E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Chronic lung infections with Pseudomonas aeruginosa in subjects with non-cystic fibrosis bronchiectasis. |
Przewlekłe zakażenie płuc bakterią Pseudomonas aeruginosa u uczestników z rozstrzeniem oskrzeli niezwiązanym z mukowiscydozą |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Lung infection that includes the bacteria Pseudomonas aeruginosa due to non-cystic fibrosis bronchiectasis. |
Zakażenie płuc bakterią Pseudomonas aeruginosa spowodowane rozstrzeniem oskrzeli niezwiązanym z mukowiscydozą |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Respiratory Tract Diseases [C08] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 19.0 |
E.1.2 | Level | PT |
E.1.2 | Classification code | 10057582 |
E.1.2 | Term | Lung infection pseudomonal |
E.1.2 | System Organ Class | 10021881 - Infections and infestations |
|
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 19.0 |
E.1.2 | Level | LLT |
E.1.2 | Classification code | 10006446 |
E.1.2 | Term | Bronchiectasis NOS |
E.1.2 | System Organ Class | 100000004855 |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The main objective of this study is to evaluate the efficacy of Pulmaquin compared to placebo in the management of chronic lung infections with P. aeruginosa (a type of bacteria) in subjects with non-cystic fibrosis bronchiectasis by evaluating the time to first pulmonary exacerbation (worsening) in Double-Blind Phase. |
Głównym celem badania jest ocena skuteczności preparatu Pulmaquin w porównaniu z placebo w leczeniu przewlekłych zakażeń płuc bakterią P. aeruginosa (rodzaj bakterii) u uczestników z niezwiązanym z mukowiscydozą (nie-CF) rozstrzeniem oskrzeli przez ocenę czasu do pierwszego zaostrzenia płucnego (pogorszenia)w fazie podwójnego zaślepienia. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
The secondary objectives of this study are to evaluate: Efficacy of Pulmaquin compared to placebo as assessed by clinical outcomes (including pulmonary exacerbations), pulmonary function, patient-reported outomes, and exercise testing in the Double-Blind Phase. Microbiological response in Double-Blind Phase and the Open-Label Extension. Safety and tolerability of Pulmaquin compared to placebo in the Double-Blind Phase. Safety and tolerability of Pulmaquin in the Open-Label Extension. |
Cele drugorzędowe tego badania obejmują ocenę następujących parametrów: • Skuteczność preparatu Pulmaquin w porównaniu z placebo, ocenianej przez wyniki kliniczne (włącznie z zaostrzeniami płucnymi), czynność płuc, wyniki zgłaszane przez pacjenta i badania wysiłkowe w fazie podwójnego zaślepienia. • Odpowiedź mikrobiologiczna w fazie podwójnego zaślepienia i w otwartym przedłużeniu badania. • Bezpieczeństwo i tolerancja preparatu Pulmaquin w porównaniu z placebo w fazie podwójnego zaślepienia. Bezpieczeństwo i tolerancja preparatu Pulmaquin w otwartym przedłużeniu.
|
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | Yes |
E.2.3.1 | Full title, date and version of each sub-study and their related objectives |
A pharmacokinetic substudy to be conducted as part of study ARD-3150-1201 (ORBIT 3) open label extension. Objective: to assess the PK of Pulmaquin in blood and sputum in subjects with non-CF bronchiectasis. |
Farmakokinetyczne podbadanie przeprowadzane jako część badania ARD-3150-1201(ORBIT 3) w otwartym przedłużeniu badania. Cel: Ocena Farmakokinetyki Pulmaquin w krwi i plwocinie u uczestników z rozstrzeniem oskrzeli niezwiązanym z mukowiscydozą
|
|
E.3 | Principal inclusion criteria |
Subjects will be entered into this study only if they meet all of the following criteria: 1. Are willing and able to provide written informed consent. 2. Are males or females who are 18 year of age or older and are able to walk. 3. Have had a confirmed diagnosis of non-CF bronchiectasis per computerized tomography (or high resolution computerized tomography) showing bronchial wall dilatation (internal bronchial lumen diameter greater than accompanying pulmonary artery or lack of tapering) with or without bronchial wall thickening. 4. Have a documented history of at least 2 pulmonary exacerbations treated with courses of antibiotics within the last 12 months. 5. Have forced expiratory volume in 1 second (FEV1) ≥ 25% of predicted values at the Screening Visit (Visit 0). 6. Have positive documented P. aeruginosa in a sputum/deep-throat swab culture (or bronchoalveolar lavage [BAL] or bronchoscopic specimen) prior to the Screening Visit (Visit 0). Subjects without documented P. aeruginosa prior to Screening who meet all other eligibility criteria must have at least two sputum samples or deep-throat swabs collected 3-4 or more weeks apart from each other during the 42-day Screening Phase. Two of the samples collected must test positive for P. aeruginosa. These two positive tests must be from samples taken a minimum of 3-4 or more weeks apart. 7. Have positive P. aeruginosa in the sputum/deep-throat swab culture collected at the Screening Visit (Visit 0) and at least one P. aeruginosa isolate non-resistant to ciprofloxacin. If the sputum sample is negative for P. aeruginosa, or only shows resistant P. aeruginosa isolates, the sputum/swab culture can be repeated multiple times during Screening to document the presence of P. aeruginosa. In subjects without documented P. aeruginosa prior to Screening who meet all other eligibility criteria and who had two or more sputum cultures or deep-throat swab cultures obtained 3-4 or more weeks apart from each other during Screening, at least one P. aeruginosa isolate taken after 3-4 or more weeks must be non-resistant to ciprofloxacin for the subject to be considered eligible for randomization. The qualifying sputum culture results must be available within the 42-day Screening Phase. 8. Are clinically stable and capable of performing the 6mwt without supplemental oxygen. 9. Are willing and able to comply with the requirements for participation in the study. 10. Female subjects of childbearing potential must have a negative pregnancy test at the Screening Visit and must use an acceptable method of contraception for at least 3 months prior to the first dose of study drug and for 28 days after the last dose of study drug. Acceptable methods of contraception for women are orally administered or implantable or injectable hormonal contraceptives, surgical intervention and intrauterine device (IUD). To be considered "not of childbearing potential", female subjects must be postmenopausal for at least 1 year as confirmed by an elevated follicle-stimulating hormone (FSH) level (≥ 30 mIU/mL) at Screening and 1 year of amenorrhea, or have been irreversibly surgically sterilized by hysterectomy, oophorectomy, or bilateral tubal ligation for at least 3 months prior to the first dose of study drug. Male subjects whose female partners are of childbearing potential (definition as above) must agree to use an acceptable method of birth control for the duration of study treatment and for 28 days after the last dose of study drug. |
Uczestnicy będą włączani do badania tylko, jeśli spełnią następujące kryteria: 1. Chce i może udzielić pisemnej świadomej zgody. 2. Mężczyźni lub kobiety w wieku 18 lat lub starsi, zdolni do chodzenia. 3. Ma rozpoznanie nie-CF rozstrzenia oskrzeli potwierdzone obrazowaniem tomografii komputerowej (lub obrazowaniem tomografii komputerowej wysokiej rozdzielczości) wykazującej rozszerzenie ściany oskrzeli (wewnętrzna średnica światła oskrzeli większa od towarzyszącej tętnicy płucnej lub brak zwężenia) z pogrubieniem ściany oskrzeli lub bez. 4. Udokumentowane wystąpienie przynajmniej 2 zaostrzeń płucnych leczonych antybiotykami w ciągu ostatnich 12 miesięcy. 5. Natężona objętość wydechowa pierwszosekundowa (FEV1) ≥ 25% wartości spodziewanej przy wizycie przesiewowej (wizyta 0). 6. Ma dodatni, udokumentowany wynik P. aeruginosa w posiewie z plwociny/wymazu z gardła (lub płukaniu oskrzelowo-płucnym [BAL] bądź próbce z bronchoskopii) przed wizytą przesiewową (wizyta 0). W trakcie 42-dniowej fazy przesiewowej, od uczestników bez udokumentowanej przed badaniami przesiewowymi obecności P. aeruginosa, a spełniających wszystkie pozostałe kryteria udziału w badaniu, muszą mieć pobrane przynajmniej dwie próbki plwociny lub wymazy z gardła w odstępach minimum co 3-4 tygodnie. Dwie spośród pobranych próbek muszą być pozytywne na obecność P. aeruginosa. Te dwa dodatnie wyniki muszą dotyczyć próbek pobranych w odstępie minimum 3-4 tygodni. 7. Ma dodatni wynik P. aeruginosa w posiewie z plwociny/wymazu z gardła zebranego podczas wizyty przesiewowej (wizyta 0) i występuje u niego co najmniej jeden izolat P. aeruginosa nieoporny na cyprofloksacynę. Jeśli próbka plwociny daje wynik ujemny dla P. aeruginosa, lub wykazuje tylko oporne izolaty P. aeruginosa, posiew z plwociny/wymazu można powtórzyć wielokrotnie w fazie przesiewowej w celu udokumentowania obecności P. aeruginosa. U uczestników bez udokumentowanej przed badaniami przesiewowymi obecności P. aeruginosa, którzy spełniają wszystkie pozostałe kryteria udziału w badaniu i od których w fazie przesiewowej pobrano przynajmniej dwie próbki plwociny lub wymazy z gardła w odstępach minimum co 3-4 tygodnie, co najmniej jeden izolat P. aeruginosa pobrany po minimum 3-4 tygodniach musi być nieoporny na cyprofloksacynę, aby uczestnicy ci zostali zakwalifikowani do randomizacji. Kwalifikujące wyniki posiewu z plwociny muszą być uzyskane w trakcie 42-dniowej fazy przesiewowej. 8. Jest stabilny klinicznie i zdolny do wykonania badania 6mwt bez podawania tlenu. 9. Wyraża zgodę i jest w stanie spełniać wymagania związane z udziałem w badaniu. 10. Kobiety zdolne do rodzenia dzieci muszą uzyskać ujemny wynik testu ciążowego podczas wizyty przesiewowej i muszą stosować dopuszczoną metodę antykoncepcji przez przynajmniej 3 miesiące przed pierwszą dawką badanego produktu leczniczego i przez 28 dni po ostatniej dawce badanego produktu leczniczego. Dopuszczalne metody antykoncepcji dla kobiet obejmują podawane doustnie lub wszczepiane albo wstrzykiwane hormonalne środki antykoncepcyjne, zabieg chirurgiczny i wkładkę domaciczną (IUD). Aby być uznaną za „niezdolną do rodzenia dzieci”, kobiety muszą być w okresie po menopauzie od przynajmniej 1 roku, co potwierdzone jest podwyższonym poziomem hormonu folikulotropowego (FSH; ≥ 30 mJ.M./ml) podczas wizyty przesiewowej i od 1 roku wykazywać brak miesiączki lub przejść nieodwracalną sterylizację chirurgiczną przez zabieg histerektomii, wycięcia jajnika, lub obustronnego podwiązania jajowodów przynajmniej 3 miesiące przed pierwszą dawką badanego produktu leczniczego. Mężczyźni, których partnerki są zdolne do rodzenia dzieci (definicja jak powyżej), muszą wyrazić zgodę na stosowanie dopuszczalnej metody antykoncepcji przez cały czas trwania badania i 28 dni po ostatniej dawce badanego produktu leczniczego.
|
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
Subjects will be randomized into this study only if they meet none of the following criteria: 1. Have a pulmonary exacerbation during the Screening Phase (between signing the ICF and randomization), defined as requiring acute treatment with inhaled, oral, or intravenous antibiotics prior to the first dose of study drug. 2. Have a clinical diagnosis of CF. 3. Have primary diagnosis of Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) related to smoking history of greater than 10 pack years. 4. Have a current diagnosis of active allergic bronchopulmonary aspergillosis. 5. Have received any intravenous, oral, or inhaled anti-pseudomonal antibiotic (except chronic macrolides erythromycin, clarithromycin or azithromycin with a stable dose) within 28 days prior to Visit 1. 6. Have an allergy to ciprofloxacin, gemifloxacin, levofloxacin, moxifloxacin, or norfloxacin. 7. Have a known allergy to soy products. 8. Have used tizanidine within 28 days prior to Visit 1 and would need to use tizanidine during the study (because tizanidine is contraindicated due to a PK interaction with ciprofloxacin). 9. Have initiated supplemental oxygen within 28 days prior to Visit 1. 10. Have used any intravenous or intramuscular corticosteroid or have used oral corticosteroid > 10 mg/day or > 20 mg every other day (prednisone or prednisolone equivalents) within 28 days of Visit 1. 11. Have had changes in either the treatment regimen or initiation of treatment with any of the following medications within 28 days prior to Visit 1: a. Macrolides, e.g., azithromycin, clarithromycin or erythromycin b. Inhaled hypertonic saline or inhaled mannitol c. Mucolytics d. Bronchodilator medications e. Oral corticosteroid 12. Have had changes in pulmonary rehabilitation, chest physiotherapy technique or frequency within 28 days prior to Visit 1. 13. Have a history of solid organ (e.g., lung) transplantation. 14. Have a non-tuberculosis mycobacterial infection and are currently receiving antibiotic treatment or are anticipated to require initiation of antibiotic treatment during the study. 15. Have active tuberculosis. 16. Have serum creatinine levels ≥ 2.0x upper limit of normal (ULN) at the Screening Visit (Visit 0). 17. Have serum transaminase levels > 3x ULN at the Screening Visit (Visit 0). 18. Have a febrile illness within 1 week prior to Visit 1. 19. Have had massive hemoptysis (greater than or equal to 300 mL or requiring blood transfusion) within 6 months prior to Visit 1. 20. Have received an investigational drug or device within 42 days prior to Visit 1. 21. Have a malignancy or any other serious or active medical illness with a life expectancy of less than 12 months. 22. Have any serious or active medical or psychiatric illness, which in the opinion of the Investigator, would interfere with subjects' treatment, assessment, or compliance with the protocol. 23. Have a history or suspicion of unreliability, poor cooperation, or noncompliance with medical treatment. 24. Are unable to use nebulizers during the course of the study. 25. Are unable either to understand the instruction for use of the study drug or to complete the Quality of Life Questionnaire-Bronchiectasis (QoL-B) at Visit 1. 26. Have previously been randomized in this study. 27. Are pregnant, plan to become pregnant during this study, are nursing mothers or are unwilling to use an acceptable method of contraception for the duration of the study. 28. Have any other condition that, in the opinion of the Investigator, would prohibit the subject from participating in the study. |
Uczestnicy będą randomizowani do badania tylko, jeśli nie spełnią żadnego z następujących kryteriów: 1. Wystąpienie zaostrzenia płucnego w fazie przesiewowej (między podpisaniem formularza świadomej zgody a randomizacją), zdefiniowanego jako wymaganie doraźnego leczenia antybiotykami wziewnymi, doustnymi lub dożylnymi przed pierwszą dawką badanego produktu leczniczego. 2. Rozpoznanie kliniczne CF. 3. Pierwotne rozpoznanie przewlekłej obturacyjnej choroby płuc (POChP) związanej z historią palenia ponad 10 paczkolat. 4. Bieżące rozpoznanie aktywnej alergicznej oskrzelowo-płucnej grzybicy kropidlakowej (aspergilozy oskrzelowo-płucnej). 5. Otrzymanie dowolnego dożylnego, doustnego lub wziewnego antybiotyku przeciwko Pseudomonas (poza przewlekłymi makrolidami erytromycyną, klarytromycyną lub azytromycyną o stabilnej dawce) w ciągu 28 dni przed wizytą 1. 6. Alergia na cyprofloksacynę, gemifloksacynę, lewofloksacynę, moksyfloksacynę lub norfloksacynę. 7. Znana alergia na produktu sojowe. 8. Stosowanie tyzanidyny w ciągu 28 przed wizytą 1 i potrzeba stosowania tyzanidyny podczas badania (ponieważ tyzanidyna jest przeciwwskazana z powodu interakcji PK z cyprofloksacyną). 9. Rozpoczęcie podawania uzupełniającego tlenu w ciągu 28 dni przed wizytą 1. 10. Zastosowanie dowolnego dożylnego lub domięśniowego kortykosteroidu lub przyjęcie doustnego kortykosteroidu > 10 mg/dzień lub > 20 mg co drugi dzień (prednizon lub odpowiednik prednizonu) w ciągu 28 dni od wizyty 1. 11. Wystąpiły zmiany w sposobie leczenia lub rozpoczęcie leczenia dowolnym z następujących leków w ciągu 28 dni przed wizytą 1: a. Makrolidy, np. azytromycyna, klarytromycyna lub erytromycyna b. Wdychana hipertoniczna sól fizjologiczna lub wdychany mannitol c. Środki mukolityczne d. Leki rozszerzające oskrzela e. Doustne kortykosteroidy 12. Wprowadzono zmiany w rehabilitacji oddechowej, technice lub częstości fizjoterapii klatki piersiowej w ciągu 28 dni przed wizytą 1. 13. Stwierdzony w wywiadzie przeszczep narządów stałych (np. płuca). 14. Występowanie zakażenia innego niż prątkami gruźlicy i otrzymywanie leczenia antybiotykami lub planowane rozpoczęcie leczenia antybiotykami w trakcie badania. 15. Aktywna gruźlica. 16. Poziom kreatyniny w surowicy ≥ 2,0x górnej granicy normy (GGN) podczas wizyty przesiewowej (wizyta 0). 17. Poziom transaminaz w surowicy > 3x GGN podczas wizyty przesiewowej (wizyta 0). 18. Choroba z gorączką w ciągu 1 tygodnia przed wizytą 1. 19. Wystąpienie masywnego krwioplucia (większe lub równe 300 ml lub wymagające transfuzji krwi) w ciągu 6 miesięcy przed wizytą 1. 20. Otrzymanie badanego produktu leczniczego lub urządzenia w ciągu 42 dni przed wizytą 1. 21. Nowotwór lub jakakolwiek inna poważna lub aktywna choroba z rokowaniem poniżej 12 miesięcy życia. 22. Występowanie dowolnej poważnej lub aktywnej choroby fizycznej lub umysłowej, która w opinii badacza mogłaby ujemnie wpływać na leczenie, ocenę lub przestrzeganie protokołu przez pacjenta. 23. Wcześniejsze stwierdzenie lub podejrzenie niewiarygodności, słabej współpracy lub nieprzestrzegania leczenia. 24. Niezdolny do stosowania nebulizatorów podczas trwania badania. 25. Niezdolny do zrozumienia instrukcji stosowania badanego produktu leczniczego lub wypełnienia kwestionariusza jakości życia-rozstrzenie oskrzeli (Quality of Life Questionnaire-Bronchiectasis, QoL-B) podczas wizyty 1. 26. Został wcześniej zrandomizowany do tego badania. 27. Jest w ciąży, planuje zajście w ciążę podczas tego badania, jest matką karmiącą lub nie wyraża zgody na stosowanie dopuszczalnej metody antykoncepcji podczas trwania badania. 28. Ma inny stan, który w opinii badacza uniemożliwi uczestnikowi udział w badaniu.
|
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
The primary efficacy endpoint of this study is the time to first pulmonary exacerbation from baseline (Day 1) to Week 48. |
Pierwszorzędowym punktem końcowym skuteczności tego badania jest czas do pierwszego zaostrzenia płucnego w okresie od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48. |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
From baseline (Day 1) to Week 48. |
Od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48. |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
- Number of pulmonary exacerbations from baseline (Day 1) to Week 48. - Number of severe pulmonary exacerbations from baseline (Day 1) to Week 48. - Change in Respiratory Symptoms Domain score of Qol-B from baseline (Day 1) to Week 48. |
• Ilość zaostrzeń płucnych od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48 • Ilość ciężkich zaostrzeń płucnych od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48 • Zmiana w punktacji Domeny Symptomów Płucnych w Qol-B (Kwestionariuszu Oceny Jakości Życia –Rozstrzenie Oskrzeli) od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48
|
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
From baseline (Day 1) to Week 48. |
Od punktu początkowego badania (Dzień 1) do Tygodnia 48. |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | Yes |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | Yes |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | No |
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 4 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 35 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | Yes |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.6.3 | If E.8.6.1 or E.8.6.2 are Yes, specify the regions in which trial sites are planned |
Australia |
Canada |
France |
Germany |
Hungary |
Ireland |
Israel |
Italy |
Latvia |
Poland |
Romania |
South Africa |
Spain |
United Kingdom |
United States |
|
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | Yes |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
The study will close when all subjects have completed the follow-up telephone call at Day 394(+- 4 days), which will take place 30 days after the subject receives the last dose of open-label study drug at Visit 15 (Day 364). Therefore End of Study is defined as when the last patient completes Visit 16 (Study Day 394) – or the last early withdrawal visit, whichever is later.
|
Badanie będzie zakończone, kiedy wszyscy pacjenci będą mieć wykonany telefon obserwacyjny w dniu 394 (+/- 4 dni), który ma mieć miejsce 30 dni po otrzymaniu przez pacjenta ostatniej dawki w otwartym okresie leczenia na wizycie 15 (Dzień 364). Dlatego koniec badania jest zdefiniowany wtedy kiedy ostatni pacjent zakończy wizytę 16 (Dzień Badania 394) – lub ostatnia wizyta wcześniejszego wycofania z badania, którekolwiek nastąpi później.
|
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 1 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 7 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 9 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 0 |