E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Chronic obstructive pulmonary diseases with Heart Failure with eyection ventricular ejection fraction between 35-50% |
Enfermedades pulmonares obstructivas crónicas con insuficiencia cardíaca con fracción de eyección entre el 35-50%. |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Chronic obstructive pulmonary diseases with Heart Failure with ejection ventricular ejection fraction between 35-50% |
Enfermedades pulmonares obstructivas crónicas con insuficiencia cardíaca con fracción de eyección entre el 35-50%. |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Respiratory Tract Diseases [C08] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10013108 |
E.1.2 | Term | Disease obstructive lung |
E.1.2 | System Organ Class | 100000004855 |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To address the effect (compared with placebo) of umeclidinium+vilanterol 55/22 mcg on the increase in exercise stroke volume (from baseline). |
Determinar el efecto del tratamiento con umeclidinium/vilanterol 55/22 μg en comparación con placebo sobre el aumento del volumen sistólico durante el ejercicio en pacientes con EPOC, |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
1. To address the effect (compared with placebo) of umeclidinium+vilanterol 55/22 mcg on the Reduction of dynamic hyperinflation (from baseline). 2. To address the effect (compared with placebo) of umeclidinium+vilanterol 55/22 mcg on resting cardiac function (from baseline). 3. To address the effect (compared with placebo) of umeclidinium+vilanterol 55/22 mcg on PROMs (from baseline) on |
Determinar el efecto del tratamiento con umeclidinium/vilanterol 55/22 μg en comparación con placebo sobre la hiperinsuflación pulmonar Determinar el efecto del tratamiento con umeclidinium/vilanterol 55/22 μg en comparación con placebo sobre disfunción ventricular izquierda leve a moderada. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
- Patients aged at least 40 years with a clinical diagnosis of COPD - Airflow limitation indicated by a screening post-bronchodilator FEV1 of less than 80% predicted and a post-bronchodilator FEV1 to forced vital capacity (FVC) ratio of less than 0.7 - Smoking history of at least ten pack-years - Baseline lung hyperinflation with a residual volume of more than 135% predicted - Stable heart failure - Left ventricle ejection fraction in the range of 35% to 55%. - A suitable ultrasonic window from the apical view |
- Pacientes de al menos 40 años con diagnóstico clínico de EPOC - Limitación del flujo de aire indicada por un cribado post-broncodilatador FEV1 de menos del 80% previsto y un FEV1 post-broncodilatador con una relación de capacidad vital forzada (CVF) inferior al 0,7 - Historial de tabaquismo de al menos 10 paquetes-año - Hiperinflación pulmonar de referencia con un volumen residual de más del 135% previsto - Insuficiencia cardíaca estable - Fracción de eyección del ventrículo izquierdo en el rango de 35% a 55%. - Una ventana ultrasónica adecuada desde la vista apical
|
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
- Do not sign the informed consent - Unstable cardiovascular diseases - Atrial fibrillation or other arrhythmias requiring treatment - Unstable ischemic heart disease - Uncontrolled hypertension. - Patients unable to undergo cardiac MR scanning (claustrophobia or carrying non MR-compatible devices) - Patients unable to perform exercise test (locomotor condtions) |
No firme el consentimiento informado - Enfermedades cardiovasculares inestables - Fibrilación auricular u otras arritmias que requieren tratamiento - Cardiopatía isquémica inestable - Hipertensión no controlada. - Pacientes que no pueden someterse a una RMN cardíaca (claustrofobia o portadores de dispositivos no compatibles con la RMN) - Pacientes que no pueden realizar la prueba de esfuerzo (patologías locomotoras) - inadecuada Ventana ecográfica desde la vista apical
|
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
1. Baseline-corrected, time-velocity integral (a direct surrogate of SV) during peak exercise, as measured by exercise Doppler-echocardiography (last satisfactory measurement). 2. Maximal oxygen pulse on a cardiopulmonary exercise test on Cycle-ergometer |
1. baseline corregido, integral tiempo velocidad (un sustituto directo de la VS) durante el ejercicio máximo, medido por la ecocardiografía Doppler de ejercicio (última medición satisfactoria). 2. Pulso máximo de oxígeno en una prueba de ejercicio cardiopulmonar en un cicloergómetro |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
After 14 days of washout patients will start either IMP or placebo. Two weeks afterworks all the endpoints there will be the firts evaluation. After another 14 days of washout the patients will be crossed over and expose to IMP or placebo for 14 days, point that wich a second evaluation |
Después de 14 días de lavado, los pacientes comenzarán con IMP o placebo. Dos semanas después , todos los puntos finales serán evaluados por primera vez. Después de otros 14 días de lavado, los pacientes serán cruzados y expuestos a IMP o placebo durante 14 días, punto en el que se realizará una segunda evaluación. |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
1. Resting lung volumes ( Inspiratory capacity, functional residual capacity and residual volume) 2. Inspiratory Capacity every 2 minutes during the incremental exercise test. 3. Left and right cardiac chambers volumes at rest in patients, as measured by MRI 4. Baseline-corrected peak ejection intraventricular pressure difference (peak EIVPD) at peak exercise, as measured by exercise color-Doppler M-mode echocardiography (last satisfactory measurement). 5. Pulmonary acceleration time in the main pulmonary artery as measured by phase-contrast MRI. 6. Baseline-corrected peak intraventricular diastolic pressure gradient (peak DIVPD) at peak exercise – diastolic suction, as measured by exercise color-Doppler M-mode echocardiography (last satisfactory measurement). 7. ProBNP levels 8. Average changes in COPD Assessment Test (CAT) and Transition dyspnea index 9. Proportion of patients with Clinically relevant changes in COPD Assessment Test (CAT) and Transition dyspnea index ( -4 and -2 respectively) |
1. Volúmenes pulmonares en reposo (capacidad inspiratoria, capacidad funcional residual y volumen residual) 2. Capacidad inspiratoria cada 2 minutos durante la prueba de ejercicio incremental. 3. Volúmenes de las cámaras cardíacas izquierda y derecha en reposo en pacientes, medidos por RMN 4. Diferencia de presión intraventricular de eyección pico corregida con basal (EIVPD pico) en el ejercicio máximo, medido mediante ecocardiografía con modo M Doppler a color de ejercicio (última medición satisfactoria). 5. Tiempo de aceleración pulmonar en la arteria pulmonar principal medido por RMN con contraste de fase. 6. Gradiente de presión diastólica intraventricular pico corregido por basal (DIVPD pico) en el ejercicio pico - succión diastólica, medido por ecocardiografía de ejercicio en color-Doppler modo M (última medición satisfactoria). 7. Niveles de ProBNP 8. Cambios medios en la prueba de evaluación de la EPOC (CAT) y en el índice de disnea de transición 9. Proporción de pacientes con cambios clínicamente relevantes en la prueba de evaluación de la EPOC (CAT) y en el índice de disnea de transición ( -4 y -2 respectivamente)
|
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
After 14 days of washout patients will start either IMP or placebo. Two weeks afterworks all the endpoints there will be the firts evaluation. After another 14 days of washout the patients will be crossed over and expose to IMP or placebo for 14 days, point that wich a second evaluation |
Después de 14 días de lavado, los pacientes comenzarán con IMP o placebo. Dos semanas después , todos los puntos finales serán evaluados por primera vez. Después de otros 14 días de lavado, los pacientes serán cruzados y expuestos a IMP o placebo durante 14 días, punto en el que se realizará una segunda evaluación. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | No |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | Yes |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | Yes |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| Yes |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | No |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 2 |