E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
The application of Botox is described in the technical sheet for spasticity and has already been applied to the foot. This is how we speak of a phase IV clinical trial, with a low level of intervention. |
La aplicación de Botox se describe en la ficha técnica de espasticidad y ya se ha aplicado en el pie. Así hablamos de un ensayo clínico fase IV, con un nivel de intervención bajo. |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
There are very few studies carried out on the application of botulinum toxin in foot spasticity, being a good treatment option. |
Existen muy pocos estudios realizados sobre la aplicación de la toxina botulínica en la espasticidad del pie, siendo una buena opción de tratamiento. |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Musculoskeletal Diseases [C05] |
MedDRA Classification |
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To evaluate the efficacy of botulinum toxin infiltration treatment for 1st toe spasticity in neurological patients. |
Evaluar la eficacia del tratamiento con infiltración de tóxina botulínica para la espasticidad del 1 dedo del pie, en pacientes neurológicos. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
Assess the improvement in functionality, gait stability and analgesic effect. |
Valorar la mejora de la funcionalidad, la estabilidad de la marcha y el efecto analgésico. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
Neurological patients aged 18 to 80 years Patients with stroke, parkinson's or multiple sclerosis, who present spasticity of the 1st toe. Spasticity of the 1st toe, pain and gait instability. Hyperextension of the 1st finger, causing inability to put on shoes, in neurological patients. |
Pacientes neurológicos de 18 a 80 años Pacientes con ictus, parkinson o esclerosis múltiple, que presenten espasticidad del 1º dedo del pie. Espasticidad del 1º dedo del pie, dolor y inestabilidad de la marcha. Hiperextensión del 1º dedo, que cause imposibilidad para calzarse, en paciente neurológicos. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
Skin ulcers In pregnancy and lactation the use is contraindicated. Minor patients and those patients who do not have the authorization of a family member or guardian. Individuals with known hypersensitivity to botulinum toxin type A or to any of the excipients of the formulation. In case of infection at the proposed injection site (s). Eaton Lambert Syndrome patients. Patients with severe dysphagia or respiratory compromise. Patients with myasthenia gravis. |
Úlceras cutáneas En el embarazo y la lactancia el uso está contraindicado. Pacientes menores y aquellos pacientes que no cuenten con la autorización de un familiar o tutor. Individuos con hipersensibilidad conocida a la toxina botulínica tipo A o a alguno de los excipientes de la formulación. En caso de infección en los lugares propuestos para la inyección. Pacientes con síndrome de Eaton Lambert. Pacientes con disfagia severa o compromiso respiratorio. Pacientes con miastenia gravis. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
The main variable is that the study subjects will be randomized so that this provides statistical power. Two possible treatment concentrations 25U or 50U will be applied, assigned to each of the groups, in a single application. Never exceed with this dose, what is allowed according to the drug's technical data sheet. |
La variable principal es que los sujetos de estudio serán asignados al azar para que esto brinde poder estadístico. Se aplicarán dos posibles concentraciones de tratamiento 25U o 50U, asignados a cada uno de los grupos, en una única aplicación. Nunca se sobrepasa con esta dosis, lo permitido según ficha técnica del medicamento. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
A control visit will be made a month, and thus assess the therapeutic effects achieved. Returning to perform the tests and ranges of movement, to assess quantitatively. |
Se realizará una visita de control al mes y así valorar los efectos terapéuticos logrados. Volviendo a realizar los test y rangos de movimiento, para evaluar cuantitativamente. |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
PATIENT ASSESSMENT TEST, SPECIFIC OBJECTIVES OF THE INFILTRATION: 1-Improve activities of daily living mainly hygiene tasks yes / no 2-Improve functionality yes / no 3-Reduce pain yes / no 4-Adaptation of orthotic aids yes / no 5-Allow a better adaptation in the sitting position yes / no 6-Reduce the number of spasms yes / no 7-Improve joint range yes / no 8-Improve gait pattern yes / no 9-Prevent the appearance of contractures and muscle shortening yes / no 10-Prevent deformities or orthopedic alterations: scoliosis, subluxation or dislocation of the hip and clubfoot ankle dysplasia yes / no |
TEST DE VALORACIÓN AL PACIENTE ,OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE LA INFILTRACIÓN: 1-Mejorar las actividades de la vida diaria (AVD) principalmente tareas de higiene sí/no 2-Mejorar funcionalidad sí/no 3-Disminuir dolor sí/no 4-Adaptación de ayudas ortésicas sí/no 5-Permitir una mejor adaptación en la sedestación sí/no 6-Disminuir el número de espasmos sí/no 7-Mejorar el rango articular sí/no 8-Mejorar el patrón de marcha sí/no 9-Prevenir la aparición de contracturas y acortamientos musculares sí/no 10-Prevenir deformidades o alteraciones ortopédicas: escoliosis, subluxación o luxación de cadera y pie equino-varo displasia de tobillo sí/no |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Will be made Neurological test Romberg test Biomechanical study of gait
Balance Claudication or limb paresis Tandem gait Toe or heel gait Astasia-Abasia Taboo march
Observations Clinical report and consultation sheet, if applicable. |
Se realizarán test Neurológicas Prueba de Romberg
Estudio biomecánico de la marcha Equilibrio Claudicación o paresia miembro Marcha tándem Marcha puntillas o talones Astasia-Abasia Marcha tabética
Observaciones Informe clínico y hoja de interconsulta con neurólogo que nos instruye, si procede. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | No |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | Yes |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | Yes |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | Yes |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | No |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | No |
E.8.2.3 | Other | Yes |
E.8.2.3.1 | Comparator description |
Compare 2 posibles dosis de fármaco eficaces; indicado para espasticidad y aplicado en el pie. |
Compare 2 possible effective drug doses; indicated for spasticity and applied to the foot. |
|
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| Yes |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | No |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
It is considered that as a conservative treatment, it is a safe, non-painful treatment that achieves a significant reduction in spasticity of the muscles in which it is injected. Improving the pain produced by said spasticity and increasing the quality of life of the patient. The minimum dose for this effect is sought, therefore we will infiltrate 25 U and 50U; considering that 50 U will have a greater therapeutic effect. |
Se considera que como tratamiento conservador, es un tratamiento seguro, no doloroso que consigue una reducción importante de la espasticidad de los músculos en los que se inyecta. Mejorando el dolor producido por dicha espasticidad y aumentando la calidad de vida del paciente. Se busca aquella dosis mínima para dicho efecto, por ello infiltraremos 25 U y 50U; considerando que 50 U tendrá mayor efecto terapéutico. |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 2 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |