E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Dupuytren contracture |
Dupuytren-Kontraktur |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Condition in which one or more fingers become permanently bent in a flexed position (called Dupuytren contracture) |
Zustand, bei dem ein oder mehrere Finger in einer gebeugten Position dauerhaft gebogen werden (sogenannte Dupuytren-Kontraktur) |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Skin and Connective Tissue Diseases [C17] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10013872 |
E.1.2 | Term | Dupuytren's contracture |
E.1.2 | System Organ Class | 10028395 - Musculoskeletal and connective tissue disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | Yes |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
to evaluate the efficacy of up to 3 injections of V. alginolyticus collagenase into the affected cord in the primary joint (MP or PIP) in terms of clinical success in the treatment of the Dupuytren contracture as compared to matching placebo. |
Evaluierung der Wirksamkeit von bis zu 3 Injektionen von Kollagenase aus V. alginolyticus in den betroffenen Strang des Primärgelenks (MP oder PIP) in Hinblick auf den klinischen Erfolg der Behandlung der Dupuytren-Kontraktur im Vergleich zu einem entsprechenden Placebo. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
1. to evaluate the efficacy of up to 3 injections of V. alginolyticus collagenase into the affected cord in the primary joint in terms of clinical improvement of the Dupuytren contracture as compared to matching placebo 2. to evaluate the mean number of injections of V. alginolyticus collagenase into the affected cord in the primary joint necessary to achieve clinical success as compared to matching placebo 3. to evaluate the median time (in days) to achieve and maintain clinical success after the last injection of V.alginolyticus collagenase into the affected cord in the primary joint as compared to matching placebo. |
1. Evaluierung der Wirksamkeit von bis zu 3 Injektionen von Kollagenase aus V. alginolyticus in den betroffenen Strang des Primärgelenks in Hinblick auf eine klinische Verbesserung der Dupuytren-Kontraktur im Vergleich zu einem entsprechenden Placebo 2. Evaluierung der zum Erzielen eines klinischen Erfolgs erforderlichen durchschnittlichen Anzahl an Injektionen von Kollagenase aus V. alginolyticus in den betroffenen Strang des Primärgelenks im Vergleich zu einem entsprechenden Placebo 3. Evaluierung der erforderlichen medianen Zeit, die zum Erzielen und Aufrechterhalten eines klinischen Erfolgs nach der letzten Injektion von Kollagenase aus V. alginolyticus in den betroffenen Strang des Primärgelenks erforderlich ist, im Vergleich zu einem entsprechenden Placebo. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Informed consent: signed written informed consent before inclusion in the study 2. Sex and Age: men/women, =18 year old inclusive 3. Dupuytren contracture: diagnosis of Dupuytren contracture with a fixed flexion deformity =20° and =100°, if in a MP joint, or =20° and =80°, if in a PIP joint, of at least one finger, other than the thumb, caused by a palpable cord that, according to the investigator’s judgement, could benefit from treatment with collagenase 4. Full comprehension: ability to comprehend the full nature and purpose of the study, including possible risks and side effects; ability to co-operate with the investigator and to comply with the requirements of the entire study 5. Contraception and fertility (women only): women of child-bearing potential must be using at least one of the following reliable methods of contraception: a. Hormonal oral, implantable, transdermal or injectable contraceptives for at least 2 months before the screening visit b. A non-hormonal intrauterine device or female condom with spermicide or contraceptive sponge with spermicide or diaphragm with spermicide or cervical cap with spermicide for at least 2 months before the screening visit c. A male sexual partner who agrees to use a male condom with spermicide d. A sterile sexual partner e. Sexual abstinence Women of non-child-bearing potential or in post-menopausal status for at least 1 year will be admitted. For all women of child-bearing potential, pregnancy test result must be negative at screening and Day 1 at pre-dose. |
1. Informierte Einwilligung: unterzeichnete schriftliche Einwilligungserklärung vor dem Einschuss in die Studie 2. Geschlecht und Alter: Männer/Frauen, ≥ 18 Jahre 3. Dupuytren-Kontraktur: Diagnose einer Dupuytren-Kontraktur mit fixierten Beugedefizit ≥ 20° und ≤ 100°, wenn es sich um ein MP-Gelenk handelt, oder ≥ 20° und ≤ 80°, wenn es sich um ein PIP-Gelenk handelt, an mindestens einem Finger, Daumen ausgenommen, verursacht durch einen tastbaren Strang, der nach Einschätzung des Prüfarztes positiv auf die Behandlung mit Kollagenase ansprechen könnte 4. Völliges Verständnis: Fähigkeit, die Art und den Zweck der Studie, einschließlich der möglichen Risiken und Nebenwirkungen, vollständig zu verstehen; Fähigkeit, mit dem Prüfarzt zu kooperieren und den Anforderungen der gesamten Studie zu entsprechen 5. Empfängnisverhütung und Fruchtbarkeit (nur Frauen): Gebärfähige Frauen müssen mindestens eine der folgenden zuverlässigen Verhütungsmethoden anwenden: a. Orale, implantierbare, transdermale oder injizierbare hormonelle Verhütungsmittel für mindestens 2 Monate vor dem Screening-Termin b. Ein nicht-hormonelles Intrauterinpessar (IUD) oder ein Frauenkondom mit Spermizid oder einen Verhütungsschwamm mit Spermizid oder ein Diaphragma mit Spermizid oder eine Portiokappe mit Spermizid für mindestens 2 Monate vor dem Screening-Termin c. Männlicher Sexualpartner, der einverstanden ist, ein Männerkondom mit Spermizid zu verwenden d. Steriler Sexualpartner e. Sexuelle Enthaltsamkeit Nicht-gebärfähige Frauen oder Frauen, die sich seit mindestens einem Jahr in der Postmenopause befinden, können in die Studie aufgenommen werden. Für alle gebärfähigen Frauen muss beim Screening und an Tag 1, vor der Dosisgabe, ein negativer Schwangerschaftstest vorliegen. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Previous Dupuytren contracture treatments: previous treatments of Dupuytren contracture including needle aponeurotomy (percutaneous needle fasciotomy) or injection of verapamil or interferon on the selected primary joint 2. Previous Dupuytren contracture surgical treatments: previous fasciectomy or surgical fasciotomy in the primary joint hand 3. Previous treatment with Clostridium histolyticum or Vibrio alginolyticus collagenase 4. Hand disorders: chronic muscular, neurological or neuromuscular disorders affecting hands 5. Bleeding and anticoagulants: history of bleeding or anticoagulant therapy within 7 days of the screening with the exception of daily intake of aspirin 6. Allergy: ascertained or presumptive hypersensitivity to collagenase and/or formulation diluent and/or excipients; history of anaphylaxis to drugs or allergic reactions in general, which the investigator considers may affect the outcome of the study 7. Diseases: significant history of cardiovascular diseases including known recent history of stroke or skin diseases, or endocrine or neurological diseases that affected the hands or of any other medical condition which in the investigator’s opinion may interfere with the aim of the study 8. Medications: intake of tetracyclines, anthracycline derivatives, quinolones or fluoroquinolones within 14 days before the screening 9. Investigative drug studies: participation in the evaluation of any investigational product for 30 days before this study 10. Pregnancy (women of child-bearing potential only): positive or missing pregnancy test at screening or Day 1, pregnant or lactating women |
1. Frühere Behandlungen der Dupuytren-Kontraktur: frühere Behandlungen der Dupuytren-Kontraktur einschließlich Nadelaponeurotomie (perkutane Nadelfasziotomie) oder Injektion von Verapamil oder Interferon in das ausgewählte Primärgelenk 2. Frühere chirurgische Behandlungen der Dupuytren-Kontraktur: frühere Fasziektomie oder chirurgische Fasziotomie an der Hand des primären Gelenks 3. Frühere Behandlung mit Kollagenase aus Clostridium histolyticum oder Vibrio alginolyticus 4. Erkrankungen der Hand: chronische muskuläre, neurologische oder neuromuskuläre Erkrankungen der Hände 5. Blutungen und Antikoagulanzien: Vorgeschichte von Blutungen oder Behandlung mit Antikoagulanzien in den 7 Tagen vor dem Screening, unter Ausnahme der täglichen Einnahme von Aspirin 6. Allergie: nachgewiesene oder vermutete Überempfindlichkeit gegenüber Kollagenase und/oder dem Verdünnungsmittel der Zubereitung und/oder Hilfsstoffen; Vorgeschichte einer anaphylaktischen Reaktion auf Arzneimittel oder allergischer Reaktionen im Allgemeinen, die sich nach Ansicht des Prüfarztes auf das Ergebnis der Studie auswirken könnten 7. Krankheiten: signifikante Vorgeschichte kardiovaskulärer Erkrankungen, einschließlich einer bekannten rezenten Vorgeschichte von Schlaganfall oder Hauterkrankungen, oder endokriner oder neurologischer Krankheiten, welche die Hände betreffen, oder anderer medizinischer Umstände, die sich nach Ansicht des Prüfarztes störend auf das Studienziel auswirken könnten 8. Medikamentöse Behandlungen: Einnahme von Tetracyclinen, Anthracyclinderivaten, Chinolon- oder Fluorchinolon-Antibiotika in den 14 Tagen vor dem Screening 9. Arzneimittelprüfstudien: Teilnahme an der Evaluierung von Prüfpräparaten in den 30 Tagen vor dieser Studie 10. Schwangerschaft (gilt nur für gebärfähige Frauen): positives Ergebnis oder Fehlen eines Schwangerschaftstests beim Screening oder an Tag 1, schwangere oder stillende Frauen.
|
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Proportion of patients who achieve clinical success defined as a reduction in contracture from baseline to ≤5°
In the evaluation of each endpoint, MP and PIP joints will be evaluated cumulatively and separated. |
Anteil der Patienten, bei denen ein klinischer Erfolg erzielt wird, bestehend in einer Verringerung der Kontraktur von der Baseline auf ≤5°
Bei der Evaluierung der einzelnen Endpunkte werden das MP- und das PIP- Gelenk kumulativ und getrennt bewertet. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
in 30±3 days after the last injection of V. alginolyticus collagenase or matching placebo into the cord in the affected primary joint as measured by passive angle of finger extension |
innerhalb 30±3 Tagen nach der letzten Injektion von Kollagenase aus V. alginolyticus oder einem entsprechenden Placebo in den Strang des betroffenen Primärgelenks und gemessen am passiven Winkel der Fingerstreckung |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Proportion of patients who achieve a clinical improvement defined as a reduction from baseline in contracture by ≥50% |
Anteil der Patienten, bei denen eine klinische Verbesserung erzielt wird, bestehend in einer Verringerung der Kontraktur von der Baseline um ≥ 50 % |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
in 30±3 days after the last injection of V. alginolyticus collagenase or matching placebo into the cord in the affected primary joint as measured by passive angle of finger extension |
innerhalb 30±3 Tagen nach der letzten Injektion von Kollagenase aus V. alginolyticus oder einem entsprechenden Placebo in den Strang des betroffenen Primärgelenks und gemessen am passiven Winkel der Fingerstreckung. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | Yes |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 2 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 12 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
The study will be considered terminated at the date of LSLV or upon completion of any followup procedure described in protocol. |
Die Studie gilt zum Zeitpunkt der LSLV oder nach Abschluss eines im Protokoll beschriebenen Nachsorgeverfahrens als beendet. |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 4 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 4 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |