E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Severe asthma exacerbations in partial and uncontrolled preschool asthma |
Schweres Asthma-Exazerbationen bei teil- und unkontrolliertem Asthma im Vorschulalter |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Severe preschool asthma |
Schweres Asthma im Vorschulalter |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Respiratory Tract Diseases [C08] |
MedDRA Classification |
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The primary objective is to evaluate whether addition of Tiotropium via Respimat® to ICS prevents severe asthma exacerbations. |
Das primäre Ziel ist herauszufinden, ob die Zugabe von Tiotropium zu inhalativen Kortikosteroiden schwere Exazerbationen verhindert. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
The secondary objective is to evaluate whether addition of Tiotropium via Respimat® to ICS reduces health utilization (hospitalizations, physician visits, antibiotic use) in partial or uncontrolled preschool asthma. |
Untersuchung, ob die Zugabe von Tiotropium zu inhalativen Kortikosteroiden (ICS) die Inanspruchnahme von Gesundheitsleistungen (Krankenhausaufenthalte, Arztbesuche, Antibiotikaeinsatz) bei teil- oder unkontrolliertem Asthma im Vorschulalter verringert. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Male or female patients with preschool asthma aged between 1 and 5 years (< 6 at visit 1). In addition, age-appropriate assent in accordance with local regulations or guidelines or both before enrolment in the study and prior to the beginning of any study-specific procedures will be obtained from the child. 2. Physician diagnosed asthma of at least 6 months’ history of asthma symptoms, including (but not limited to) wheezing, cough, and/or shortness of breath. 3. All patients must have been on maintenance treatment with an ICS at a stable dose, either as mono treatment or in combination with another controller medication, for at least 4 weeks before visit 1. 4. Patient was hospitalized due to acute severe asthma and/or was treated with at least 2 courses of systemic steroids (three days of oral steroids or one day of rectal prednisolone 100mg (Rectodelt®)) in the last 24 months before visit 1. 5. All patients must be symptomatic (partly controlled or uncontrolled) as defined by the GINA guideline for children aged 5 years and younger in the four weeks prior to screening (visit 1) and randomization (visit 2) despite treatment with ICS (visit 1 and visit 2). 6. Patients must be able to inhale from the Respimat® inhaler (with a spacer). |
1. Männliche oder weibliche Patienten mit Asthma im Vorschulalter (Alter zwischen 1 und 5 Jahren; < 6 bei Visite 1). Sofern möglich wird zusätzlich eine altersgemäße Zustimmung des Kindes zur Studienteilnahme vom Prüfarzt eingeholt. 2. Vom Arzt diagnostiziertes Asthma mit mindestens 6-monatiger Vorgeschichte von Asthma-Symptomen, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) Keuchen, Husten und/oder Kurzatmigkeit. 3. Alle Patienten müssen bereits eine Erhaltungstherapie mit einem ICS in einer stabilen Dosis - entweder als Monotherapie oder in Kombination mit einem anderen Medikament - mindestens 4 Wochen lang vor Visite 1 erhalten haben. 4. Der Patient wurde aufgrund von akutem schwerem Asthma in den letzten 24 Monaten hospitalisiert und/oder in den letzten 24 Monaten vor Visite 1 mit mindestens zwei Behandlungen systemischer Steroide (3 Tage orale Steroide oder ein Tag Prednisolon rektal 100 mg (Rectodelt®)) therapiert. 5. Alle Patienten müssen in den vier Wochen vor dem Screening und vor der Randomisierung (Visite 1 bzw. Visite 2) trotz ICS- Behandlung symptomatisch (teilweise oder unkontrolliert) im Sinne der GINA-Leitlinie für Kinder ab 5 Jahren sein. 6. Die Patienten müssen in der Lage sein, aus dem Respimat® -Inhalator zu inhalieren (mit einem Spacer). |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Patients with a significant disease other than asthma such as, but not limited to, the following diagnoses: cystic fibrosis, bronchopulmonary dysplasia, primary immunodeficiency, congenital heart disease, parasitic disease, and foreign body aspiration. 2. Patients with clinically relevant abnormal screening hematology or blood chemistry will be excluded if the abnormality defines a significant disease as defined in exclusion criterion. 3. Patients with known hypersensitivity to anticholinergic drugs, or any other components of the Tiotropium inhalation solution. 4. Patients with any severe acute asthma exacerbation or severe respiratory tract infection defined by systemic steroid intake or hospitalization in the four weeks prior to visit 1. |
