E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Eosinophilic Gastritis and/or Gastroenteritis |
Eozynofilowe zapalenie żołądka i/lub zapalenie żołądka i jelit |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Eosinophilic Gastritis and/or Gastroenteritis |
Eozynofilowe zapalenie żołądka i/lub zapalenie żołądka i jelit |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Not possible to specify |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 23.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10083619 |
E.1.2 | Term | Eosinophilic gastritis |
E.1.2 | System Organ Class | 10017947 - Gastrointestinal disorders |
|
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10017902 |
E.1.2 | Term | Gastroenteritis eosinophilic |
E.1.2 | System Organ Class | 10017947 - Gastrointestinal disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | Yes |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
PartA/B: To compare the effect of benralizumab with placebo on histologic signs and gastrointestinal symptoms in patients with eosinophilic gastritis and/or gastroenteritis |
Części A/B: Porównanie działania benralizumabu z placebo w odniesieniu do histologicznych objawów przedmiotowych i objawów podmiotowych ze strony układu pokarmowego u pacjentów z eozynofilowym zapaleniem żołądka i/lub eozynofilowym zapaleniem żołądka i jelit (EG/EGE). |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
-Part A/B: To compare the effect of benralizumab with placebo on clinical features of eosinophilic gastritis/ gastroenteritis and disease activity. -Part A/B: To compare the effect of benralizumab with placebo on rescue corticosteroid use. -Part A/B: To compare the effect of benralizumab with placebo on health-related quality of life in patients with EG/EGE. -To assess the pharmacokinetics and immunogenicity of benralizumab in patients with EG/EGE. -To assess the safety of benralizumab in patients with eosinophilic gastritis and/or gastroenteritis. |
Części A/B: porównanie działania benralizumabu z placebo na cechy kliniczne eozynofilowego zapalenia żołądka/ eozynofilowego zapalenia żołądka i jelit oraz na aktywność choroby; Części A/B: porównanie działania benralizumabu z placebo na korzystanie z kortykosteroidów - leków stosowanych doraźnie; Części A/B: porównanie działania benralizumabu, na jakość życia zależną od stanu zdrowia u pacjentów z EG i/lub EGE; Ocena farmakokinetyki i immunogenności benralizumabu u pacjentów z EG/EGE; Ocena bezpieczeństwa stosowania benralizumabu u pacjentów z eozynofilowym zapaleniem żołądka i/lub eozynofilowym zapaleniem żołądka i jelit. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | Yes |
E.2.3.1 | Full title, date and version of each sub-study and their related objectives |
To characterize the patient experience of EG/EGE and its treatments. |
Scharakteryzowanie doświadczenia pacjenta związanego z EG / EGE i jego leczeniem. |
|
E.3 | Principal inclusion criteria |
· Aged >= 12 years of age at the time of signing the ICF or informed consent or assent form. · Confirmed diagnosis of EG/EGE for at least 3 months prior to screening. · Baseline Eosinophilic gastritis, with or without duodenitis, or eosinophilic duodenitis alone confirmed by biopsy with a gastric count of ≥30 eosinophils/hpf in at least 5 hpfs and/or duodenal eosinophil count ≥30 eosinophils/hpf in at least 3 hpfs without any other cause for the gastrointestinal eosinophilia. · Symptoms including at least moderate abdominal pain, nausea, bloating, early satiety, and/or loss of appetite · Must be adherent to daily PRO assessments including at least 8 of 14 symptom assessments in the 14 days prior to randomization · If on background medications for EG/EGE, the medications should be stable at least 4 weeks prior to the run-in period. · Willing and able to comply with all study procedures and visit schedule including follow-up visits · Women of childbearing potential must agree to use a highly effective form of birth control (confirmed by the Investigator) from randomization throughout the study duration and within 12 weeks after last dose if IP. |
1. Uczestnik badania musi być w wieku co najmniej 12 lat w momencie podpisania formularza świadomej zgody lub formularza świadomej zgody dla osób niepełnoletnich. 2. Potwierdzone rozpoznanie eozynofilowego zapalenia żołądka/ eozynofilowego zapalenia żołądka i jelit, co najmniej 3 miesiące przed okresem przesiewowym. 3. Rozpoznanie potwierdzone wynikiem biopsji przeprowadzonej do celów badania i określone, jako wykrycie ≥30 eozynofilów/wpw w co najmniej 5 polach widzenia w próbce tkanki żołądka i/lub ≥30 eozynofilów/wpw w co najmniej 3 polach widzenia w próbce tkanki dwunastnicy bez występowania innej przyczyny eozynofilii w przewodzie pokarmowym. 4. Pacjenci, u których występowały, co najmniej takie objawy jak: bóle brzucha so umiarkowanym nasileniu, nudności, wzdęcia, wczesne uczucie sytości i/lub utrata apetytu. 5. Pacjenci stosujący się do wymogu codziennego wypełniania kwestionariuszy (PRO) w tym dokonania, co najmniej 8 z 14 ocen objawów 14 dni przed randomizacją. 6. Jeżeli pacjent przyjmuje leczenie podstawowe w związku z EG/EGE, schemat terapii musi pozostawać stabilny, przez co najmniej 4 tygodnie przed okresem wstępnym (run-in). 7. Osoba zdolna i wyrażająca zgodę na przestrzeganie wszystkich procedur i schematu wizyt, w tym wizyt w okresie obserwacji (follow-up). 8. Kobiety zdolne do posiadania potomstwa muszą stosować wysoce skuteczną metodę antykoncepcyjną (potwierdzoną przez Badacza) od randomizacji przez cały okres badania i 12 tygodni po ostatniej dawce badanego produktu leczniczego. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
· Other gastrointestinal disorders such as active Helicobacter pylori infection, history of achalasia, esophageal varices, Crohn's disease, ulcerative colitis, inflammatory bowel disease, or celiac disease. · Hypereosinophilic syndrome or eosinophilic granulomatosis with polyangiitis. · Current malignancy, or history of malignancy, except for patients who have had basal cell, localized squamous cell carcinoma of the skin, or in situ carcinoma of the cervix are eligible provided that the patient is in remission and curative therapy was completed at least 12 months prior to the date of informed consent. · History of anaphylaxis to any biologic therapy or vaccine. · Current active liver disease. · Helminth parasitic infection diagnosed within 24 weeks prior to the date informed that has not been treated with or has failed to respond to standard of care therapy. · Known immunodeficiency disorder including testing positive for HIV. · Concomitant use of immunosuppressive medication. · Receipt of live attenuated vaccines 30 days prior to date of informed consent or assent. · Receipt of inactive vaccines within 7 days of informed consent or assent. · Initiation or change of a food-elimination diet regimen or re-introduction of a previously eliminated food group from 6 weeks prior to start of the run-in period and unable or unwilling to remain on a stable diet until the completion of Week 52. · Currently pregnant or breast-feeding. |
1. Inne zaburzenia ze strony przewodu pokarmowego, takie jak czynne zakażenie Helicobacter pylori, achalazja w wywiadzie, żylaki przełyku, choroba Leśniowskiego-Crohna, wrzodziejące zapalenie jelita grubego, nieswoiste zapalenie jelit lub celiakia. 2. Zespół hipereozynofilowy lub ziarniniakowatość eozynofilowa z zapaleniem naczyń. 3. Nowotwór złośliwy w wywiadzie lub występujący obecnie, z wyjątkiem pacjentów, u których stwierdzono raka podstawnokomórkowego, ograniczonego raka kolczystokomórkowego skóry lub raka in situ szyjki macicy, tacy pacjenci mogą być kwalifikowani do badania pod warunkiem, że pacjent pozostaje w remisji, a leczenie z zamiarem wyeliminowania choroby zakończono się, co najmniej 12 miesięcy przed dniem uzyskania świadomej zgody. 4. Reakcja anafilaktyczna na jakiekolwiek leczenie biologiczne lub szczepionkę w wywiadzie. 5. Aktualna czynna choroba wątroby. 6. Rozpoznanie zakażenia pasożytami jelitowymi w okresie 24 tygodni przed dniem uzyskania świadomej zgody, jeżeli zakażenie to nie było leczone lub nie reagowało na standardowe leczenie. 7. Rozpoznane zaburzenia odporności, w tym dodatni wynik testu w kierunku HIV. 8. Równoczesne stosowanie leków immunosupresyjnych. 9. Otrzymanie żywej, atenuowanej szczepionki w okresie 30 dni przed dniem uzyskania świadomej zgody. 10.Otrzymanie szczepionki nieaktywnej w okresie 7 dni przed dniem uzyskania świadomej zgody. 11.Rozpoczęcie lub zmiana diety eliminacyjnej bądź ponowne wprowadzenie do jadłospisu wcześniej wyeliminowanej grupy pokarmów w okresie od 6 tygodni przed rozpoczęciem okresu wstępnego (run in) i niezdolność lub niechęć do stosowania stabilnej diety do czasu zakończenia 52. tygodnia badania. 12.Dotyczy kobiet: aktualnie występująca ciąża lub karmienie piersią. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Dual primary endpoints 1). Proportion of patients achieving a histological response in the stomach and/or in the duodenum Histologic Endpoint:defined as ≤6 eosinophils/high power field (hpf) in the stomach and/or, ≤15 eosinophils/hpf in the duodenum at Week 24 2). Absolute change in symptoms of EG/EGE |
Dwa równorzędne pierwszorzędowe punkty końcowe 1. Odsetek pacjentów uzyskujących odpowiedź histologiczną w tkance żołądka i / lub dwunastnicy. Histologiczny punkt końcowy: określony jako ≤6 eozynofilów/ w polu widzenia (wpw) w tkance żołądka i/lub ≤15 eozynofilów/wpw w dwunastnicy) w 24. Tygodniu. 2. Bezwzględna zmiana objawów EG / EGE. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Both at Week 24 |
Oba punkty w 24. tygodniu |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Tissue eosinophilis -Percentage change from baseline in tissue eosinophils (stomach and/or duodenum if applicable) at Week 24 Treatment response -Proportion of patients who achieve treatment response: tissue remission (≤ 6 eosinophils/hpf in the stomach and ≤ 15 eosinophils/hpf in the duodenum, if applicable) and an improvement in symptoms at Week 24 Diarrhea-free days - Change from baseline in proportion of diarrhea-free days, and change from baseline in frequency of diarrhea episodes at Week 24 Vomiting-free days - Change from baseline in proportion of vomiting-free days, and change from baseline in frequency of vomiting episodes at Week 24 To compare the effect of benralizumab with placebo on rescue use - Proportion of patients with no rescue corticosteroid use up to Week 24 To evaluate the effect of benralizumab on patient reported QOL measures at Week 24 Safety and tolerability - Safety and tolerability will be evaluated in terms of adverse events, vital signs, physical exam, and clinical laboratory parameters at Week 52 |
1. Liczba eozynofilów w tkance - procentowa zmiana liczby eozynofilów w tkance (żołądka i/lub dwunastnicy) w 24. tygodniu w odniesieniu do wartości wyjściowej. 2. Odpowiedź na leczenie: odsetek pacjentów, u których osiągnięto odpowiedź na leczenie: remisja tkankowa (określona jako ≤6 eozynofilów/wpw w tkance żołądka i/lub ≤15 eozynofilów/wpw w dwunastnicy) oraz poprawa w zakresie objawów w 24. tygodniu. 3. Dni bez biegunki - zmiana odsetka dni bez biegunki w stosunku do stanu początkowego oraz zmiana częstości występowania biegunki w 24. tygodniu względem oceny początkowej. 4. Dni bez wymiotów - zmiana odsetka dni bez wymiotów w stosunku do stanu początkowego oraz zmiana częstości występowania wymiotów w 24. tygodniu względem oceny początkowej. 5. Porównanie działania benralizumabu z placebo na korzystanie z leków doraźnych - odsetek pacjentów, którzy nie stosowali doraźnie żadnych kortykosteroidów do 24. Tygodnia. 6. Ocena wpływu benralizumabu na raportowane przez pacjenta dane dotyczące jakości życia w 24. tygodniu względem oceny początkowej. 7. Bezpieczeństwo i tolerancja - Bezpieczeństwo stosowania i tolerancja będą oceniane na podstawie zdarzeń niepożądanych, podstawowych parametrów życiowych, badania fizykalnego oraz wyników klinicznych ocen parametrów laboratoryjnych w 52. tygodniu. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Depending on the endpoints/objective |
W zależności od punktów końcowych / celu |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | Yes |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | Yes |
E.6.13.1 | Other scope of the trial description |
Optional genetic research |
Opcjonalne badanie genetyczne |
|
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
Po fazie podwójnie zaślepionej co najmniej 1 rok fazy otwartej począwszy od 24 tygodnia |
DB treatment followed by at least 1 year OLE starting at week 24 |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 8 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 21 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Australia |
Brazil |
Canada |
China |
Japan |
United States |
Viet Nam |
France |
Poland |
Netherlands |
Spain |
Switzerland |
Germany |
Italy |
Ukraine |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
The end of study is defined as the last expected visit/contact of the last patient undergoing the study. |
Zakończenie badania zdefiniowano jako ostatnią przewidzianą wizytę/kontakt z ostatnim pacjentem uczestniczącym w badaniu |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 3 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 9 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 3 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 11 |