego w optymalnej dawce określonej w części 1 tego badania) w porównaniu z placebo (0 mg/dobę), w skojarzeniu z klozapiną, pod względem redukowania resztkowych objawów związanych z oporną na leczenie schizofrenią u osób dorosłych. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
The secondary objective of Part 1 of this study is to evaluate the safety and tolerability of NaBen® (1000 and 2000 mg/day) compared to Placebo (0 mg/day), in combination with clozapine. The secondary objective of Part 2 of this study is to evaluate the safety and tolerability of NaBen® (at the optimal dose determined in Part 1 of this study) compared to Placebo (0 mg/day), in combination with clozapine. |
Drugorzędowym celem Części 1 tego badania jest ocena bezpieczeństwa i tolerancji preparatu NaBen® (w dawkach 1000 i 2000 mg/dobę) w porównaniu z placebo (0 mg/dobę), w skojarzeniu z klozapiną.
Drugorzędowym celem Części 2 tego badania jest ocena bezpieczeństwa i tolerancji preparatu NaBen® (stosowanego w optymalnej dawce określonej w części 1 tego badania) w porównaniu z placebo (0 mg/dobę), w skojarzeniu z klozapiną.
|
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Male or female subjects who are between 18 and 55 years of age inclusive 2. Subject is capable of providing informed consent and is willing to sign the ICF prior to study Screening and agrees to comply with the study protocol requirements, or the subject has a Legally Authorized Representative (LAR) who can provide consent to be enrolled into the study. 3. If female and not infertile (defined below), the subject must agree for the duration of the study to use one of the following forms of contraception 1) systemic hormonal treatment 2) an Intrauterine device (IUD) which was implanted at least 2 months prior to screening or 3) "double-barrier" contraception (condom, diaphragm and spermicide are each considered a barrier). Females are considered to be infertile if they are either a) surgically sterile or b) have had spontaneous amenorrhea for at least the last 2 years and at least 2 years after the onset of amenorrhea while not receiving hormone replacement therapy and had a Follicle-Stimulating Hormone (FSH) level greater than 40 mIU/mL and an estradiol level less than 30 pg/mL 4. The subject has Physician confirmed DSM-V diagnosis of schizophrenia for the past 2 years based on subject’s recorded history and confirmed by psychiatric evaluation and MINI International Neuropsychiatric Interview For Schizophrenia and Psychotic Disorders, version 7.0 (MINI, Version 7.0). 5. The subjects should have refractory schizophrenia as defined below (should meet at least two: either a and b; or a and c; or a and b and c): a.Prior non-response to at least 2 antipsychotic drugs of two different chemical classes for at least 4-6 weeks each at doses ≥ 400 mg equivalents of chlorpromazine or 4 mg/day risperidone, AND b.No period of good functioning in previous 2 years; OR, c.Moderate to severe psychopathology (total PANSS score equal or more than 70): including persistent psychotic symptoms, recurrent mood symptoms, repeated suicide attempts or suicidal ideation, uncontrolled aggressive behavior, moderate to severe positive or negative symptoms or moderate-severe cognitive impairment 6. The subject has been receiving clozapine for a minimum of 6 months with the dose range of 200-900 mg/day. The dose should have remained unchanged for at least 3 months prior to Screening and not expected to change during the study. 7. The subject is outpatient, and has been consistently symptomatic without significant fluctuation per the Investigator, with no hospitalization for worsening of schizophrenia within 3 months of the Screening. If the subject is hospitalized during the study for worsening of schizophrenia symptoms the subject will be withdrawn from the study. 8. The subject has a minimum PANSS total score of 70 at the Screening and Baseline Visits (Visit 1 and Visit 2) 9. Without clinically significant abnormalities in physical exam, neurological exam and laboratory assessments (urine/blood routine, biochemical tests and ECG) which would exclude the subject from the study in the opinion of the Investigator. For ALT and AST, clinically significant is defined as above two and a half times the upper limit of normal 10. Body Mass Index (BMI) between 17 and 38 inclusive 11. Subject has a negative routine urine illicit drug screening test (including heroin, amphetamines (including MDMA/ecstasy), cocaine, cannabis or PCP) 12. The subject has a caregiver or some other identified responsible person (e.g., family member, social worker, caseworker or nurse) as determined by the Investigator and per the local regulations. The identified caregiver should be considered reliable by the Investigator and per the local regulations in providing support to the subject to help ensure compliance with study treatment, study visits and protocol procedures who preferably is also able to provide input helpful for completing study rating scales. 13. The subject must not be a danger to themselves or others per the Investigator’s judgment.
|
1. Osoby płci męskiej lub żeńskiej w wieku od 18 do 55 roku życia włącznie. 2. Pacjent musi być w stanie wyrazić świadomą zgodę i musi wyrażać gotowość podpisania ICF przed rozpoczęciem oceny przesiewowej, a także przestrzegania wymagań protokołu badania; pacjent może też mieć przedstawiciela prawnego (LAR), który jest w stanie wyrazić zgodę na udział pacjenta w badaniu. 3. W przypadku kobiet, które nie są bezpłodne (patrz definicja poniżej), pacjentka musi wyrazić zgodę na stosowanie podczas badania następujących form antykoncepcji: 1) środki hormonalne o działaniu ogólnoustrojowym, 2) wkładka wewnątrzmaciczna (IUD), którą wszczepiono co najmniej 2 miesiące przed oceną przesiewową lub 3) „podwójna metoda barierowa” (jednoczesne stosowanie dwóch spośród następujących metod: prezerwatywa, krążek dopochwowy i środek plemnikobójczy). Kobiety będą uznawane są bezpłodne, jeśli a) są po zabiegu sterylizacji chirurgicznej lub b) występuje u nich spontaniczny brak miesiączki od co najmniej ostatnich 2 lat i upłynęły co najmniej 2 lata od wystąpienia braku miesiączki bez stosowania hormonalnej terapii zastępczej, a poziom hormonu folikulotropowego (FSH) wynosi powyżej 40 mj.m./ml i poziom estradiolu wynosi poniżej 30 pg/ml. 4. U pacjenta występuje potwierdzone przez lekarza rozpoznanie schizofrenii według DSM V w okresie ostatnich 2 lat na podstawie udokumentowanego wywiadu medycznego pacjenta oraz potwierdzone w oparciu o ocenę psychiatryczną i wynik międzynarodowego wywiadu neuropsychiatrycznego MINI dla badań schizofrenii i zaburzeń psychotycznych, wersja 7.0 (MINI, wersja 7.0). 5. U pacjentów powinna występować schizofrenia oporna na leczenie, zgodnie z poniższą definicją (powinny być spełnione co najmniej dwa kryteria: a i b, a i c, lub a i b i c): a. Wcześniejszy brak odpowiedzi na co najmniej 2 leki przeciwpsychotyczne z dwóch różnych klas chemicznych, przy czym każdy z nich musi być stosowany przez co najmniej 4–6 tygodni w dawkach równoważnych 400 mg chloropromazyny lub 4 mg/dobę rysperydonu ORAZ b. Nie może występować okres dobrego funkcjonowania w ciągu ostatnich 2 lat LUB c. Umiarkowane do ciężkich objawy psychopatologiczne (całkowity wynik w skali PANSS większy lub równy 70): w tym trwałe objawy psychotyczne, nawracające zaburzenia nastroju, powtarzane próby samobójcze lub myśli samobójcze, niekontrolowane zachowania agresywne, objawy pozytywne lub negatywne o nasileniu umiarkowanym do ciężkiego lub zaburzenia funkcji poznawczych o nasileniu umiarkowanym do ciężkiego 6. Pacjent otrzymywał klozapinę przez co najmniej 6 miesięcy w dawce z zakresu 200–900 mg/dobę. Dawka ta powinna pozostawać niezmieniona przez co najmniej 3 miesiące przed oceną przesiewową i nie może być planowana jej zmiana w trakcie badania. 7. Pacjent jest ambulatoryjny i stale występują u niego objawy, bez istotnych wahań w opinii Badacza i bez hospitalizacji z powodu nasilenia schizofrenii w okresie 3 miesięcy przed oceną przesiewową. Jeżeli pacjent zostanie przyjęty do szpitala w trakcie badania z powodu nasilenia objawów schizofrenii, należy wycofać go z badania. 8. Minimalny całkowity wynik w skali PANSS u pacjenta wynosi 70 podczas wizyty przesiewowej i wizyty wyjściowej (wizyty 1 i wizyty 2). 9. Nie występują klinicznie istotne nieprawidłowości dotyczące badania przedmiotowego, badania neurologicznego oraz wyników badań laboratoryjnych (rutynowe badania moczu/krwi, badania biochemiczne oraz EKG), które w opinii Badacza wymagałyby wykluczenia pacjenta z badania. W przypadku ALT i AST nieprawidłowości klinicznie istotne zdefiniowano jako podwyższenie aktywności powyżej dwuipółkrotności górnej granicy normy. 10. Wskaźnik masy ciała (BMI) wynoszący od 17 do 38 włącznie. 11. Ujemny wynik rutynowego badania przesiewowego moczu w kierunku niedozwolonych środków psychoaktywnych (w tym heroiny, amfetamin (włączając MDMA/ecstasy), kokainy, konopi indyjskich lub PCP). 12. Pacjent musi mieć opiekuna lub inną konkretną osobę odpowiedzialną (np. członka rodziny, pracownika społecznego, opiekuna społecznego lub pielęgniarkę), zależnie od decyzji Badacza i zgodnie z lokalnymi przepisami. Wybrany opiekun powinien być uznawany za osobę wiarygodną przez Badacza i zgodnie z lokalnymi przepisami i powinien być w stanie udzielać pacjentowi wsparcia w celu zapewnienia przestrzegania zasad badanego leczenia, zgłaszania się na wizyty związane z badaniem i przestrzegania procedur protokołu, a najlepiej także udzielać pomocy przy wypełnianiu skal oceny związanych z badaniem. 13. Pacjent nie może stwarzać zagrożenia dla siebie ani dla innych osób w ocenie Badacza. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Meets the DSM-V criteria at Screening for intellectual disability, dissociative disorder, bipolar disorder, major depressive disorder, schizoaffective disorder, schizophreniform disorder, autistic disorder, primary substance-induced psychotic disorder, dementia, or any other comorbid mental disorders that in the opinion of the Investigator may interfere with study conduct and results interpretation 2. Initiation or dose change of lithium, antidepressant or other mood stabilizers within 16 weeks prior to Screening 3. Initiation or dose change of benzodiazepines or sleep medications, or any other psychotropic medications due to worsening of schizophrenia symptoms or medication side effects within four (4) weeks prior to Screening Exclusion Criteria: Subjects are required to meet NONE of the following criteria for randomization into the study: 1. Meets the DSM-V criteria at Screening for intellectual disability, dissociative disorder, bipolar disorder, major depressive disorder, schizoaffective disorder, schizophreniform disorder, autistic disorder, primary substance-induced psychotic disorder, dementia, or any other comorbid mental disorders that in the opinion of the Investigator may interfere with study conduct and results interpretation 2. Initiation or dose change of lithium, antidepressant or other mood stabilizers within 16 weeks prior to Screening 3. Initiation or dose change of benzodiazepines or sleep medications, or any other psychotropic medications due to worsening of schizophrenia symptoms or medication side effects within four (4) weeks prior to Screening 4. The subject has previously received NaBen® 5. History of epilepsy, major head trauma, or any neurological illness other than Tourette’s syndrome which might impair the subject’s cognition or psychiatric functioning per the Investigator’s judgment 6. History of allergic reaction to sodium benzoate 7. Serious medical illnesses such as end-stage renal disease, liver failure or heart failure that, in the opinion of the Investigator, may interfere with the conduct of the study 8. Any significant gastrointestinal disorders that, in the opinion of the Investigator, markedly alter the absorption, metabolism or elimination of sodium benzoate 9. Any movement disorder that might affect the ratings on the EPS scales (e.g. Parkinson’s disease) or any movement disorder that is due to antipsychotic medications and is not currently controlled with anti-EPS medications 10. Current substance abuse, or history of meeting criteria for moderate or severe substance abuse and/or substance dependence (including alcohol, but excluding nicotine and caffeine) in the past six (6) months prior to Screening 11. Female subjects who are pregnant (as confirmed by serum pregnancy test performed at Screening Visit) or are breast feeding 12. History of cancer not in remission for the last three (3) years except for basal cell carcinoma and squamous cell carcinoma 13. Participation in a clinical trial within 3 months prior to Screening or more than two clinical trials within 12 months 14. Electroconvulsive Therapy (ECT) within 6 months prior to Screening 15. The subject started a new non-medication treatment for schizophrenia or other psychiatric condition within the last 3 months prior to Screening (e.g. individual psychotherapy, cognitive behavioral therapy or rehabilitative therapy) 16. The subject’s anti-EPS medications dose or regimen has changed within 2 weeks prior to Screening 17. The subject’s PANSS total score has decreased more than 20 percent using PANSS score evaluations at Visit 1 and Visit 2 |
1. Stwierdzone w chwili oceny przesiewowej spełnianie kryteriów DSM V dla opóźnienia umysłowego, zaburzeń dysocjacyjnych, zaburzeń dwubiegunowych, dużego zaburzenia depresyjnego, zaburzeń schizoafektywnych, zaburzeń podobnych do schizofrenii, zaburzeń autystycznych, pierwotnych zaburzeń psychotycznych wywołanych substancjami, otępienia bądź jakichkolwiek innych współistniejących zaburzeń psychicznych, które w opinii Badacza mogą utrudniać prowadzenie badania oraz interpretację jego wyników. 2. Rozpoczęcie stosowania lub zmiana dawki litu, leku przeciwdepresyjnego lub innych stabilizatorów nastroju w okresie 16 tygodni przed oceną przesiewową. 3. Rozpoczęcie stosowania lub zmiana dawek benzodiazepin lub leków nasennych bądź jakichkolwiek innych leków psychotropowych z powodu nasilenia objawów schizofrenii lub działań niepożądanych leków w okresie czterech (4) tygodni przed oceną przesiewową. 4. Pacjent, który otrzymywał uprzednio preparat NaBen®. 5. Stwierdzona w wywiadzie padaczka, poważny uraz głowy lub jakakolwiek choroba neurologiczna inna niż zespół Tourette’a, która w opinii Badacza może mieć niekorzystny wpływ na funkcjonowanie poznawcze lub funkcjonowanie psychiatryczne pacjenta. 6. Stwierdzona w wywiadzie reakcja alergiczna na benzoesan sodu. 7. Poważne choroby wewnętrzne, takie jak schyłkowa choroba nerek, niewydolność wątroby lub niewydolność serca, które w opinii Badacza mogłyby utrudniać prowadzenie badania. 8. Jakiekolwiek istotne zaburzenia dotyczące przewodu pokarmowego, które w opinii Badacza mogłyby istotnie zakłócać wchłanianie, metabolizm lub eliminację benzoesanu sodu. 9. Jakiekolwiek zaburzenia ruchowe, które mogłyby wpływać na wyniki w skalach EPS (np. choroba Parkinsona) bądź jakiekolwiek zaburzenia ruchowe, które są wywołane przez leki przeciwpsychotyczne i które nie są obecnie wyrównane podczas stosowania leków anty EPS. 10. Aktualne nadużywanie substancji psychoaktywnych lub spełnianie w wywiadzie kryteriów umiarkowanego lub ciężkiego nadużywania substancji psychoaktywnych i/lub uzależnienia od takich substancji (w tym alkoholu, lecz z wyłączeniem nikotyny i kofeiny) w okresie ostatnich sześciu (6) miesięcy przed oceną przesiewową. 11. Pacjentki, które są w ciąży (co potwierdzono w teście ciążowym z próbki surowicy wykonanym podczas wizyty przesiewowej) lub karmią piersią. 12. Choroba nowotworowa w wywiadzie, która nie pozostawała w remisji przez ostatnie co najmniej trzy (3) lata, z wyjątkiem raka podstawnokomórkowego i raka płaskonabłonkowego skóry. 13. Udział w badaniu klinicznym w okresie 3 miesięcy lub w więcej niż dwóch badaniach klinicznych w okresie 12 miesięcy przed oceną przesiewową. 14. Terapia elektrowstrząsami (ECT) w okresie 6 miesięcy przed oceną przesiewową. 15. Rozpoczęcie przez pacjenta nowego niefarmakologicznego leczenia schizofrenii lub innego zaburzenia psychiatrycznego w okresie ostatnich 3 miesięcy przed oceną przesiewową (np. indywidualnej psychoterapii, terapii poznawczo behawioralnej lub terapii rehabilitacyjnej). 16. Zmiana dawek lub schematu dawkowania przyjmowanych przez pacjenta leków anty EPS w okresie 2 tygodni przed oceną przesiewową. 17. Redukcja o więcej niż 20 procent całkowitego wyniku w skali PANSS w oparciu o oceny w skali PANSS wykonane podczas wizyty 1 i wizyty 2. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Mean change from baseline in Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) total score after 8 weeks of randomized treatment |
Średnia zmiana całkowitego wyniku w skali objawów pozytywnych i negatywnych (PANSS) po 8 tygodniach randomizowanego leczenia w stosunku do oceny wyjściowej. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
After 8 weeks of treatment |
Po 8 tygodniach leczenia |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
• Percent change from baseline in PANSS total score after 8 weeks of treatment • Percentage of subjects with 20% or more reduction from baseline in PANSS total score after 8 weeks of treatment • Percent change in PANSS sub-scales and Marder PANSS factor scores • Percent change in Personal and Social Performance (PSP) scale • Percent change in Schizophrenia Quality of Life Scale (SQLS) • Percent change in Clinical Global Impression-Severity (CGI-S) and -improvement (CGI-I) • Percent change in Hamilton Depression Rating Scale (HDRS) • Serum pharmacokinetic evaluations • Serum DNA evaluations • Serum neurotransmitter markers evaluations |
• Zmiana procentowa całkowitego wyniku w skali PANSS po 8 tygodniach leczenia w stosunku do oceny wyjściowej • Odsetek pacjentów z redukcją o 20% lub więcej całkowitego wyniku w skali PANSS po 8 tygodniach leczenia w stosunku do oceny wyjściowej • Zmiana procentowa wyników w podskalach skali PANSS oraz czynnika Marder PANSS • Zmiana procentowa wyniku w skali funkcjonowania osobistego i społecznego (PSP) • Zmiana procentowa wyniku w skali jakości życia w schizofrenii (SQLS) • Zmiana procentowa wyniku w skali globalnej oceny klinicznej – nasilenie (CGI S) i poprawa (CGI I) • Zmiana procentowa wyniku w skali oceny depresji Hamiltona (HDRS) • Oceny farmakokinetyki w badaniach surowicy • Oceny DNA w surowicy • Oceny markerów neuroprzekaźnikowych w surowicy |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
After 8 weeks of randomized treatment |
Po 8 tygodniach randomizowanego leczenia |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | Yes |
E.6.13.1 | Other scope of the trial description |
There will be “DNA” and “SERUM BIOMARKER EVALUATIONS” per protocol. Samples will be collected for DNA testings of the study subjects. This evaluation will be used to find out more about the sub-populations who might be more responsive to the DAAO Inhibitors. for biomarkers, two groups of biomarkers (Monoamines and Amino acids) will be tested.
|
Zgodnie z protokołem zostaną ocenione "DNA" i "Osoczowe biomarkery". Próbki będą zbierane w celu przetestowania DNA uczestników badania. Ta ocena zostanie wykorzystana celem uzyskania większej wiedzy o subpopulacjach, które mogą być bardziej wrażliwe na Inhibitory DAAO. Jeśli chodzi o biomarkery to zostaną przetestowane dwie grupy biomarkerów (Monoaminy i Aminokwasy). |
|
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | Yes |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 9 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 12 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | Yes |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Canada |
Taiwan |
United States |
Bulgaria |
Germany |
Poland |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 0 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 2 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |