E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Generalized Myasthenia Gravis |
Miastenia gravis generalizzata |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Generalized Myasthenia Gravis |
Miastenia gravis generalizzata |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Nervous System Diseases [C10] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 21.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10028417 |
E.1.2 | Term | Myasthenia gravis |
E.1.2 | System Organ Class | 10029205 - Nervous system disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | Yes |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To evaluate the effect of pozelimab + cemdisiran on daily functioning that is impacted by signs and symptoms in patients with symptomatic generalized myasthenia gravis (gMG) |
L’obiettivo primario dello studio è valutare l’effetto di pozelimab + cemdisiran sulle funzioni quotidiane che risentono di segni e sintomi in pazienti con miastenia gravis generalizzata (generalized Myasthenia Gravis, [gMG]) sintomatica |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
• To evaluate the effect of pozelimab + cemdisiran and cemdisiran monotherapy on: - Clinician-assessed signs of MG and muscle strength - Daily functioning that is impacted by signs and symptoms in patients with symptomatic gMG (cemdisiran monotherapy only) - Proportion of patients with improvements in daily function that is impacted by signs and symptoms of MG - Proportion of patients that have improvements in clinician-assessed signs of MG and muscle strength - Health related quality of life - Proportion of patients with minimal MG symptoms - Patient- and clinician-reported signs and symptoms of MG • To evaluate the safety and tolerability of pozelimab + cemdisiran combination and cemdisiran monotherapy • To assess the concentrations of total pozelimab in serum • To assess the concentrations of cemdisiran and its metabolites in plasma • To assess the immunogenicity of pozelimab and of cemdisiran • To study the effect on complement activation following treatment |
• Valutare l’effetto di pozelimab+cemdisiran e cemdisiran in monoterapia su: -Segni di miastenia gravis e forza muscolare valutati dal medico -Funzioni quotidiane che risentono di segni e sintomi in pazienti con gMG sintomatica(solo cemdisiran in monoterapia) -Percentuale di pazienti con miglioramenti delle funzioni quotidiane che risentono di segni e sintomi della MG -Percentuale di pazienti che presentano miglioramenti dei segni della MG e della forza muscolare valutati dal medico -Qualità della vita correlata allo stato di salute -Percentuale di pazienti con sintomi minimi di MG -Segni e sintomi di MG riferiti dal paziente e dal medico Valutare: • la sicurezza e la tollerabilità della combinazione pozelimab + cemdisiran e di cemdisiran in monoterapia • le concentrazioni totali di pozelimab nel siero • le concentrazioni di cemdisiran e dei suoi metaboliti nel plasma • l’immunogenicità di pozelimab e cemdisiran • Studiare l’effetto sull’attivazione del complemento dopo il trattamento |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | Yes |
E.2.3.1 | Full title, date and version of each sub-study and their related objectives |
Other types of substudies Specify title, date and version of each substudy with relative objectives: Future Biomedical Research (Optional) Patients who agree to participate in the FBR sub-study will be required to consent to this optional sub-study before samples are banked for FBR. Additional samples will be collected for FBR. The samples may be utilized for FBR that may or may not be directly related to the study, including being used as reference samples and assay development or validation.
Pharmacogenomic Analysis (Optional) Patients who agree to participate in the genomics sub-study will be required to consent to this optional sub-study before collection of the samples. DNA and RNA samples will be collected for pharmacogenomics analyses to understand the genetic determinants of efficacy and safety associated with the treatments in this study and the molecular basis of MG and related diseases.
|
Altre tipologie di sottostudi specificare il titolo, la data e la versione di ogni sottostudio con i relativi obiettivi: Ricerca biomedica futura (facoltativa) Ai pazienti che acconsentono a partecipare al sottostudio di ricerca biomedica futura (Future Biomedical Research, [FBR]) sarà richiesto di acconsentire a questo sottostudio facoltativo prima che i campioni siano conservati per l’FBR. Saranno prelevati campioni aggiuntivi per l’FBR. I campioni possono essere utilizzati per una FBR che può essere o non essere direttamente correlata allo studio, incluso l’uso come campioni di riferimento e sviluppo o convalida del saggio.
Analisi farmacogenomica (facoltativa) Ai pazienti che acconsentono a partecipare al sottostudio di genomica sarà richiesto di acconsentire a questo sottostudio facoltativo prima della raccolta dei campioni. Saranno raccolti campioni di DNA e RNA per le analisi di farmacogenomica per comprendere i determinanti genetici di efficacia e sicurezza associati ai trattamenti in questo studio e la base molecolare della MG e delle malattie correlate.
|
|
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Male or female patients =18 years of age at screening (or = legal age of adulthood based on local regulations, whichever is older) 2. Patient with documented diagnosis of myasthenia gravis (MG) based on medical history and supported by previous evaluations as described in the protocol 3. Documented prior history of positive serologic test or a positive result during screening of anti-acetylcholine receptor (AChR) antibodies or anti-LRP4 antibodies. 4. Myasthenia Gravis Foundation of America (MGFA) Clinical Classification Class II to IVa at screening 5. Myasthenia Gravis-Activities of Daily Living (MG-ADL) score =6 at screening. Ocular items should not contribute more than 50% of MG-ADL total score 6. Currently receiving an acetylcholinesterase inhibitor or documented reason for not using acetylcholinesterase inhibitor therapy per investigator 7. Currently receiving an immunosuppressive therapy (IST) for MG, or documented reason why the patient is not taking an IST per investigator 8. If currently receiving an IST, not anticipated to have IST dosage changed before randomization or during double-blind treatment period (DBTP). NOTE: Other Inclusion Criteria apply |
1. Pazienti di sesso maschile o femminile di età =18 anni allo screening (o = maggiore età legale in base alle normative locali, a seconda di quale sia l’età maggiore) 2. Paziente con diagnosi di miastenia gravis (MG) documentata in base all’anamnesi medica e supportata da valutazioni precedenti come descritto nel protocollo 3. Anamnesi pregressa documentata di test sierologico positivo o risultato positivo durante lo screening di anticorpi anti-recettore dell’acetilcolina (anti-Acetylcholine Receptor, [AChR]) o anticorpi anti-proteina 4 correlata al recettore della lipoproteina (anti-Lipoprotein Receptor-related Protein, 4, [anti-LRP4]). 4. Classificazione clinica di classe da II a IV alla visita di screening secondo la Myasthenia Gravis Foundation of America (MGFA) 5. Punteggio =6 delle attività della vita quotidiana con la miastenia gravis (Myasthenia Gravis-Activities of Daily Living, [MG-ADL]) allo screening. Gli elementi oculari non devono contribuire più del 50% al punteggio totale di MG-ADL 6. Attuale trattamento con un inibitore dell’acetilcolinesterasi o motivo documentato per il mancato utilizzo della terapia con inibitore dell’acetilcolinesterasi secondo lo sperimentatore 7. Attuale trattamento con una terapia immunosoppressiva (Immunosuppressive Therapy, [IST]) per la MG o motivo documentato per cui il paziente non sta assumendo un IST secondo lo sperimentatore 8. Se sta attualmente ricevendo un IST, non si prevede di modificare il dosaggio dell’IST prima della randomizzazione o durante il periodo di trattamento in doppio cieco (Double-Blind Treatment Period, [DBTP]). NOTA: si applicano altri criteri di inclusione. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Patients with a positive serologic test for antibodies to muscle specific tyrosine kinase (MuSK) during screening 2. History of thymectomy within 12 months prior to screening or planned during the study 3. History of malignant thymoma (patients with stage 1 may be enrolled), or history of cancer within the past 5 years, except for adequately treated basal cell skin cancer, squamous cell skin cancer, or in situ cervical cancer 4. Myasthenic crisis or Myasthenia Gravis Foundation of America (MGFA) Class V within 1 month of screening 5. No documented meningococcal vaccination within 5 years prior to screening visit unless vaccination will be administered during the screening period and prior to initiation of study treatment 6. Known contraindication to meningococcal vaccines (group ACWY conjugate and group B vaccines) as described in the protocol 7. Patients who require antibiotics for meningococcal prophylaxis and have a contraindication, warning, or precaution precluding the use of penicillin class and penicillin-alternative antibiotics planned to be used for prophylaxis, or a history of intolerance leading to the discontinuation of these antibiotics 8. Positive hepatitis B surface antigen or hepatitis C virus ribonucleic acid (RNA) during screening. 9. History of HIV infection NOTE: Other Exclusion Criteria apply |
1. Pazienti con test sierologico positivo per anticorpi contro la tirosin chinasi muscolare specifica (Muscle Specific tyrosine Kinase, [MuSK]) durante lo screening 2. Anamnesi di timectomia nei 12 mesi precedenti lo screening o prevista durante lo studio 3. Anamnesi di timoma maligno (i pazienti allo stadio 1 possono essere arruolati) o anamnesi di tumore negli ultimi 5 anni, ad eccezione di tumore cutaneo basocellulare adeguatamente trattato, tumore cutaneo squamocellulare o tumore cervicale in situ 4. Crisi miastenica o Classe V secondo la Myasthenia Gravis Foundation of America (MGFA) entro 1 mese dallo screening 5. Nessuna vaccinazione meningococcica documentata nei 5 anni precedenti la visita di screening, a meno che la vaccinazione non sia stata somministrata durante il periodo di screening e prima dell’inizio del trattamento dello studio 6. Controindicazione nota ai vaccini contro il meningococco (coniugato del gruppo ACWY e vaccini del gruppo B), come descritto nel protocollo 7. Pazienti che necessitano di assumere antibiotici per la profilassi meningococcica e presentano una controindicazione, un’avvertenza o una precauzione che precluda l’uso degli antibiotici di classe penicillina e degli antibiotici alternativi alla penicillina che si prevede di utilizzare per la profilassi o un’anamnesi di intolleranza che porta all’interruzione di questi antibiotici 8. Positività all’antigene di superficie dell’epatite B o all’acido ribonucleico (Ribonucleic Acid, [RNA]) del virus dell’epatite C durante lo screening. 9. Anamnesi di infezione dal virus dell’immunodeficienza umana (Human Immunodeficiency Virus, [HIV]) NOTA: si applicano altri criteri di esclusione. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Change in Myasthenia Gravis-Activities of Daily Living (MG-ADL) total score from baseline to week 24 |
Variazione nel punteggio totale delle attività della vita quotidiana con la miastenia gravis (MG-ADL) dal basale alla settimana 24 |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Baseline to Week 24 |
Dal basale alla Settimana 24 |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
1. Change from baseline in Quantitative Myasthenia Gravis (QMG) score at week 24 2. Proportion of patients responding on the MG-ADL, with a responder defined as one with a =3-point improvement from baseline to week 24 3. Proportion of patients responding on the QMG, with a responder defined as one with a =5-point improvement from baseline to week 24 4. Proportion of patients with consistent response on the MG-ADL, defined as patients with at least a 2-point MG-ADL improvement on 2 or more consecutive assessments spanning 4 or more weeks during the DBTP 5. Proportion of patients with minimal symptom expression (MSE, defined by a score of 0 to 1 on the MG-ADL) at week 24 6. Change from baseline in the Myasthenia Gravis Composite (MGC) total score at week 24 7. Change from baseline in Myasthenia Gravis Quality of Life (MG QOL15r) total score at week 24 8. Proportion of patients with improvement point thresholds of =2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 on MG-ADL at week 24 9. Proportion of patients with improvement point thresholds of =3, 4, 6, 7, 8, 9, or 10 on QMG at week 24 10. Incidence and severity of treatment-related adverse events (TEAEs), serious adverse events (SAEs), and adverse events of special interest (AESIs) in patients treated with pozelimab + cemdisiran or placebo through week 24 11. Concentrations of total pozelimab in serum at nominal time-points 12. Concentrations of cemdisiran and its metabolites in plasma at nominal time points 13. Incidence of treatment-emergent anti-drug antibodies (ADAs) to pozelimab after repeated doses over time 14. Incidence of treatment-emergent ADAs to cemdisiran after repeated doses over time 15. Change and percent change in CH50 over time |
1. Variazione rispetto al basale del punteggio quantitativo della miastenia gravis (Quantitative Myasthenia Gravis, QMG) alla Settimana 24 2. Percentuale di pazienti che rispondono alla scala MG-ADL, laddove il responder deve riportare un miglioramento di =3 punti dal basale alla Settimana 24 3. Percentuale di pazienti che rispondono alla scala QMG, laddove il responder deve riportare un miglioramento di =5 punti dal basale alla Settimana 24 4. Percentuale di pazienti con risposta costante alla scala MG-ADL, ovvero con miglioramento di almeno 2 punti sulla scala MG-ADL in 2 o più valutazioni consecutive nell’arco di 4 o più settimane durante il DBTP 5. Percentuale di pazienti con espressione minima dei sintomi (Minimal Symptom Expression, [MSE]) (ovvero con un punteggio da 0 a 1 sulla scala MG-ADL) alla Settimana 24 6. Variazione rispetto al basale del punteggio totale composito della miastenia gravis (Myasthenia Gravis Composite, [MGC]) alla Settimana 24 7. Variazione rispetto al basale del punteggio totale del questionario sulla qualità della vita nella miastenia gravis (Myasthenia Gravis Quality of Life, [MGQOL]15r) alla Settimana 24 8. Percentuale di pazienti con soglie dei punti di miglioramento >2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 o 10 sulla scala MG-ADL alla Settimana 24 9. Percentuale di pazienti con soglie dei punti di miglioramento >3, 4, 6, 7, 8, 9 o 10 sulla scala QMG alla Settimana 24 10. Incidenza e gravità di eventi avversi emergenti dal trattamento (Treatment-Emergent Adverse Event, [TEAE]), eventi avversi gravi (Serious Adverse Event, [SAE]) ed eventi avversi di particolare interesse (Adverse Event of Special Interest, [AESI]) in pazienti trattati con pozelimab + cemdisiran o placebo fino alla Settimana 24 11. Concentrazioni totali di pozelimab nel siero in punti temporali nominali 12. Concentrazioni di cemdisiran e dei suoi metaboliti nel plasma in punti temporali nominali 13. Incidenza di anticorpi anti-farmaco (Antidrug Antibody, [ADA]) emergenti dal trattamento contro pozelimab in seguito a dosi ripetute nel tempo 14. Incidenza di ADA emergenti dal trattamento diretti contro cemdisiran in seguito a dosi ripetute nel tempo 15. Variazione e variazione percentuale di CH50 nel tempo |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
1-10: Baseline to Week 24 11-15: Though study duration, approximately 172 weeks |
1-10: Dal basale alla Settimana 24 11-15: Per l’intera durata dello studio, circa 172 settimane |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 3 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 4 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 34 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | Information not present in EudraCT |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Australia |
Canada |
Korea, Republic of |
Russian Federation |
Taiwan |
Ukraine |
United States |
Belgium |
Denmark |
France |
Germany |
Italy |
Poland |
Spain |
United Kingdom |
Czechia |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
The end of study is defined as the date the last patient completes the last study visit, withdraws from the study, or is lost to follow-up (ie, the study patient can no longer be contacted by the investigator). |
La fine dello studio è definita come la data in cui l’ultimo paziente completa l’ultima visita dello studio, si ritira dallo studio o risulta perso al follow-up (ovvero, lo sperimentatore non riesce più a contattarlo). |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 4 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 6 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |