E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Refractory and/or unexplained chronic cough (RUCC) |
tosse cronica refrattaria |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Refractory chronic cough |
tosse cronica |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Symptoms and general pathology [C23] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 21.0 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10080782 |
E.1.2 | Term | Refractory chronic cough |
E.1.2 | System Organ Class | 100000004855 |
|
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 21.0 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10080781 |
E.1.2 | Term | Unexplained chronic cough |
E.1.2 | System Organ Class | 100000004855 |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
Assess the efficacy of P2X3 receptor antagonist BAY1817080 as
compared with placebo in terms of change in 24-hour cough count from
baseline to week 12 |
valutare l’efficacia dell’antagonista del recettore P2X3, BAY 1817080, rispetto al placebo in termini di variazione del conteggio dei colpi di tosse nell’arco di 24 ore (misurata da dispositivo portatile per il monitoraggio digitale della tosse mediante registrazione) dal basale alla settimana 12 |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
Further assess the efficacy, safety and tolerability profile of
BAY1817080 in patients with RCC |
L’obiettivo secondario valutare l’efficacia di BAY 1817080 e caratterizzarne ulteriormente il profilo di sicurezza e tollerabilità. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Adults ≥ 18 years of age at the time of signing the informed consent.
2. A cough that has lasted for at least 12 months with persistently
bothersome refractory (unresponsive to treatment options) or idiopathic
(unexplained) chronic cough that has lasted for at least 8 weeks before
screening.
3. Women of childbearing potential must agree to use acceptable
effective or highly effective birth control methods during the study and
for at least 30 days after the last dose.
4. Capable of giving signed informed consent. |
1. Adulti di età ≥ 18 anni alla data della firma del consenso informato.
2. Tosse cronica, della durata di almeno 12 mesi, costantemente fastidiosa e refrattaria (non rispondente alle opzioni terapeutiche) o idiopatica (inspiegabile), che persiste da almeno 8 settimane prima dello screening.
3. Gravità della tosse allo screening, misurata con la scala VAS, pari ad almeno 40 unità.
4. Le donne in età potenzialmente fertile devono acconsentire ad utilizzare metodi contraccettivi accettabili efficaci o altamente efficaci durante lo studio e per almeno 30 giorni dall’ultima dose. Per ulteriori dettagli relativi alla contraccezione (e ai metodi contraccettivi altamente efficaci), consultare la sezione 10.4.
5. Capacità di fornire il consenso informato firmato, che include la conformità ai requisiti e alle restrizioni elencati nel consenso informato stesso (ICF) e in questo protocollo.
|
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Smoking history within the last 12 months before screening (all forms
of smoking, including e-cigarettes, cannabis and others), and any former
smoker with more than 20 pack-years.
2. Ongoing or previous exposure to inhalational toxic fumes (e.g.,
ammonia, chlorine, nitrogen dioxide, phosgene and sulfur dioxide)
within the last 12 months before screening.
3. Respiratory tract infection within 4 weeks before screening.
4. History of chronic bronchitis.
5. Uncontrolled hypertension despite optimal treatment with
antihypertensive(s), indicated by a sitting systolic blood pressure ≥ 180
mmHg and/or diastolic blood pressure ≥ 110 mmHg. |
E.4 Criteri di esclusione principali(elencare i più importanti):
Condizioni mediche correlate alla RUCC
1. Storia di tabagismo negli ultimi 12 mesi precedenti lo screening (tutte le forme di tabagismo, tra cui sigarette elettroniche, cannabis e altro) e tutti gli ex fumatori con indice tabagico di oltre 20 pack-year.
2. Esposizione in corso o pregressa a fumi tossici da inalazione (ad es. ammoniaca, cloro, biossido d’azoto, fosgene e anidride solforosa) negli ultimi 12 mesi precedenti lo screening.
3. Radiografia toracica o TC negli ultimi 24 mesi precedenti lo screening e successiva all’insorgenza di tosse cronica, con presenza di qualsiasi evidente malattia polmonare che potrebbe essere responsabile o concorrere alla comparsa della tosse (ad es. bronchiectasia, lesioni cavitarie, fibrosi polmonare interstiziale, pneumotorace, malattia pleurica, frattura costale instabile, tubercolosi).
4. Rapporto Volume Espiratorio Forzato in 1 secondo (FEV1)/Capacità Vitale Forzata (FVC) <60% o frequenti esacerbazioni di bronco-pneumopatia cronica ostruttiva (BPCO) in anamnesi.
5. Infezione delle vie aeree nelle 4 settimane precedenti lo screening.
6. Pregressa bronchite cronica.
7. Stato attivo di emottisi o emorragia polmonare massiva, tra cui eventi gestiti tramite embolizzazione dell’arteria bronchiale o qualsiasi pregressa embolizzazione dell’arteria bronchiale, oppure emottisi massiva nei 3 mesi precedenti lo screening.
Criteri correlati a fattori epatici
8. Insufficienza epatica da moderata a grave di classe B o C secondo la classificazione Child-Pugh.
9. ALT >2 x ULN* o AST >2 x ULN, oppure bilirubina totale superiore a ULN, o fosfatasi alcalina (FA) >2 x ULN, oppure INR superiore a ULN (se non correlato a trattamento con anticoagulanti). *(ULN, Upper Limit of Normal, limite superiore della norma)
Criteri correlati a fattori renali
10. Velocità di filtrazione glomerulare stimata (eGFR) < 30 mL/min/1,73 m2, calcolata con la formula MDRD (Modification of Diet in Renal Disease, modifica della dieta nella malattia renale).
Condizioni mediche generali
11. Ipertensione non controllata nonostante trattamento ottimale con antipertensivi, indicata da pressione arteriosa sistolica in posizione seduta ≥ 180 mmHg e/o pressione arteriosa diastolica ≥ 110 mmHg.
12. Qualsiasi altra patologia o condizione che, secondo lo sperimentatore, possa compromettere le funzioni dell’organismo e possa tradursi in eccessivo accumulo o assorbimento, metabolismo o eliminazione alterati dell’intervento in studio (ad es. malattia intestinale cronica, morbo di Crohn e colite ulcerosa).
13. Acalasia esofagea.
14. Qualsiasi patologia o condizione seria o instabile, ivi inclusi disturbi psichiatrici, che potrebbero interferire con la conduzione dello studio o l’interpretazione dei risultati.
15. Neoplasia maligna concomitante o cancro in anamnesi (eccetto carcinoma squamoso o basocellulare della pelle) negli ultimi 5 anni precedenti lo screening.
Terapia precedente/concomitante
16. Intenzione di avviare un nuovo trattamento della RUCC durante lo studio.
17. Assunzione di terapia vietata precedente o concomitante, come specificato nella sezione 6.5.
Altre esclusioni
18. Indice di massa corporea (IMC) > 40 kg/m2.
19. Ipersensibilità a uno qualsiasi degli ingredienti dell’intervento in studio (vedere l’ultima versione disponibile del Dossier per lo Sperimentatore).
20. Desiderio di gravidanza durante lo studio, gravidanza in corso o allattamento al seno.
21. Importante intervento chirurgico programmato durante il periodo di studio.
22. Incapacità a collaborare nelle procedure dello studio per qualsiasi ragione, tra cui ad esempio: comprensione della lingua, incapacità di raggiungere il centro di sperimentazione.
23. Abuso di alcol o medicinali, oppure consumo di droghe leggere/illegali, previa valutazione dello sperimentatore.
24. Precedente assegnazione al trattamento (ad es. randomizzazione) durante il presente studio.
25. Contemporanea partecipazione ad un’altra sperimentazione clinica con il/i medicinali
sperimentali.
26. Partecipazione ad un’altra sperimentazione con P2X3 nei 3 mesi precedenti lo screening.
27. Stretta relazione con il centro di sperimentazione, ad es. stretto legame di parentela con lo sperimentatore, rapporto di dipendenza (ad es. dipendente o studente del centro di sperimentazione, oppure personale del promotore).
28. Pazienti diversamente vulnerabili. Pazienti sotto custodia per ordine di un’autorità o un tribunale.
|
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Change from baseline in 24-hour cough count (measured by cough
recording digital wearable monitoring device) after 12 weeks of
intervention |
Variazione rispetto al basale del conteggio dei colpi di tosse nell’arco di 24 ore (misurata con dispositivo portatile per il monitoraggio digitale della tosse mediante registrazione) dopo 12 settimane di intervento |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
From baseline up to 12 weeks |
da basale fino a 12 settimane |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
1. Frequency of adverse events (AEs), serious and/or drug related AEs
and dose-dependency of taste-related AEs
2. Severity of adverse events
3. The incidence of AEs during safety follow-up
4. Percentage of participants with a ≥30% reduction from baseline in
24-hour cough count after 12 weeks of intervention (measured by cough
recording digital wearable monitoring device)
5. Change from baseline in 24-hour cough count after 2, 4, and 8 weeks
of intervention (measured by cough recording digital wearable
monitoring device)
6. Change from baseline in awake cough frequency per hour after 2, 4, 8
and 12 weeks of intervention (measured by cough recording digital
wearable monitoring device)
7. Change from baseline in cough related quality of life (measured by
Leicester Cough Questionnaire [LCQ]) after 12 weeks of intervention
8. Change from baseline in cough severity after 12 weeks of intervention
(measured by Cough Severity Visual Analogue Scale [VAS])
9. Percentage of participants with a ≥30 scale units reduction from
baseline after 12 weeks of intervention (measured by cough Severity
VAS)
10. Percentage of participants with a ≥1.3-point increase from baseline
after 12 weeks of intervention (measured with LCQ Total Score) |
1. Frequenza degli Eventi Avversi (AE), AE gravi e/o correlate al farmaco e dose-dipendenza di eventi avversi legati all’alterazione del gusto
2. Gravità degli AE
3. Incidenza di AE durante safety follow-up
4. Percentuale di partecipanti con riduzione ≥30% rispetto al basale del conteggio dei colpi di tosse nell’arco di 24 ore dopo 12 settimane di intervento (misurata con dispositivo portatile per il monitoraggio digitale della tosse mediante registrazione)
5. Variazione rispetto al basale del conteggio dei colpi di tosse nell’arco di 24 ore dopo 2, 4 e 8 settimane di intervento (misurata con dispositivo portatile per il monitoraggio digitale della tosse mediante registrazione).
6. Variazione rispetto al basale della frequenza oraria della tosse in fase di veglia dopo 2, 4, 8 e 12 settimane di intervento (misurata con dispositivo portatile per il monitoraggio digitale della tosse mediante registrazione)
7. Variazione rispetto al basale della quality of life legata alla tosse (misurata secondo Leicester Cough Questionnaire [LCQ]) dopo 12 settimane di intervento
8. Variazione rispetto al basale della gravità della tosse dopo 12 settimane di intervento (misurata secondo Cough Severity Visual Analogue Scale [VAS])
9. Percentuale di partecipanti con riduzione ≥30 unità da basale dopo 12 settimane di intervento (misurata secondo cough Severity VAS)
10. Percentuale di partecipanti con aumento di punti ≥1.3 da basale dopo 12 settimane di intervento (misurata secondo LCQ Total Score)
|
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
1 - 2: From the start of study intervention until the safety follow-up visit
(up to 16 weeks)
3: During safety follow-up (approximately 4 weeks)
4: From baseline up to 12 weeks
5: From baseline up to 2 weeks, 4 weeks, and 8 weeks
6: From baseline up to 2 weeks, 4 weeks, 8 weeks, and 12 weeks
7 - 10: From baseline up to 12 weeks |
1 - 2: Da inizio intervento studio fino a visita di safety follow-up |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | Yes |
E.6.10 | Pharmacogenetic | Yes |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | Yes |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 4 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 7 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 58 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Argentina |
Australia |
Belgium |
Canada |
Czech Republic |
France |
Germany |
Hungary |
Italy |
Japan |
Netherlands |
Poland |
Russian Federation |
Slovakia |
Spain |
Taiwan |
Turkey |
United Kingdom |
United States |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
Last Patient Last Visit (last Safety follow-up Visit) |
LPLV |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 3 |