1. Patienten mit einer anderen signifikanten Erkrankung als Asthma, wie zum Beispiel - aber nicht beschränkt auf - Mukoviszidose, bronchopulmonale Dysplasie primäre Immundefizienz, angeborene Herzerkrankung, parasitäre Erkrankungen und Fremdkörperaspiration. 2. Patienten mit klinisch relevanten Anomalien in der Screening-Hämatologie oder klinische Chemie werden ausgeschlossen, wenn die Anomalie eine signifikante Krankheit im Sinne des Ausschlusskriteriums darstellt. 3. Patienten mit bekannter Überempfindlichkeit gegen Anticholinergika oder andere Bestandteile der Tiotropium-Inhalationslösung. 4. Patienten mit einer schweren akuten Asthmaexazerbation oder schweren Atemwegsinfektion (definiert durch die Gabe systemsicher Steroide oder Hospitalisierung) in den vier Wochen vor Visite 1. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Time to first severe exacerbations, defined by hospitalization and/or at least 3 days of systemic steroids or one day of rectal prednisolone (Rectodelt®). |
Zeit bis zur ersten schweren Exazerbation, definiert durch Hospitalisierung und/oder 3 Tage Gabe systemischer Steroide oder 1 Tag Prednisolon rektal (Rectodelt®). |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Timepoint to first severe exacerbations |
Zeitpunkt der ersten schweren Exazerbation |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Number of severe exacerbations, number of hospitalizations (severe exacerbation), (severe) exacerbation-free survival time, number of asthma-related events defined by use of antibiotics, percentage of night-time awakenings due to asthma symptoms as assessed by the electronic patient`s diary/PACD, percentage of days without asthma symptoms assessed by TIPP diary App (PACD), percentage of days and episodes of > 3 days with use of PRN salbutamol rescue medication, health utilization (number of physician visits), number of missed days in daycare, result of TRACK, CGI-C at end of treatment and potential biomarkers for treatment response: Eosinophils, IgE, specific IgE to common allergens (birch, grass, Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farina, Alternaria, Cladosporium, cat, dog, hen's egg, cow's milk and peanut. Assessment of safety: Safety will be ensured by analysis of symptom scores and rescue medication use by the electronic diary, and adverse events (AEs). |
Anzahl der schweren Exazerbationen; Anzahl der Krankenhausaufenthalte (schwere Exazerbation); Zeitraum ohne Exazerbationen; Anzahl der asthmabezogenen Ereignisse, definiert durch den Einsatz von Antibiotika; nächtliches Erwachen aufgrund von Asthma-symptomen, bewertet anhand des elektronischen Patiententagebuchs/PACD; prozentualer Anteil der Tage ohne Asthmasymptome bewertet anhand des elektronischen Patiententagebuchs/PACD; prozentualer Anteil der Tage und Anzahl der Episoden (> 3 Tage) mit Einsatz von Salbutamol als Notfallmedikation; Anzahl der Arztbesuche, Anzahl Fehltage in der Kita, Ergebnis des TRACK-Tests, CGI-C am Behandlungsende und potenzielle Biomarker für das Ansprechen auf die Behandlung: Eosinophile, IgE, spezifisches IgE gegen häufige Allergene (Birke, Gras, Dermatophagoides pteronyssinus, Dermatophagoides farina, Alternaria, Cladosporium, Katze, Hund, Hühnerei, Kuhmilch und Erdnuss. Bewertung der Sicherheit: Die Sicherheit wird durch die Analyse der Symptomwerte und der Verwendung von Notfallmedikamenten anhand des elektronischen Tagebuchs sowie durch unerwünschte Ereignisse (AEs) gewährleistet. |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 14 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LVLS (after visit 7) |
Letzte Visite des letzten Patienten (nach Visite 7) |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 12 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |