E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Patients With Recurrent or Metastatic Squamous Cell Carcinoma of the Head and Neck Previously Treated With an Immune Checkpoint Inhibitor |
Pacjenci z nawracającym lub przerzutowym rakiem płaskonabłonkowym okolicy głowy i szyi wcześniej leczeni inhibitorem punktu kontrolnego układu odpornościowego |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Patients who had received prior immunotherapy treatment for specific type of head and neck cancer that has come back or spread to other parts of the body |
Pacjenci, którzy otrzymywali uprzednio leczenie immunoterapią w odniesieniu do określonego rodzaju raka głowy i szyi, który powrócił lub rozprzestrzenił się na inne części ciała |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Cancer [C04] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 21.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10067821 |
E.1.2 | Term | Head and neck cancer |
E.1.2 | System Organ Class | 10029104 - Neoplasms benign, malignant and unspecified (incl cysts and polyps) |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To compare the effect of monalizumab and cetuximab (Arm A) relative to placebo and cetuximab (Arm B) in terms of overall survival (OS) in HPV unrelated participants. |
Porównanie wpływu monalizumabu i cetuksymabu (grupa terapeutyczna A) oraz placebo i cetuksymabu (grupa terapeutyczna B) poprzez ocenę ogólnego przeżycia (OS) u pacjentów niepowiązanych z HPV. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
To compare the effect of monalizumab and cetuximab (arm A) relative to placebo and cetuximab (arm B) by: 1. assessment of OS in all randomized participants 2. assessment of PFS, ORR, DoR; 3. assessment of disease-related symptoms, functioning and quality of life; 4. characterization of the association between clinical outcome and protein expression in the tumor; 5. assessment of safety and tolerability.
To investigate PK and immunogenicity of monalizumab. |
Porównanie wpływu monalizumabu i cetuksymabu (grupa terapeutyczna A) oraz placebo i cetuksymabu (grupa terapeutyczna B) poprzez: 1. ocenę przeżycia całkowitego (OS) u wszystkich pacjentów zrandomizowanych 2. ocenę czas przeżycia bez progresji choroby (PFS), wskaźnika odpowiedzi obiektywnej (ORR), czasu odpowiedzi (DoR) 3. ocenę objawów związanych z chorobą, funkcjonowania i jakości życia związanej ze zdrowiem fizycznym (HRQoL) 4. charakterystykę powiązania wyników klinicznych i ekspresji białek w mikrośrodowisku guza 5. ocenę bezpieczeństwa i tolerancji Ocena farmakokinetyki (PK) i immunogeniczności monalizumabu
|
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Are aged 18 years and over 2. Recurrent or metastatic SCCHN (oral cavity, oropharynx, hypopharynx, or larynx) 3. Received treatment using a PD-(L)1 inhibitor 4. Prior platinum failure 5. Received 1 or 2 prior systemic regimens for recurrent or metastatic SCCHN 6. At least one measurable lesion at baseline that qualifies RECIST 1.1 7. A fresh or recently acquired tumor tissue for the purpose of biomarker testing 8. WHO/ECOG PS of 0 or 1 |
1. Uczestnik musi być w wieku ≥18 lat 2. Histologicznie lub cytologicznie potwierdzony R/M SCCHN jamy ustnej, części ustnej gardła, części krtaniowej gardła lub krtani 3. Konieczność uprzedniego odbycia leczenia z zastosowaniem ogólnoustrojowego inhibitora PD-(L)1 4. Niepowodzenie uprzedniego leczenia związkami platyny 5. Wcześniejsze otrzymanie 1 lub 2 schematów ogólnoustrojowego leczenia R/M SCCHN 6. Co najmniej jedna zmiana kwalifikująca się jako zmiana mierzalna TL wg kryteriów RECIST 1.1 7. Dostarczenie świeżej lub ostatnio pozyskanej tkanki guza w celu wykonania badań biomarkerów 8. Ocena WHO/ECOG PS wynosząca 0 lub 1 w momencie włączenia do badania
|
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Head and neck cancer of any primary anatomic location in the head and neck not specified in the inclusion criteria, including participants with SCCHN of unknown primary or non-squamous histologies 2. Had prior cetuximab therapy (unless it was administered in curative LA setting with radiotherapy and no disease progression for at least 6 months following the last cetuximab dose) 3. Active or prior documented autoimmune or inflammatory disorders (including inflammatory bowel disease [eg, colitis or Crohn’s disease], diverticulitis 4. Any concurrent anticancer treatment, except for hormonal therapy for non-cancer-related conditions (eg, hormone replacement therapy) |
1. Histologicznie lub cytologicznie potwierdzony rak okolicy głowy i szyi lub umiejscowiony w innej głównej lokalizacji anatomicznej w rejonie głowy i szyi nieokreślony w kryteriach włączenia, w tym uczestnicy z rakiem płaskonabłonkowym o nieznanym ognisku początkowym lub cechach niepłaskonabłonkowych 2. Uprzednie leczenie cetuksymabem (chyba że stosowane w przypadku lokalnie zaawansowanej choroby w terapii z intencją wyleczenia w skojarzeniu z radioterapią i nie obserwowano progresji choroby przez co najmniej 6 miesięcy po otrzymaniu ostatniej dawki cetuksymabu) 3. Aktywne lub wcześniej udokumentowane zaburzenia autoimmunologiczne lub zapalne (w tym zapalna choroba jelit (np. zapalenie okrężnicy lub choroba Leśniowskiego-Crohna), zapalenie uchyłków 4. Równoczesne stosowanie jakiegokolwiek leczenia przeciwnowotworowego. Terapia hormonalna stosowana równocześnie w leczeniu chorób innych niż nowotworowa (np. hormonalna terapia zastępcza) jest dozwolona |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Overall survival, defined as the time from the date of randomization until date of death due to any cause. |
Ogólne przeżycie zdefiniowane jako czas od daty randomizacji do daty zgonu z dowolnej przyczyny |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Assessments of survival status must be made periodically from enrollment. |
Ocena statusu przeżycia musi być przeprowadzania okresowo począwszy od włączenia do badania |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- Overall survival, defined as the time from the date of randomization until date of death due to any cause
- PFS is defined as time from randomization until disease progression, per RECIST 1.1 as assessed by the investigator at local site or death due to any cause, whichever occurs first.
- ORR is defined as the proportion of participants with measurable disease who have a confirmed CR or PR, as determined by the investigator at local site per RECIST 1.1.
- DoR is defined as the time from the date of first documented response until date of documented disease progression or death in the absence of disease progression.
- Patient questionnaires regarding wellbeing and symptom change in baseline scores across visits
- Concentration of monalizumab in the blood
- Presence of antibodies to monalizumab in the blood
- Measurement of specific biomarkers in the tumor sample(s)
- AEs, vital signs, clinical laboratory results, ECGs |
• Ogólne przeżycie zdefiniowane jako czas od daty randomizacji do daty zgonu z dowolnej przyczyny • PFS definiuje się jako czas od randomizacji do progresji choroby wg kryteriów RECIST 1.1, na podstawie oceny badacza w ośrodku lokalnym, lub do zgonu z dowolnej przyczyny, zależnie od tego, co nastąpi wcześniej. • ORR definiuje się jako odsetek pacjentów z mierzalną chorobą, u których potwierdzono CR lub PR, według oceny badacza w lokalnym ośrodku na podstawie kryteriów RECIST 1.1. • DoR definiuje się jako czas od daty uzyskania pierwszej udokumentowanej odpowiedzi do daty udokumentowanej progresji choroby lub zgonu w przypadku braku progresji choroby. • Kwestionariusze pacjenta dotyczące oceny samopoczucia i objawów zmiany wyników od badania wyjściowego obserwowana podczas wizyty • Stężenie monalizumabu we krwi • Obecność przeciwciał przeciwko lekowi (ADA) we krwi • Ekspresja specyficznych biomarkerów w próbkach guza • Zdarzenia niepożądane (AE), parametry życiowe, wyniki badań laboratoryjnych, EKG
|
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Periodically from enrollment |
Okresowo począwszy od włączenia do badania |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | Yes |
E.6.11 | Pharmacogenomic | Yes |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | Yes |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 6 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 70 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Argentina |
Australia |
Brazil |
Canada |
Japan |
Korea, Democratic People's Republic of |
Peru |
Philippines |
Taiwan |
United States |
Austria |
France |
Poland |
Bulgaria |
Netherlands |
Romania |
Spain |
Switzerland |
Germany |
Greece |
Italy |
Belgium |
Portugal |
Russian Federation |
United Kingdom |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LVLS |
„LVLS” (Last Visit Last Subject) |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 3 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 6 |