E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Spinal Muscular Atrophy (SMA) |
Rdzeniowy zanik mięśni |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Spinal Muscular Atrophy (SMA) |
Rdzeniowy zanik mięśni |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Musculoskeletal Diseases [C05] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.1 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10041582 |
E.1.2 | Term | Spinal muscular atrophy |
E.1.2 | System Organ Class | 10010331 - Congenital, familial and genetic disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | Yes |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To evaluate the efficacy of taldefgrobep alfa in participants who are already taking a stable dose of nusinersen or risdiplam or have a history of onasemnogene abeparvovec-xioi, compared to placebo, measured by change in the 32 item Motor Function Measure (MFM-32) total score between Baseline and Week 48 |
Ocena skuteczności stosowania taldefgrobepu alfa u uczestników, którzy przyjmują już nusinersen lub risdiplam w stałej dawce lub którzy stosowali w przeszłości onasemnogen abeparwowek-xioi, w porównaniu z placebo dokonana na podstawie pomiaru zmiany całkowitego wyniku w 32-elementowej skali oceny funkcji motorycznych (ang. 32-item Motor Function Measure, MFM-32) pomiędzy wizytą wyjściową a wizytą w tygodniu 48. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
- To compare the efficacy of taldefgrobep alfa to placebo using the Revised Upper Limb Module (RULM). -To compare the efficacy of taldefgrobep alfa to placebo using the Revised Hammersmith Scale (RHS). -To assess the safety and tolerability of taldefgrobep alfa as reflected by new or worsening lab abnormalities, treatment-related adverse events (AEs), serious AEs, and AEs leading to discontinuation.
|
• Porównanie skuteczności taldefgrobepu alfa względem placebo z użyciem zrewidowanej skali do oceny funkcji kończyn górnych (ang. Revised Upper Limb Module, RULM). • Porównanie skuteczności taldefgrobepu alfa względem placebo z użyciem zrewidowanej skali Hammersmith (ang. Revised Hammersmith Scale, RHS). • Ocena bezpieczeństwa stosowania i tolerancji taldefgrobepu alfa na podstawie nowych lub nasilających się nieprawidłowości w wynikach badań laboratoryjnych, zdarzeń niepożądanych związanych z leczeniem oraz zdarzeń niepożądanych prowadzących do przerwania leczenia.
|
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
● Spinal Muscular Atrophy confirmed by genetic diagnosis of 5q-autosomal recessive SMA as well as SMN2 copy number
● Ambulant or non-ambulant
● Treated with an SMA disease-modifying therapy and anticipated to remain on that same treatment regimen and dose throughout the trial, including the following: i. a stable regimen of nusinersen for 6 months prior to Screening; and/or ii. a stable regimen of risdiplam, for 6 months prior to Screening; and/or iii. a single dose of onasemnogene abeparvovec, received at least 2 years prior to Screening. |
1. Rdzeniowy zanik mięśni potwierdzony genetycznym rozpoznaniem autosomalnego recesywnego rdzeniowego zaniku mięśni (5q-SMA), jak również liczbą kopii genu SMN2 2. Osoba chodząca lub niechodząca. 3. Stosowanie leczenia zmieniającego przebieg SMA (przy założeniu, że pozostanie ono niezmienne – zarówno w odniesieniu do schematu, jak i dawkowania – przez cały okres trwania badania) obejmującego: i. stały schemat podawania nusinersenu przez 6 miesięcy poprzedzających wizytę przesiewową, ii. stały schemat podawania risdiplamu przez 6 miesięcy poprzedzających wizytę przesiewową i/lub iii. pojedynczą dawkę onasemnogenu abeparwoweku przyjętą co najmniej 2 lata przed wizytą przesiewową.
|
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
● Receiving or have received previous administration of anti-myostatin therapies
● Weight <15 kg
● Respiratory insufficiency, defined by the medical necessity for invasive or non-invasive ventilation for daytime treatment while awake (use overnight or during daytime naps is acceptable)
● History of spinal fusion or major surgeries within 6 months prior to screening or planned during the study. Non-surgical adjustments are allowed during the study (such as MAGEC rods).
● Presence of an implanted shunt for the drainage of CSF or an implanted central nervous system (CNS) catheter
|
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Change from baseline in the MFM-32 at Week 48
|
Zmiana wyniku oceny w skali MFM-32 podczas wizyty w tygodniu 48 względem wizyty wyjściowej. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Double blind phase: Baseline, visit 5, visit 6, visit 7, visit 8
|
Faza podwójnie ślepej próby: wizyta wyjściowa, wizyta 5, wizyta 6, wizyta 7, wizyta 8 |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- Change from baseline in the RULM at Week 48 - Change from baseline in the RHS at Week 48 - Frequency of unique subjects with: new or worsening lab abnormalities, treatment related adverse events, serious adverse events, and adverse events leading to discontinuation.
|
• Zmiana wyniku oceny w skali RULM podczas wizyty w tygodniu 48 względem wizyty wyjściowej. • Zmiana wyniku oceny w skali RHS podczas wizyty w tygodniu 48 względem wizyty wyjściowej. • Odsetek indywidualnych uczestników, u których doszło do nasilenia się lub wystąpienia nowych nieprawidłowości w wynikach badań laboratoryjnych, wystąpienia zdarzeń niepożądanych związanych z leczeniem, wystąpienia ciężkich zdarzeń niepożądanych lub wystąpienia zdarzeń niepożądanych skutkujących przerwaniem udziału w badaniu.
|
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Double blind phase: RULM: Baseline, visit 5, visit 6, visit 7, visit 8 RHS: Baseline, visit 5, visit 6, visit 7, visit 8 |
Faza podwójnie ślepej próby: RULM: wizyta wyjściowa, wizyta 5, wizyta 6, wizyta 7, wizyta 8 RHS: wizyta wyjściowa, wizyta 5, wizyta 6, wizyta 7, wizyta 8
|
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | No |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
Podwójnie zaślepione z kontynuacyjnym badaniem prowadzonym metodą otwartej próby |
Double-blind with Open label follow-up |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 4 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 24 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
United States |
Belgium |
Czechia |
France |
Germany |
Italy |
Netherlands |
Spain |
United Kingdom |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 7 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 3 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |