E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Acute bacterial skin and skin structure infections |
Akut bakteriális bőr és lágyrészfertőzések |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Bacterial infection of the skin |
A bőr bakteriális fertőzése |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Bacterial Infections and Mycoses [C01] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10052891 |
E.1.2 | Term | Skin bacterial infection |
E.1.2 | System Organ Class | 10021881 - Infections and infestations |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To demonstrate the non-inferiority of ceftobiprole to vancomycin plus aztreonam in patients with ABSSSIs, with respect to investigator-assessed clinical success at the test-of-cure (TOC) visit 15–22 days after randomization, in the co-primary ITT and Clinically Evaluable (CE) populations. |
Igazolni, hogy a ceftobiprol nem rosszabb, mint az aztreonammal együtt adott vancomycin az akut
bakteriális bőr és lágyrészfertőzések (ABSSSI) kezelésére a vizsgáló megítélése szerinti klinikai
eredményesség szempontjából a gyógyulást ellenőrző viziten, 15-22 nappal a randomizálás után, az
elsődleges célkitűzés ITT populációjában és a klinikailag értékelhető (CE) populációban.ban. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
Key Secondary objectives:
To demonstrate the non-inferiority of ceftobiprole to vanco+
aztreonam in patients with ABSSSIs with respect to early clinical
response based on percentage reduction in lesion size at 48–72 h
after first treatment in ITT population.
Other secondary objectives include:
To compare ceftobiprole with vanco+aztreonam:
1. Early clinical response based on percentage reduction in lesion size at 48–72 h after first treatment (CE)
2. Clinical response based on percentage reduction in lesion size at EOT and TOC (ITT+CE)
3. Sustained reduction in lesion size at EOT and TOC (ITT)
4. Investigator-assessed clinical success evaluated at 48–72 h after first treatment, EOT, and sustained clinical success at LFU (ITT+CE)
5. ACM through D28 (±2 days) (ITT)
6. Microbiological response at D3, D5, EOT, TOC, LFU (mITT+ME)
7. Safety: incidence, type, severity and relationship to study medication of AEs and changes in lab tests.
8. PK of ceftobiprole.
|
Igazolni, hogy a ceftobiprol nem rosszabb, mint az aztreonammal együtt adott vancomycin az
ABSSSI kezelésére--a korai klinikai válaszreakció: a lézió méretének százalékos csökkenése az első kezelés után 48–72 órával a kezelni tervezett (ITT) populációban.
1. Korai klinikai válaszreakció: százalékos csökkenés az első kezelés utáni 48-72 órában (CE populáció).
2. Klinikai válaszreakció: százalékos csökenés a kezelés végi és TOC viziten (ITT és CE populáció).
3. A lézió méretének tartós csökkenése az EOT és TOC viziten mérve (ITT populáció).
4. Klinikai eredményesség az első kezelés utáni 48–72 órában, ill az EOT viziten,és a tartós eredményesség az utolsó utánkövetéses viziten (ITT és CE populáció).
5. Mortalitás a 28 (±2 ) napon belül (ITT populáció).
6. Mikrobiológiai válaszreakció a 3., és 5. napon, az EOT, TOC, és LFU viziten (mITT és
ME populáció).
7. A beteg által jelentett fájdalom a kinduláshoz képest
8. Biztonságosság:
10. A PK értékelése (PK populáció). |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
Patients meeting all of the following:
1. Male or female, aged ≥ 18 years.
2. Diagnosis of ABSSSI, meeting at least one of the definitions in (a) to (c) below. Local symptoms must have started within the 7 days prior to the Screening visit.
(a) Cellulitis/erysipelas, defined as a diffuse skin infection characterized by all of the following within 24 h:
i. Rapidly spreading areas of erythema, edema, and/or induration with a minimum total lesion surface area of 75 cm2.
ii. No collection of pus apparent upon visual examination.
iii. At least two of the following local signs of infection:
erythema
induration
localized warmth
pain or tenderness on palpation
swelling/edema
(b) Major cutaneous abscess, defined as infection characterized by a collection of pus within the dermis or deeper that is apparent upon visual examination before or after therapeutic intervention and is accompanied by all of the following within 24 h:
i. Erythema, edema and/or induration with a minimum total lesion surface area of 75 cm2.
ii. At least two of the following local signs of infection:
fluctuance
incision and drainage required
purulent or seropurulent drainage
localized warmth
pain or tenderness on palpation
(c) Wound infection, defined as infection of any apparent break in the skin characterized by at least one of the following:
i. Superficial incision/surgical site infection meeting all of the following criteria:
involves only the skin or subcutaneous tissue around the incision (does not involve fascia).
occurs within 30 days of procedure.
purulent drainage (spontaneous or therapeutic) with surrounding erythema, edema and/or induration with a minimum total lesion surface area of 75 cm2.
ii. Post-traumatic wound (including penetrating trauma, e.g., needle, nail, knife, insect and spider bites) meeting the following criterion within 24 h:
Purulent drainage (spontaneous or therapeutic) with surrounding erythema, edema and/or induration with a minimum total lesion surface area of 75 cm2.
3. At least one of the following regional or systemic signs of infection at the Screening visit:
(a) Lymph node tenderness and volume increase, or palpable lymph node proximal to the primary ABSSSI.
(b) Fever ≥ 38°C/100.4°F (regardless of method of measurement).
(c) White blood cell (WBC) count > 10.0 × 109/L or < 4.0 × 109/L.
(d) > 10% immature neutrophils (band forms).
4. Requirement for intravenous (IV) antibacterial treatment.
5. Willing and able to adhere to study procedures (including prohibitions and restrictions) as specified in this protocol.
6. Willing and able to remain hospitalized (in a hospital or equivalent medical confinement or clinical research unit) until completion of the early-clinical-response assessment for the primary endpoint.
7. Informed consent signed by the patient, or their legally acceptable representative if appropriate, indicating that they understand the purpose of, and procedures required for, the study, and are willing to participate. |
Azok a betegek, akik az összes alábbi kritériumnak megfelelnek:
1. 18 éves, vagy idősebb férfi, vagy nőbeteg.
2. ABSSSI diagnózisa, ahol az alábbi (a) - (c) meghatározás legalább egyike fennáll. A helyi tünetek a szűrővizit előtti 7 napban alakultak ki.
(a) Cellulitis/orbánc (erysipelas), amely a meghatározás szerint diffúz bőrfertőzés, amelyre 24
órán belül teljesül az összes alábbi feltétel:
i. Gyorsan terjedő eritéma, ödéma és/vagy induráció, amely összességében legalább
75 cm2nagyságú.
ii. Nem látható szabad szemmel genny-gyülem.
iii. A helyi fertőzés alábbi jelei közül legalább kettő jelenléte:
eritéma
induráció
az érintett felület melegsége
tapintásra fájdalom, vagy érzékenység
duzzanat/ödéma
(b) Nagyméretű bőrtályog, ami a definíció szerint olyan fertőzés, amelyre jellemző a bőrben, vagy
a mélyebb rétegekben felgyűlt genny, amely a terápiás beavatkozás előtt, vagy után szabad
szemmel látható, és 24 órán belül az összes alábbi tünet is kíséri:
i. Eritéma, ödéma és/vagy induráció összesen legalább 75 cm2 területtel .
ii. A fertőzés helyi jeléből legalább kettő jelenléte:
tapintáskor fluktuáció
megnyitás és drenázs szükséges
purulens, vagy szeropurulens váladék ürülése
lokálisan meleg tapintat
tapintásra fájdalom, vagy érzékenység
(c) Sebfertőzés, ami a definíció szerint a hám folytonosságának bármiféle megszakadása, amit
az alábbiak legalább egyike ír le:
i. Felületi bemetszés/ műtéti heg fertőzése az alábbi összes kritériummal:
Csak a bemetszés körüli bőr, vagy bőr alatti szövetre terjed ki (nem érinti a fasciát).
A vizsgálatot megelőző 30 napban alakul ki.
A lézióból gennyes váladék ürül (spontán, vagy terápiásan), vörös eritéma, ödéma
és/vagy induráció veszi körül, és a lézió teljes területe legalább 75 cm2.
ii. Post-traumás seb (ideértve a szúrt sebesülést, pl. tű, szög, kés okozta sérülések, rovar-,
vagy pókcsípés), amelynél 24 órán belül teljesül az alábbi kritérium:
A lézióból gennyes váladék ürül (spontán, vagy terápiásan), vörös eritéma, ödéma
és/vagy induráció veszi körül, és a lézió teljes területe legalább 75 cm2.
3. A szűrőviziten mérve fennáll a fertőzés alábbi regionális, vagy szisztémás jeleinek legalább
egyike:
(a) Nyirokcsomó érzékenység és növekedés, vagy tapintható nyirokcsomó az elsődleges
ABSSSI-től proximálisan.
(b) Láz ≥ 38°C (a mérés módjától függetlenül).
(c) Fehér vérsejtszám (WBC) ˃ 10.0 × 109/l, vagy < 4.0 × 109/l. (d) > 10% éretlen neutrophil (pálcika).
4. Intravénás (iv) antibakteriális kezelés szükséges
5. Hajlandó és képes betartani a vizsgálati tervben meghatározott vizsgálati eljárásokat (ideértve a
tiltásokat és korlátozásokat is).
6. Hajlandó és képes mindaddig fekvőbetegként kórházban maradni, (kóházban, vagy azzal
egyenértékű intézményben, vagy klinikai kutatóhelyen), amíg az elsődleges végponthoz el nem
végezték a korai klinikai válaszreakció értékelését.
7. A beteg, vagy adott esetben a helyette nyilatkozattételre jogosult személy aláírta a beleegyező
nyilatkozatot, amivel arról nyilatkozik, hogy tisztában van a vizsgálat céljával, hogy annak során
milyen eljárásokra kerül sor és hajlandó benne részt venni. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
Patients meeting any one of the following:
1. Use of any systemic antibacterial treatment within 14 days, or topical antibacterial administration on the primary lesion within 96 h, before first infusion of study drug.
Exception: Receipt of a single dose of a short-acting (half-life ≤ 12 h) antibacterial therapy (e.g., for surgical prophylaxis) within > 3 days before randomization (i.e., patients cannot have received any antibacterial treatment within 72 h of randomization).
2. Contraindication to the administration of either of the study treatments, including known clinically-relevant hypersensitivity to related antibacterial treatments (e.g., beta-lactam and glycopeptide antibiotics), or to metronidazole if required as adjunctive therapy.
3. Participation in any other clinical study within the 30 days prior to randomization, or any prior participation in this study.
4. The primary ABSSSI is an uncomplicated skin and skin structure infection, such as furuncles, minor abscesses (area of suppuration not surrounded by cellulitis/erysipelas), impetiginous lesions, superficial or limited cellulitis/erysipelas, or minor wound infections (e.g., stitch abscesses).
5. The primary ABSSSI is due to, or associated with, any of the following:
(a) Diabetic foot infection, gangrene, or perianal abscess.
(b) Concomitant infection at another site (e.g., septic arthritis, endocarditis, osteomyelitis), not including a secondary ABSSSI lesion.
(c) Infected burns.
(d) Decubitus or chronic skin ulcer, or ischemic ulcer due to peripheral vascular disease (arterial or venous).
(e) Any evolving necrotizing process (e.g., necrotizing fasciitis).
(f) Infections at vascular catheter sites, or involving thrombophlebitis.
6. The primary ABSSSI is associated with, or in close proximity to, a prosthetic device.
7. Patients who are placed in a hyperbaric chamber as adjunctive therapy for the ABSSSI.
8. Patients expected to require more than two surgical interventions in the operating room for the ABSSSI.
9. Severe sepsis or septic shock.
10. Significant or life-threatening condition (e.g., endocarditis, meningitis) that would confound, or interfere with, the assessment of the ABSSSI.
11. Another severe, acute or chronic medical condition, psychiatric condition, or laboratory abnormality that may increase the risks associated with study participation or administration of the investigational product, or may interfere with the interpretation of study results, and which, in the judgment of the investigator, would make the patient inappropriate for entry into this study.
12. Receiving treatment for active tuberculosis.
13. Absolute neutrophil count < 0.5 × 109/L.
14. Recent history of opportunistic infections (i.e., within 30 days) if the underlying cause of these infections is still active (e.g., leukemia, transplant, acquired immunodeficiency syndrome [AIDS]).
15. Patients receiving systemic steroids (> 40 mg per day prednisolone, or equivalent), or receiving immunosuppressant drugs.
16. Requirement for peritoneal dialysis, plasmapheresis, hemodialysis, venovenous dialysis, or other forms of renal filtration, or expected to require such treatment before the TOC visit.
17. Alanine transaminase (ALT) or aspartate transaminase (AST) levels ≥ 8× the upper limit of normal, OR severe hepatic disease with Child-Pugh class C.
18. Women who are pregnant or nursing.
19. Women who are of childbearing potential and unwilling to use an acceptable method of birth control during the study: female sterilization (bilateral tubal occlusion or oophorectomy, or hysterectomy) or male partner vasectomy; intrauterine device (IUD); combined (estrogen- and progesterone-containing) hormonal contraception (oral, vaginal ring, or transdermal patch) with an ethinylestradiol dose of at least 30 μg, plus use of male condoms (preferably with spermicides), female condoms, a female diaphragm or a cervical cap; or total sexual abstinence.
Women are not considered to be of childbearing potential if they are either ≥ 1 year post-menopausal (where menopause is defined as at least 12 months of amenorrhea), or have a serum follicle stimulating hormone (FSH) measurement consistent with post-menopausal status according to local laboratory thresholds. An FSH measurement at Screening is to be obtained for post-menopausal females aged < 50 years, or for those aged ≥ 50 years who have been post-menopausal for < 2 years.
20. Inability to start study-drug therapy within 24 h of Screening. |
Nem vehetnek részt azok, akik az alábbiak bármelyikének megfelelnek:
1. Szisztémás antibakteriális kezelés a vizsgálati készítmény első infúzióját megelőző 14 napban,
vagy helyi antibakteriális kezelés az első infúziót megelőző 96 órában az elsődleges lézió helyén..
Kivétel: Egyetlen dózis rövid hatású (felezési idő ≤ 12 óra, lásd az 1. Mellékletet) antibakteriális
terápia (pl. műtéti profilaxisként), több, mint 3 nappal a randomizálás előtt (azaz a betegek nem
kaphatnak semmiféle antibakteriális kezelést a randomizálást megelőző 72 órában).*
2. Mindkét vizsgálati kezelés kontraindikált, ideértve a már ismert, rokon antibakteriális kezelésekkel
(pl. beta-laktam és glikopeptid antibiotikumok), vagy az adjunktív terápiaként alkalmazott
metronidazollal szemben fennálló klinikailag releváns túlérzékenységet is.
3. Részvétel bármely más klinikai vizsgálatban a randomizálást megelőző 30 napban, vagy bármely
korábbi részvétel ebben a vizsgálatban.
4. Az elsődleges ABSSSI egy nem komplikált bőr- és lágyrészfertőzés, például furunkulus, kisebb
tályog (amikor a gennyes részt nem veszi körül cellulitisz/ erysipelas, vagy kisebb sebfertőzések
(pl. varratoknál kialakuló tályog).
5. Az elsődleges ABSSSI összefüggésbe hozható az alábbiak valamelyikével, illetve ezek
valamelyike váltja ki:
(a) Diabeteszes lábfertőzés, üszkösödés, vagy végbél körüli tályog.
(b) Egyidejűleg fennálló fertőzés más testtájékon (pl. szeptikus arthritis, endocarditis,
osteomyelitis), kivéve a másodlagos ABSSSI léziókat.
(c) Fertőzött égési sérülések.
(d) Periferiális érbetegség (artériás, vagy vénás) következtében kialakuló decubitus, vagy
krónikus bőrfekély, vagy iszkémiás fekély.
(e) Bármely kialakuló nekrotizáló folyamat (pl. nekrotizáló fascilitis).
(f) Vaszkuláris katéter helyén kialakuló fertőzés, amihez thrombophlebitis társul.
6. A primer ABSSSI összefügg egy protézissel, vagy nagyon közel helyezkedik el hozzá.
7. Az ABSSSI kiegészítő kezeléseként nagy nyomású kamrába helyezett betegek.
8. Azok a betegek, akiknél várhatóan kettőnél több műtéti beavatkozás lesz szükséges az ABSSSI
kezelésére.
9. Súlyos szepszis, vagy szeptikus sokk.
10. Szignifikáns, vagy életveszélyes állapot (pl. endocarditis, meningitis), amely megzavarná,
befolyásolná az ABSSSI értékelését.
11. Egy másik súlyos, akut, vagy krónikus állapot, pszichés állapot, vagy laboreltérés, amely növelheti
a vizsgálatban való részvétellel, vagy a vizsgálati készítménnyel járó kockázatokat, vagy
befolyásolhatja a vizsgálati eredmények értékelését, és amely a vizsgáló megítélése szerint a
beteget nem tenné alkalmassá a vizsgálatba való beválasztásra.
12. Aktív tuberkulózisra kap kezelést.
13. Az abszolút neutrophil szám < 0.5 × 109/l.
14. A közelmúltban (azaz 30 napon belül) opportunista fertőzés történt, ha ennek a fertőzésnek a kiváltó
oka még mindig aktív (pl. leukemia, transzplantáció, szerzett immunhiány betegség [AIDS]).
15. A beteg szisztémás steroidokat (napi > 40 mg prednisolont, vagy azzal egyenértékű szert), vagy
immunszuppressziós kezelést kap.
16. A beteg peritoneális dialízisre, plazmaferézisre, hemodialízisre, veno-venosus dialízisre, vagy a
veseszűrés egyéb módjára szorul, vagy várhatóan még a TOC vizit előtt szükségessé válik ilyen
kezelés.
17. Alanin transzamináz (ALT) vagy aszpartát transzamináz (AST) szint magasabb, mint a normál
érték felső határának nyolcszorosa, VAGY súlyos, a Child-Pugh besorolás szerinti C stádiumú
májbetegség áll fenn.
18. Terhes, vagy szoptató nők.
19. Azok a fogamzóképes nők, akik nem hajlandók a vizsgálat során elfogadott fogamzásgátló módszert
alkalmazni (nők, vagy férfiak sterilizálása (kétoldali petevezető elkötése, vagy
petefészekeltávolítás, vagy méheltávolítás, illetve a férfi partner vazektómiája; méhen belüli
eszköz (IUD); kombinált (ösztrogén és progeszteron tartalmú) hormonális fogamzásgátlás
(szájon át szedett tabletta, hüvelygyűrű, vagy transzdermális tapasz formában) melyeknél az
ethinylestradiol dózisa legalább 30 μg, és együtt kerül alkalmazásra férfi kondommal (lehetőleg
spermiciddel együtt), női kondom, pesszárium, vagy hüvelysapka, illetve teljes szexuális
önmegtartóztatás.
Nem számítanak fogamzóképesnek azok a nők, akik már legalább 1 éve menopauzában vannak
(vagyis akiknek már legalább 12 hónapja nem volt mensesük), vagy a szérumban mért tüszőérést
stimuláló hormon (FSH) szintje a menopauzát igazolja a laboratóriumi küszöbértékek alapján. FSH
mérést kell végezni a szűréskor az ötven év alatti menopauzában levő nőknél, illetve azoknál az
ötven fölötti nőknél, akik még kevesebb mint két éve vannak menopauzában.
20. A szűrés utáni 24 órán belül nem lehet elkezdeni a vizsgálati szeres kezelést. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Investigator-assessed clinical success at the TOC visit 15–22 days after randomization. The TOC visit should be performed at least 5 days after EOT.
Clinical success is defined as complete or nearly complete resolution of baseline signs and symptoms of the primary infection, such that no further antibacterial treatment is needed.
A patient meeting this definition cannot be classified as a clinical success if any of the following criteria are met:
1. Death from any cause prior to TOC.
2. Additional antibacterial therapy received for treatment of the primary lesion.
3. Initiation of non-study antibacterial treatment of another infection, unless the antibacterial agent lacks efficacy in the treatment of ABSSSI.
4. Requirement for an unplanned surgical procedure for the ABSSSI after start of therapy, (other than debridement at bedside or local bedside wound care), with the exception of cellulitis where there is a
conversion into an abscess within 48 h of study treatment initiation, or, for post-surgery patients, when an extension of the original incision is indicated.
5. Indeterminate assessment at TOC for any reason, including but not limited to:
(a) missing TOC visit
(b) lost to follow-up
(c) patient withdrew consent
(d) missing data in relation to signs and symptoms of the ABSSSI
(e) discontinuation from the study due to the need for hemodialysis
|
A vizsgáló megítélése szerinti klinikai eredményesség a TOC viziten, 15-22 nappal a randomizálás
után. A TOC vizitet legalább 5 nappal az EOT vizit után kell elvégezni.
A klinikai eredményesség a definíció szerint az elsődleges fertőzésnek a kiinduláskor tapasztalt
jeleinek és tüneteinek a teljes, vagy majdnem teljes elmúlása oly módon, hogy nem szükséges további
antibakteriális kezelés.
Nem tekinthető klinikailag eredményesnek a kezelés annál a betegnél a fenti definíció szerint, akinél
az alábbi kritériumok bármelyike is fennáll:
1. A TOC előtt történt bármilyen okból bekövetkezett halál.
2. Az elsődleges lézió kezelésére adott további antibakteriális terápia.
3. Nem vizsgálati szernek számító antibakteriális kezelés egy másik fertőzésre, kivéve, ha az az
antibakteriális szer nem hatásos az ABSSSI kezelésére.
4. Ha a terápia kezdete után előre nem tervezett műtéti beavatkozás válik szükségessé az ABSSSI
kezelésére (az ágy melletti debridement, vagy sebellátás kivételével, kivéve a cellulitist, amikor a
vizsgálati kezelés kezdete utáni 48 órában a cellulitis tályogba megy át, vagy műtét után levő
betegeknél, amikor az eredeti bemetszés kiterjesztése javasolt.
5. Ha bármely okból az értékelés ’határozatlan’ a TOC viziten, többek között, de nem kizárólagosan az alábbiak miatt:
(a) kimaradt a TOC vizit
(b) a beteg utánkövetése lehetetlenné vált
(c) a beteg visszavonta a beleegyezését
(d) az ABSSSI jeleit és tüneteit illetően hiányzó adatok
(e) a vizsgálatot abba kell hagyni, mert a beteg hemodialízisre szorul |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Early clinical response 48–72 h after start of treatment based on the patient meeting all of the following criteria:
1. ≥ 20% reduction from baseline in the area (length × width of erythema, edema, or induration) of the primary lesion.
2. Survival for ≥ 72 h from the time of administration of the first dose of study drug.
3. No use of concomitant systemic antibacterial treatments, or topical antibacterial administration on the primary lesion.
4. No additional unplanned surgical procedure for the ABSSSI after start of therapy (other than debridement at bedside or local bedside wound care), with the exception of cellulitis where there is a conversion into an abscess within 48 h of study treatment initiation, or, for post-surgery patients, when an extension of the original incision is indicated.
The primary endpoint is to be assessed in the ITT population.
Standardized measurement of the lesion area (i.e., erythema, edema, or induration, whichever is largest) is to be performed with a flexible plastic ruler or tape measure, by multiplying the longest length of the
lesion by the widest width perpendicular to that length.
In addition, a measurement of the maximum width of erythema or edema/induration from the edge of the wound (surgical or traumatic) or abscess will be recorded. If abscess, the measurement should be
taken from the end of the fluctuance before drainage or from the edge of the drainage site after drainage.
A digital photograph will be obtained at Screening, at the early clinical response assessment (48–72 h after first treatment), and at the EOT and TOC visit, for each patient (primary ABSSSI lesion), and will be used for documentation purposes and as source data. Digital photography will not be used for the measurement of the ABSSSI lesion size area; the determination of the ABSSSI lesion size area
will be solely based on the ruler measurements. |
1. Az elsődleges lézió területének (az eritéma, ödéma, vagy induráció hosszúsága x szélessége) ≥
20% -os csökkenése a kiindulási értékhez képest.
2. A vizsgálati készítmény első dózisának beadását követő legalább 72 órás túlélés.
3. Nem alkalmaztak konkomitáns szisztémás antibakteriális és helyi antibakteriális szereket az
elsődleges lézióra.
4. A terápia elkezdése után nem volt további, be nem tervezett műtéti eljárás az ABSSSI kezelésére
(az ágy melletti debridement vagy ágy melletti helyi sebellátás kivételével), kivéve a cellulitist,
amikor a vizsgálati kezelés kezdete utáni 48 órában a cellulitis tályogba megy át, vagy műtét után
levő betegeknél, amikor az eredeti bemetszés kiterjesztése javasolt.
Az elsődleges végpont megítélése az ITT populáción történik.
A lézió területének szabványos mérése (azaz az eritéma, ödéma, vagy induráció közül a legnagyobb)
egy hajlékony műanyag vonalzóval, vagy mérőszalaggal történik, oly módon, hogy meg kell
szorozni a lézió leghosszabb kiterjedését az arra merőleges legnagyobb szélességgel.
Ezen kívül fel kell jegyezni az eritéma, vagy ödéma/induráció maximum szélességét a seb (traumás,
vagy műtéti), vagy tályog szélétől mérve. Ha tályogról van szó, és még nem történt drenálás, a mérést
a fluktuáció szélétől kell mérni, ha már megtörtént a drenálás, akkor a drenálás helyének szélétől.
Minden beteg esetén készül az ABSSSI-ről (az elsődleges lézióról) egy digitális fénykép a szűréskor,
a korai klinikai válaszreakciót értékelő viziten (az első kezelést követő 48-72 órán belül), az EOT és
a TOC viziten, amelyeket egyrészt dokumentálásra, másrészt forrásadatként használunk fel. A
digitális felvételt nem használjuk az ABSSSI lézió területének mérésére; az ABSSSI lézió
területének meghatározása kizárólag a vonalzóval történt mérésen alapszik. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | Yes |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | Yes |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | Yes |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 5 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 24 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Bulgaria |
Hungary |
Romania |
Ukraine |
United States |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LPLV |
Az utolsó beteg utolsó vizitje |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 9 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 9 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |