E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Amyotrophic Lateral Sclerosis |
Sclerosi laterale amiotrofica |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Amyotrophic Lateral Sclerosis |
Sclerosi laterale amiotrofica |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Nervous System Diseases [C10] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 21.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10002026 |
E.1.2 | Term | Amyotrophic lateral sclerosis |
E.1.2 | System Organ Class | 10029205 - Nervous system disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | Yes |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To determine the efficacy of chronic treatment with arimoclomol 1200 mg/day (400 mg TID) compared to placebo over 76 weeks in subjects with ALS as assessed with Combined Assessment of Function and Survival (CAFS) |
Determinazione dell’efficacia del trattamento cronico a base di arimoclomol a una dose di 1200 mg/giorno (400 mg TID) rispetto al placebo in un periodo di 76 settimane in soggetti affetti da SLA, valutata utilizzando il punteggio CAFS (Combined Assessment of Function and Survival, valutazione combinata di funzione e sopravvivenza) |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
To evaluate the impact of arimoclomol 1200 mg/day (400 mg TID) compared to placebo on: • Time to permanent assisted ventilation (PAV)/tracheostomy free survival • Disease progression as measured by change from Baseline of the ALSFRS-R • Progression of respiratory dysfunction as measured by change from Baseline of the slow vital capacity (SVC) |
Valutazione dell’impatto di una dose di arimoclomol da 1200 mg/giorno (400 mg TID) rispetto al placebo su: • Tempo necessario per raggiungere l’obiettivo della sopravvivenza senza ventilazione assistita permanente (PAV)/tracheotomia • Progressione della malattia misurata valutando la variazione del punteggio ALSFRS-R dal baseline • Progressione della disfunzione respiratoria misurata valutando la variazione della capacità vitale lenta (SVC) dal baseline |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | Yes |
E.2.3.1 | Full title, date and version of each sub-study and their related objectives |
Other types of substudies Specify title, date and version of each substudy with relative objectives: Optional Muscle-strength and Electromyography testing. Muscle-strength and Electromyography will be measured in a sub-study conducted in approximately 40 subjects at selected trial sites. Electrophysiology and muscle-strength testing will be performed in the same subset of subjects at the following in-person visits; Baseline, Week 20, Week 52 and Week 76 (or end of trial). The assessments will only be performed if appropriate in the opinion of the investigator. Subjects will signed a separate consent form indicating their willingness to have this testing.
|
Altre tipologie di sottostudi specificare il titolo, la data e la versione di ogni sottostudio con i relativi obiettivi: Test facoltativi di forza muscolare ed elettromiografia. La forza muscolare e l'elettromiografia saranno misurate in un sotto-studio condotto in circa 40 soggetti in centri selezionati. Le prove di elettrofisiologia e di forza muscolare saranno eseguite nello stesso sottogruppo di soggetti alle seguenti visite di persona; Basale, Settimana 20, Settimana 52 e Settimana 76 (o fine della sperimentazione). Le valutazioni verranno eseguite solo se appropriato, secondo il parere dello sperimentatore. I soggetti firmeranno un modulo di consenso separato che indica la loro volontà di sottoporsi a questo test.
|
|
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Capable of- and willing to- provide written informed consent and comply with trial procedures. 2. Subject is male or female =18 years of age. 3. Subject meets revised El Escorial criteria for clinically possible, clinically probable / clinically probable ALS laboratory-supported or clinically definite ALS, or familial ALS. 4. 18 months or less since first appearance of weakness (e.g. limb weakness, dysarthria, dysphagia, shortness of breath). 5. ALSFRS-R =35 and erect SVC % predicted = 70% at Screening. 6. Able and willing to travel to the site, and in the investigator's opinion is likely to attend visits for at least 24 weeks. 7. All sexually active female subjects of child-bearing potential (postmenarchal)* must agree not to intend to become pregnant and use a highly effective method of contraception** during the trial through 1 month after the last dose of trial medication. If the subject is a sexually active male with female partners of child-bearing potential (postmenarchal) he must use a condom with or without spermicide in addition to the birth control used by their partners during the trial until 3 months after the last dose of trial medication. 8. Stable dose of riluzole (50 mg twice daily) for a minimum of 14 days prior to Day 1 (Baseline), or has not taken it for 14 days prior to Day 1. |
1. Il soggetto è in grado di e disponibile a fornire il proprio consenso informato scritto e attenersi alle procedure previste dalla sperimentazione. 2. Il soggetto è di sesso maschile o femminile e di età =18 anni. 3. Il soggetto soddisfa i criteri di El Escorial per SLA clinicamente possibile, SLA clinicamente probabile, SLA clinicamente probabile con supporto di laboratorio, SLA clinicamente definita o SLA familiare clinicamente definita con supporto di laboratorio. 4. Sono trascorsi meno di 18 mesi dalla prima comparsa di segni di debolezza (es. debolezza degli arti, disartria, disfagia, respiro corto). 5. Il soggetto presenta punteggio ALSFRS-R =35 e SVC prevista in posizione eretta (seduto) = 70% al momento dello screening. 6. Il soggetto è in grado di e disponibile a viaggiare per raggiungere il centro e, secondo il parere dello sperimentatore, e` probabile che si presenti alle visite per almeno 24 settimane. 7. Tutte le donne sessualmente attive e in età fertile (fase post-menarcale)* devono acconsentire a non volere rimanere incinte e ad usare un metodocontraccettivo altamente efficace** durante la sperimentazione e fino a 1 mese dopo l’assunzione dell’ultima dose del farmaco sperimentale. Gli uomini sessualmente attivi con partner di sesso femminile in età fertile (fase post-menarcale) devono utilizzare un preservativo con o senza spermicida in aggiunta al metodo contraccettivo utilizzato dalla partner durante la sperimentazione e fino a 3 mesi dopo l’assunzione dell’ultima dose del farmaco sperimentale. 8. Il soggetto ha ricevuto una dose stabile di riluzolo (50 mg due volte al giorno) per un minimo di 14 giorni prima del giorno 1 (baseline) oppure non ha assunto la dose nei 14 giorni antecedenti al giorno 1. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Tracheostomy or use of non-invasive ventilation for more than 2 hours during waking hours at the time of Screening and Baseline visits. 2. Pregnant or breast-feeding. 3. Current or anticipated use of diaphragmatic pacing during the trial. 4. Exposure to any investigational treatment within 4 weeks or <5 halflives of the Screening visit, whichever is longest and/or advanced therapy medicinal product (ATMP), i.e. treatments based on genes, cells or tissues and/or participated in any prior ALS clinical trial receiving active drug treatment (with the exception described in exclusion criterion 5). 5. Treatment with edaravone within 4 weeks of the Baseline visit. However, up to 18 subjects on stable (i.e. minimum 6 months') treatment with edaravone and who otherwise fulfil the eligibility criteria are planned for enrolment (limited to countries where edavarone has a marketing authorisation for treatment of ALS). 6. Any of the following medically significant conditions: a) Neurological impairment/dysfunction or unstable psychiatric illness that in the investigator's opinion is likely to interfere with assessment of ALS disease progression. b) Clinically significant unstable medical condition other than ALS, which would present a risk to a subject to participate in the trial c) Presence of dementia that impairs the ability of the subject to provide informed consent according to the PI decision. d) Known or suspected allergy or intolerance to the IMP (arimoclomol or constituents); e) Chronic infection particularly HIV or Hepatitis B or C. f) Clinically significant renal or hepatic disease g) Aspartate aminotransferase and/or alanine aminotransferase, and/or lactate dehydrogenase =3 times the upper limit of normal [ULN], bilirubin=2 times the ULN, or creatinine =1.5 times the ULN). Laboratory tests may be repeated once at Screening. Reasons to repeat laboratory tests may include that the medication causing laboratory abnormality was suspended, any other suspected cause may no longer exist, or to rule out laboratory error. h) Cancer that is currently under active treatment or is likely to require treatment during the trial that may alter the subject´s function and thereby interfere with assessment of ALS disease progression. i) Any other condition that in the investigator's opinion would present a risk to a subject to participate in the trial, interfere with the assessment of safety or has an increased risk of causing death during the trial. |
1. Tracheotomia o ventilazione non invasiva per più di 2 ore durante le ore di veglia al momento delle visite di screening e baseline. 2. Gravidanza o allattamento. 3. Uso corrente o previsto di pacing diaframmatico durante la sperimentazione. 4. Esposizione a qualsiasi trattamento sperimentale nelle 4 settimane o <5 emivite, a seconda di qual è il periodo più lungo, antecedenti la visita di screening e/o medicinali per terapie avanzate (ATMP), cioè trattamenti basati su geni, cellule o tessuti e/o partecipazione a qualsiasi sperimentazione precedente sulla SLA che prevedeva l’assunzione di un trattamento farmacologico attivo (l’unica eccezione è descritta nel criterio d'esclusione 5. 5. Trattamento a base di edaravone entro le precedenti 4 settimane dalla visita basale. Tuttavia, è previsto l’arruolamento di un massimo di 18 soggetti riceventi un trattamento stabile (almeno 6 mesi) a base di edaravone e che soddisfano gli altri criteri di eleggibilità (questa possibilità vale solo per i paesi in cui edaravone dispone dell’autorizzazione all’immissione in commercio per il trattamento della SLA). 6. Una qualsiasi delle seguenti condizioni clinicamente significative: a) Compromissione neurologica/disfunzione o patologia psichiatrica instabile che, secondo il parere dello sperimentatore, potrebbe interferire con la valutazione della progressione della SLA. b) Patologia instabile clinicamente significativa diversa dalla SLA, che potrebbe costituire un rischio per il soggetto che partecipa alla sperimentazione. c) Presenza di demenza che comprometta la capacità del soggetto di fornire il proprio consenso informato, secondo quanto deciso dallo sperimentatore principale. d) Allergia o intolleranza nota o sospetta all’IMP (ad arimoclomol o ai suoi componenti). e) Infezione cronica, specialmente da HIV oppure epatite B o C. f) Patologia epatica o renale clinicamente significativa. g) Aspartato aminotransferasi e/o alanina aminotransferasi e/o L-lattato deidrogenasi =3 volte il limite superiore del normale (ULN), bilirubina =2 volte l’ULN o creatinina =1,5 volte l’ULN. I test di laboratorio possono essere ripetuti una volta in occasione dello screening. È possibile ripetere i test di laboratorio se l’assunzione del farmaco che causava anomalie nei test è stata sospesa, se eventuali altre cause potrebbero non essere più rilevanti, oppure per escludere errori di laboratorio. h) Tumore attualmente trattato o che potrebbe richiedere un trattamento durante la sperimentazione, in grado di alterare le funzionalità del soggetto e quindi interferire con la valutazione della progressione della SLA. i) Qualsiasi altra condizione che, secondo il parere dello sperimentatore, potrebbe costituire un rischio per il soggetto che partecipa alla sperimentazione, interferire con la valutazione della sicurezza oppure aumentare il rischio di morte durante la sperimentazione. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Combined assessment of function and survival (CAFS) over a treatment period of 76 weeks (or end-of-trial) |
Valutazione combinata di funzione e sopravvivenza (CAFS) in un periodo di trattamento di 76 settimane (o al termine della sperimentazione) |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
76 weeks (or end-of-trial) |
76 settimane (o al termine della sperimentazione) |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
• Time to PAV/tracheostomy/death • Change from Baseline to Week 76 (or end-of-trial) in ALSFRS-R • Change from Baseline to Week 76 (or end-of-trial) in SVC |
• Tempo trascorso prima di PAV/tracheotomia/morte • Variazione del punteggio ALSFRS-R dal baseline alla settimana 76 (o al termine della sperimentazione) • Variazione della SVC dal baseline alla settimana 76 (o al termine della sperimentazione) |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
76 weeks (or end-of-trial) |
76 settimane (o al termine della sperimentazione) |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 2 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 15 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | Information not present in EudraCT |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Canada |
United States |
Belgium |
France |
Germany |
Italy |
Netherlands |
Poland |
Spain |
Sweden |
Switzerland |
United Kingdom |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 2 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 7 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |