E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
TRAPEZIUS MYOFASCIAL SYNDROME IN FIBROMYALGIA PATIENTS |
SÍNDROME MIOFASCIAL DE TRAPECIO EN PACIENTES CON FIBROMIALGIA |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
TRAPEZIUS PAIN IN FIBROMYALGIA PATIENTS |
Dolor local de trapecio en pacientes con fibromialgia |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Analytical, Diagnostic and Therapeutic Techniques and Equipment [E] - Anesthesia and Analgesia [E03] |
MedDRA Classification |
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
To compare the efficacy in improving pain, both locally and generalized, in patients with fibromyalgia who present myofascial trapezius pain syndrome, as well as its duration, after regional administration of bupivacaine/triamcinolone vs physiological saline vs placebo. , in the interfascial space between the trapezius and supraspinatus muscles and between the trapezius and levator scapulae muscles. |
Comparar la eficacia en la mejoría del dolor, tanto a nivel local como generalizado, de pacientes con fibromialgia que presentan síndrome de dolor miofascial de trapecio, así como la duración de la misma, tras la administración regional de bupivacaina/triamcinolona vs suero fisiológico vs placebo, en el espacio interfascial entre los músculos trapecio y supraespinoso y entre los músculos trapecio y elevador de la escápula. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
1. Analyze if there are differences, before and after administration of active drug (Bupivacaine and triamcinolone), in general pain, sleep quality, mood, quality of life and functional capacity of these patients. 2. To compare whether there is a significant difference in the effect of the active drug (chemical + mechanical action) vs physiological saline (only mechanical action) in reducing the symptoms of these patients. |
1. Analizar si existen diferencias, pre y post administración de fármaco activo (Bupivacaina y triamcinolona), en el dolor general, la calidad del sueño, estado de ánimo, la calidad de vida y capacidad funcional de estos pacientes. 2. Comparar si hay diferencia significativa en el efecto que produce el fármaco activo (acción química + mecánica) vs suero fisiológico (acción únicamente mecánica) en la reducción de la sintomatología de estos pacientes. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Patients Over 18 years old 2. Patients who suffer from Fibromyalgia, diagnosed with ACR 1990 criteria and ACR 2010 criteria. 3. Patients who have not started a new treatment, or patients who recieve a stable treatment in the last three months. 4. Patients who, in the last three months, have received treatment with weak opiates (tramadol or codeine), paracetamol or metamizol as rescue medication, on demand, or as prescribed. 5. Presence of spontaneous, continuous pain in the right and/or left upper trapezius lasting more than three months, with palpable bands on examination as well as trigger points in the trapezius, with a local pain intensity scale greater than 3 , according to VAS and generalized pain scale greater than 3. 6. Signature of the informed consent. |
1. Mayores de 18 años. 2. Pacientes que sufren de Fibromialgia como enfermedad principal y causa de su dolor, diagnosticada con criterios de ACR 1990 y criterios ACR 2010. 3. Pacientes que no han iniciado un tratamiento nuevo, o reciben un tratamiento estable en los últimos tres meses. 4. Pacientes que, en los últimos tres meses, hayan recibido, como medicación de rescate, a demanda, o de forma pautada, tratamiento con opiáceos débiles (tramadol o codeína), paracetamol o metamizol. 5. Presencia de dolor espontáneo, continuo, en el trapecio superior derecho y/o izquierdo de más de tres meses de duración, con bandas palpables a la exploración así como puntos gatillo en trapecio, con una escala de intensidad del dolor local superior a 3, según EVA y escala de dolor generalizado superior a 3. 6. Firma del consentimiento informado. |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Presence of other uncontrolled metabolic, endocrinological, cardiovascular and visceral diseases. 2. Presence of other uncontrolled infectious, metabolic or inflammatory neuromuscular diseases. 3. Altered coagulation and patients treated with anticoagulants. 4. History of surgery on the cervical spine and/or shoulders. 5. Presence of active spinal disease in the cervical and/or dorsal segments. 6. Presence of active tendon or joint disease affecting the shoulders 7. Intolerance, hypersensitivity or allergy to Bupivacaine or other local anesthetics. 8. Intolerance, hypersensitivity or allergy to triamcinolone acetonide 9. Pregnant or lactating patients. 10. Presence of skin lesions, eczema, skin infections in the drug administration area (trapezius). 11. Implanted electrical devices for pain management (neuromodulation). 12. Patients who have previously undergone this type of procedure. 13. Presence of psychiatric disorders that interfere with the adequate understanding of the treatment to be carried out or of the questionnaires (for example, psychosis or dementia). 14. Patients who have been prescribed a new drug for their chronic pain condition or whose dose has been modified in the last three months (including antidepressants, anticonvulsants...). 15. Patients who, in the three months prior to inclusion, have received chronic treatment with corticosteroids or strong opiates, 16. Patients who, in the three weeks prior to inclusion, have received chronic treatment with muscle relaxants or NSAIDs. |
1. Presencia de otras enfermedades metabólicas, endocrinológicas, cardiovasculares y viscerales no controladas. 2. Presencia de otras enfermedades neuromusculares infecciosas, metabólicas o inflamatorias no controladas. 3. Alteración de la coagulación y pacientes en tratamiento con anticoagulantes. 4. Antecedentes de Cirugía en columna cervical y/o hombros. 5. Presencia de enfermedad vertebral activa en los segmentos cervical y/o dorsal. 6. Presencia de enfermedad tendinosa o articular activa que afecte a hombros 7. Intolerancia, hipersensibilidad o alergia a la Bupivacaina o a otros anestésicos locales. 8. Intolerancia, hipersensibilidad o alergia a la triamcinolona acetónido 9. Pacientes embarazadas o en periodo de lactancia. 10. Presencia de lesiones en la piel, eccemas, infecciones dérmicas en el área de administración del fármaco (trapecios). 11. Dispositivos eléctricos implantados para el tratamiento del dolor (neuromodulación). 12. Pacientes sometidos a este tipo de procedimiento con anterioridad. 13. Presencia de trastornos psiquiátricos que interfieran con la adecuada comprensión del tratamiento a realizar o de los cuestionarios (por ejemplo, psicosis o demencia). 14. Pacientes a los que se les haya pautado un nuevo fármaco para su condición de dolor crónico o a los que se les haya modificado la dosis en los últimos tres meses (incluyendo antidepresivos, anticonvulsivantes…). 15. Pacientes que, en los tres meses previos a la inclusión, hayan recibido tratamiento crónico con corticoterapia u opiáceos fuertes, 16. Pacientes que, en las tres semanas previas a la inclusión, hayan recibido tratamiento crónico con relajantes musculares o AINES. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Visual Analogue Scale (VAS) of regional trapezius pain selected for treatment, at weeks 2, 4 and 12. |
Escala Analógica Visual (EVA) de dolor regional del trapecio seleccionado para tratamiento, en las semanas 2, 4 y 12. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Week 2, 4 and 12 |
Semanas 2, 4 y 12 |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- Visual Analogue Scale (VAS) of the patient's general pain - Visual Analog Scale (VAS) of patient fatigue - Sensitivity points measured by algometer with a force of 4 kg - WPI and SSS - Sleep assessment: Pittsburg Index (PSQI). - Functional Capacity (FIQ). - Quality of Life (SF-36). - Level of anxiety / depression (HAD). |
- Escala Analógica Visual (EVA) de dolor general del paciente - Escala Analógica Visual (EVA) de fatiga del paciente - Puntos de sensibilidad medido por algómetro con una fuerza de 4 kg - WPI y SSS - Valoración del sueño: Índice de Pittsburg (PSQI). - Capacidad Funcional (FIQ). - Calidad de Vida (SF-36). - Nivel de ansiedad / Depresión (HAD). |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
Weeks 2, 4 and 12 |
Semanas 2, 4 y 12 |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | No |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | Yes |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | No |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 3 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| Yes |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | No |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | No |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
The last visit (week twelve from infiltration) of the last subject included in the study |
La última visita (semana doce desde la infiltración) del último sujeto incluido en el estudio |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | |