E.1 Medical condition or disease under investigation |
E.1.1 | Medical condition(s) being investigated |
Symptomatic relief of spasticity in patients with multiple sclerosis |
A sclerosis multiplexes betegek izommerevségének tüneti enyhítése |
|
E.1.1.1 | Medical condition in easily understood language |
Improvment of spasticity in patients with multiple sclerosis. Spasticity is a condition in which certain muscles are continuously contracted causing muscle stiffness. |
Az izommerevség (spasticitás) javulása sclerosis multiplexes betegek esetében. A spasticitás olyan állapot, amelyben bizonyos izmok folyamatosan összehúzódnak, ami izommerevséget okoz. |
|
E.1.1.2 | Therapeutic area | Diseases [C] - Nervous System Diseases [C10] |
MedDRA Classification |
E.1.2 Medical condition or disease under investigation |
E.1.2 | Version | 20.0 |
E.1.2 | Level | SOC |
E.1.2 | Classification code | 10029205 |
E.1.2 | Term | Nervous system disorders |
E.1.2 | System Organ Class | 10029205 - Nervous system disorders |
|
E.1.3 | Condition being studied is a rare disease | No |
E.2 Objective of the trial |
E.2.1 | Main objective of the trial |
The primary objective of the trial is to demonstrate superiority of BX-1 over placebo by comparison of proportions of NRS-S responders between the two treatment groups. |
A vizsgálat elsődleges célkitűzése bemutatni, hogy a BX-1 a placebónál jobb (superiority), az izommerevség Numerikus Értékelő Skála szerint, a reagálók arányának összehasonlítása alapján, a két kezelési csoport között. |
|
E.2.2 | Secondary objectives of the trial |
To demonstrate improvement 1) in spasticity as measured with Numerical Rating Scale for Spasticity 2) in pain as measured with Numerical Rating Scale for Pain 3) in spasm frequency and severity as measured with Penn Spasm Frequency Scale 4) in walking ability as measured with Timed 25-Foot Walk Test 5) of the physical and psychological impact of multiple sclerosis as measured with Multiple Sclerosis Impact Scale–29 version 2 6) on quality of life as measured with Short-Form Health Survey of the Medical Outcomes Study Version 2 7) in sleep quality as measured with Numerical Rating Scale for Sleep Quality 8) in fatigue as measured with Numerical Rating Scale for Fatigue 9) in patient’s status as measured with Patient´s Global Impression of Change Scale and Clinical Global Impression – Improvement Scale Safety objective is to evaluate the safety profile of BX-1 by assessing numbers of treatment emergent (serious) AEs, (serious) ARs, laboratory parameters, ECG and vital signs |
Bemutatni a javulást a következőkben: 1) izommerevség az Izommerevség Numerikus Értékelő Skálájával mérve 2) fájdalom a Fájdalom Numerikus Értékelő Skálájával mérve 3) görcsök gyakorisága és súlyossága a Penn-féle Görcsgyakorisági Skálával mérve 4) járási képesség az Időzített 25 láb Járásteszttel mérve 5) a sclerosis multiplex fizikális és pszichológiai hatás a Sclerosis Multiplex Hatásskála-29 2. verziójával mérve 6) életminőség a Klinikai Kimenetel Vizsgálat Rövidített Változatú Egészségügyi Kérdőív 2. verziójával mérve 7) alvási minőség az Alvásminőség Numerikus Értékelő Skálájával mérve 8) kimerültség a Kimerültség Numerikus Értékelő Skálájával mérve 9) a beteg állapota a Beteg Globális Benyomása a Változásról Skálával és a Klinikai Globális Benyomás-Javulási Skálával mérve Biztonságossági célkitűzés a BX-1 biztonságossági profil értékelése a kezelésből kialakuló (súlyos) AE-k, (súlyos) AR-ek, labor paraméterek, EKG és vitális jelek számának megállapításával. |
|
E.2.3 | Trial contains a sub-study | No |
E.3 | Principal inclusion criteria |
1. Male or female patients aged 18 to 65 years 2. Presence of MS according to 2010 or 2017 revised McDonald criteria 3. Patients with stable MS for at least 3 months before enrolment in the opinion of the treating physician Note: Patients with a MS relapse during 3 month prior to en-rolment are not considered to have stable MS 4. Ongoing spasticity for at least 3 months before enrolment 5. Spasticity in at least 2 lower limb muscles 6. Expanded Disability Status Scale (EDSS) score ≥ 3.0 and ≤ 6.5 7. Previous treatment with at least two different optimized oral MS anti-spasticity therapies before inclusion. Both treatment attempts must include at least baclofen or oral tizanidine, which can be combined with other anti-spasticity drugs. AND Patients currently receiving an optimized treatment corresponding to the last treatment attempt with stable dosage for at least 30 days prior to Visit 0. Note: A treatment is optimized if, in the opinion of the investigator, it is the best efficient and the best tolerated dose in accordance with the available summary of product characteristics 8. Female patients of non-childbearing potential or if of childbearing potential using highly effective contraceptive methods or double barrier contraception. For men: no specific contraception methods need to be used. 9. Willingness to follow the study procedure for the whole duration of the trial and signed informed consent at screening prior to any trial-related procedure |
1. 18-65 éves férfi vagy női betegek 2. Meglévő SM, a 2010-es vagy 2017-es módosított McDonald kritériumok szerint 3. A bevonás előtt, a kezelőorvos véleménye szerint legalább 3 hónapig stabil SM-es betegek Megjegyzés: Azon betegek, akiknél előfordult SM relapszus a bevonást megelőző 3 hónapban nem tekintendők stabil SM-es betegeknek 4. A bevonás előtt legalább 3 hónapig folyamatosan fellépő izommerevség 5. Izommerevség legalább a 2 alsó végtag izmaiban 6. Kiterjesztett Fogyatékossági Állapot Skála (EDSS) pontszám ≥ 3,0 és ≤ 6,5 7. Korábbi kezelés legalább két különböző, optimalizált, orális SM izommerevség-elleni terápiával a bevonás előtt. Mindkét kezelési kísérletnek tartalmaznia kell legalább baclofent vagy orális tizanidint, amely kombinálható más izommerevség-elleni gyógyszerekkel. ÉS Jelenleg optimalizált kezelésben részesülő betegek, amely kezelés megfelel az utolsó, stabil dózisú kezelési kísérletnek, legalább 30 napig a 0. vizit előtt. Megjegyzés: A kezelés optimalizált, ha a vizsgáló véleménye szerint az a leghatékonyabb és legjobban tolerált dózis a rendelkezésre álló alkalmazási előírás szerint 8. Nem fogamzóképes női betegek vagy ha fogamzóképes, akkor nagy hatékonyságú fogamzásgátló módszert vagy kettős barrier fogamzásgátló módszert alkalmaz. Férfiak esetében: nem kell specifikus fogamzásgátló módszereket alkalmazni. 9. Szándék a vizsgálati eljárások betartására a vizsgálat teljes időtartama alatt, és aláírt tájékoztatás utáni beleegyező nyilatkozat a szűréskor, bármiféle vizsgálattal kapcsolatos eljárás előtt |
|
E.4 | Principal exclusion criteria |
1. Any present disease other than MS that could affect spasticity (e.g. traumatic brain injury, spinal cord injury, brain damage due to a lack of oxygen, stroke, encephalitis, meningitis) 2. Intake of not permitted concomitant medication prior to screen-ing and concomitant medication which should be unaltered prior to Visit 0 in an unstable dosage regimen (for details please refer to chapter concomitant/not permitted concomitant medication) 3. Significant fixed tendon contractures 4. History of epileptic seizures 5. History of or existing relevant CNS disorder (other than MS) 6. History of or existing relevant psychiatric disorders (e.g. schizophrenia, psychosis, manic disorders, severe depressive disorders, suicidal ideations, drug and/or alcohol abuse etc.) 7. Patients with a positive drug abuse screening test, except for medications used to treat a medical condition and reported as such by the patient; all patients with a positive result for cannabis/THC 8. History of or existing relevant cardiac diseases or pathological findings (e.g. chronic insufficiency NYHA III/IV, severe arrhythmia, unstable angina pectoris, myocardial infarction within the past 6 months, QT prolongation) 9. Known HIV, and/or active Hepatitis B or C infection 10. History of or existing malignancy during the past 5 years before screening except history of basal cell carcinoma and melanoma in situ 11. Significantly impaired renal function (estimated Glomerular Filtration Rate (eGFR) < 60 mL/min/1.73m2) 12.Significantly impaired hepatic function (Alanine Aminotransferase > 3 times upper limit of normal or bilirubin > 2 times upper limit of normal, except Gilbert syndrome) 13.Known allergic reactions to the active ingredients used or to constituents of the IMP 14.Chronic or active infection requiring a systemic therapy 15. Pregnancy, breastfeeding or planned pregnancy 16.Any condition that interferes with the participation in the clinical trial at the discretion of the investigator 17. Patients not able to follow study instructions, not able to follow the study assessments defined by the protocol, unable to understand the written and verbal instructions, in particular regarding the risks and inconveniences they will be exposed to during their participation in the clinical trial 18. Patients in custody by judicial or official order 19. Patients who are members of the staff of the trial centre, staff of the sponsor or CRO, the investigator him/herself or close relatives of the investigator 20. Parallel participation in another clinical trial, participation in another trial within less than 30 days or five half-lives of IMP (whatever is longer) to screening, or previous participation in this trial (except one time screening failures). A patient may be re-screened once, if any inclusion criterion is not met or any exclusion criterion is met during the first screening attempt. |
1. Bármilyen meglévő, SM-től eltérő betegség, amely befolyásolhatja az izommerevséget (pl. traumás agyi sérülés, gerincvelő sérülése, agyi károsodás oxigénhiány miatt, stroke, encephalitis, meningitis) 2. Nem megengedett kísérő gyógyszer bevétele a szűrés előtt, és olyan kísérő, instabil adagolású gyógyszerhasználat, amelyet nem szabad módosítani a 0. vizit előtt (a részleteket lásd a kísérő terápia/nem megengedett kísérő terápia című fejezetben) 3. Jelentős, fix ínkontraktúrák 4. Epilepsziás rohamok a kórtörténetben 5. A kórtörténetben szereplő, vagy meglévő releváns CNS rendellenesség (egyéb, mint az SM) 6. A kórtörténetben szereplő, vagy meglévő releváns pszichiátriai kórképek (pl. skizofrénia, pszichózis, mániás betegségek, súlyos depresszív betegségek, öngyilkossági gondolatok, drog- és/vagy alkohol abúzus stb.) 7. A betegek drogabúzust szűrő tesztje pozitív, kivéve, ha valamilyen egészségügyi állapot kezelésére használt gyógyszerekre pozitív, és amelyekről a beteg így számolt be; az összes beteg pozitív kannabisz/THC eredménnyel 8. A kórtörténetben szereplő, vagy meglévő releváns szívbetegségek vagy kóros eredmények (pl. krónikus elégtelenség NYHA III/IV, súlyos arrhythmia, instabil angina pectoris, miokardiális infarktus az elmúlt 6 hónapban, QT-megnyúlás) 9. Ismert HIV és/vagy aktív Hepatitis B vagy C fertőzés 10. A szűrés előtt az elmúlt 5 évben a kórtörténetben szereplő vagy fennálló malignanciakivéve a bazálsejtes karcinóma és a melanoma in situ kórelőzményét 11. Jelentősen rosszabbodott vesefunkció (becsült glomeruláris filtrációs ráta (eGFR) < 60 ml/perc/1.73m2) 12. Jelentősen rosszabbodott májfunkció (alanin-aminotranszferáz > a normál felső értékhatár 3-szorosánál vagy bilirubin > a normál felső értékhatár 2-szeresénél, kivéve Gilbert-szindróma esetén) 13. Ismert allergiás reakció a használt hatóanyagokra vagy az IMP összetevőire 14. Szisztémás terápiát igénylő krónikus vagy aktív fertőzés 15. Terhesség, szoptatás vagy tervezett terhesség 16. Bármilyen állapot, amely a vizsgáló véleménye szerint zavarja a klinikai vizsgálatban való részvételt 17. Olyan beteg, akik nem képesek betartani a vizsgálati előírásokat, nem képesek betartani a protokoll által meghatározott vizsgálati értékeléseket, nem értik az írásos és szóbeli útmutatót, különösen a kockázatokra és kényelmetlenségekre vonatkozókat, aminek a klinikai vizsgálati részvételük alatti vannak kitéve 18. Bírói vagy hivatalos rendelet miatt őrizet alatt álló betegek 19. Olyan beteg, akik a vizsgálati központ személyzetének, a megbízó vagy CRO személyzetének tagja, maga a vizsgáló vagy a vizsgáló közeli hozzátartozója 20. Párhuzamos részvétel egy másik klinikai vizsgálatban, a szűréstől számított 30 napnál kevesebb időn belül vagy az IMP ötszörös felezési idején belül (amelyik hosszabb) részvétel egy másik vizsgálatban vagy korábbi részvétel ebben a vizsgálatban (kivéve egyszeri sikertelen szűrést). A betegek egyszer újraszűrhetők, ha valamelyik bevonási kritériumnak nem feleltek meg vagy valamelyik kizárási kritérium fennállt az első szűrési kísérlet alatt. |
|
E.5 End points |
E.5.1 | Primary end point(s) |
Responder analysis: proportion of patients showing improvement in spasticity (change from baseline corresponding to the mean NRS-S score during 7 days prior to randomisation) of 18% or more in average NRS-S assessment at end of treatment (mean NRS-S score during 7 days prior to Visit 6). |
Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 18%-os vagy ennél nagyobb izommerevség javulást mutatnak (változás a kiindulástól, mely a randomizálást megelőző 7 nap alatti átlag NRS-S pontszámának felel meg) az átlag NRS-S értékelésben a kezelés végén (átlag NRS-S pontszám a 6. vizitet megelőző 7 nap alatt). |
|
E.5.1.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
At the end of the trial |
A vizsgálat végén |
|
E.5.2 | Secondary end point(s) |
Secondary efficacy endpoints: 1.Responder analysis: proportion of patients showing improvement in spasticity (change from baseline) of 30% or more in average NRS-S assessment at end of treatment (Visit 6) 2.Responder analysis: proportion of patients showing improvement in spasticity (change from baseline) of 50% or more in average NRS-S assessment at end of treatment (Visit 6) 3.Time to response: time to reach first improvement in spasticity (change from baseline) of 18% or more, based on patient’s daily spasticity assessment on the NRS-S 4.Time to response: time to reach first improvement in spasticity (change from baseline) of 30% or more, based on patient’s daily spasticity assessment on the NRS-S 5.Weekly mean of the patient’s daily spasticity assessments on the NRS-S during Visit 0 - Visit 6 6.Weekly mean of the patient’s daily pain assessments on the NRS-P during Visit 0 - Visit 6 7.Responder analysis: proportion of patients showing improvement in pain (change from baseline) of 15% or more in average NRS-P assessment at end of treatment (Visit 6) 8.Responder analysis: proportion of patients showing improvement in pain (change from baseline) of 30% or more in average NRS-P assessment at end of treatment (Visit 6) 9.Time to response: time to reach first improvement in pain (change from baseline) of 15% or more, based on patient’s pain assessment on the NRS-P 10. Time to response: time to reach first improvement in pain (change from baseline) of 30% or more, based on patient’s pain assessment on the NRS-P 11. Weekly mean of the patient’s daily spasm frequency and se-verity assessments on the PSFS during Visit 0 - Visit 6 12. Mean change from baseline of spasm frequency and severity assessments on the PSFS at end of treatment (Visit 6) 13. Mean change from baseline of Timed 25-Foot Walk (T25-FW) at Visit 4 and Visit 6 14. Responder analysis: proportion of patients showing improvement in TF25-FW (change from baseline) of 20% or more at Visit 6 15. Mean change from baseline of the physical and psychological impact of multiple sclerosis assessed with the Multiple Sclerosis Impact Scale– 29 version 2 (MSIS-29 v2) at Visit 4 and Visit 6 16. Mean change from baseline of quality of life measured with the Physical Functioning (PF), Role Limitations due to Physical Health (RP), Bodily Pain (BP), General Health (GH), Vitality (VT), Social Functioning (SF), Role Limitations due to Emotional Health (RE), and Mental Health (MH), the Physical Component Summary (PCS) and the Mental Component Summary (MCS) of SF-36 v2 at Visit 6 17. Mean change from baseline of sleep quality measured with the NRS-SQ at Visit 3 - Visit 6 18. Mean change from baseline of fatigue measured with the NRS-F at Visit 3 - Visit 6 19. Overall patients’ status measured by Patient´s Global Impression of Change scale (PGIC) at Visit 5 and Visit 6 20. Overall patients’ status measured by Clinical Global Impression – Improvement scale (CGI-I) at Visit 5 and Visit 6 Safety endpoints: 21. Nature (term) and frequency of treatment emergent adverse events (AEs), treatment emergent SAEs, adverse reactions (ARs) and SARs 22. AEs leading to discontinuation 23. Change from screening (Visit 0) in safety laboratory parameters (blood/urine) at end of treatment 24. Change from screening (Visit 0) in vital signs at end of treatment 25. Change from randomisation (Visit 2) in vital signs at end of treatment 26. Change from screening (Visit 0) in physical examinations (including weight) at end of treatment 27. Change from screening (Visit 0) in ECG at end of treatment |
Másodlagos hatásossági végpontok: 1. Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 30%-os vagy ennél nagyobb izommerevség javulást mutatnak (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) az átlag NRS-S értékelésben a kezelés végén (6. vizit) 2. Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 50%-os vagy ennél nagyobb izommerevség javulást mutatnak (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) az átlag NRS-S értékelésben a kezelés végén (6. vizit) 3. Reakcióig eltelt idő: az első 18%-os vagy ennél nagyobb izommerevség javulás eléréséig eltelt idő (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) a beteg napi NRS-S izommerevség-értékelése alapján 4. Reakcióig eltelt idő: az első 30%-os vagy ennél nagyobb izommerevség javulás eléréséig eltelt idő (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) a beteg napi NRS-S izommerevség-értékelése alapján 5. A beteg napi NRS-S izommerevség-értékelésének heti átlaga a 0. és 6. vizit között 6. A beteg napi NRS-P fájdalomértékelésének heti átlaga a 0. és 6. vizit között 7. Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 15%-os vagy ennél nagyobb javulást mutatnak a fájdalomban (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) az átlag NRS-P értékelésben a kezelés végén (6. vizit) 8. Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 30%-os vagy ennél nagyobb javulást mutatnak a fájdalomban (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) az átlag NRS-P értékelésben a kezelés végén (6. vizit) 9. Reakcióig eltelt idő: az első 15%-os vagy ennél nagyobb fájdalomjavulás eléréséig eltelt idő (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) a beteg NRS-P fájdalomértékelése alapján 10. Reakcióig eltelt idő: az első 30%-os vagy ennél nagyobb fájdalomjavulás eléréséig eltelt idő (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) a beteg NRS-P fájdalomértékelése alapján 11. A beteg napi PSFS görcsgyakoriság és -súlyosság értékelésének heti átlaga a 0. és 6. vizit között 12. A PSFS görcsgyakoriság és -súlyosság értékelés átlagváltozása a kiindulástól a kezelés végéig (6. vizit) 13. Az Időzített 25 láb Járás (T25-FW) átlagváltozása a kiindulástól a 4. és 6. vizitig 14. Reagálók elemzése: azon betegek aránya, akik 20%-os vagy ennél nagyobb TF25-FW javulást mutatnak (a kiinduláshoz képest bekövetkező változás) a 6. viziten 15. A Sclerosis Multiplex Hatásskála- 29 2. verziójával (MSIS-29 v2) értékelt sclerosis multiplex fizikális és pszichológiai hatásának átlagváltozása a kiindulástól a 4. és 6. vizitig 16. Az életminőség SF-36 v2 Fizikális Funkcionalitás (PF), Fizikális Egészségi állapot miatti Szerepkorlátozás (RP), Testi Fájdalom (BP), Általános Egészségi állapot (GH), Vitalitás (VT), Szociális Funkcionálás (SF), Emocionális Egészségi állapot miatti Szerepkorlátozás (RE) és Mentális Egészségi állapot (MH), a Fizikális Komponens Összefoglaló (PCS) és a Mentális Komponens Összefoglaló (MCS) által mért átlagváltozása a kiindulástól a 6. vizitig 17. Az NRS-SQ-val mért alvásminőség átlagváltozása a kiindulástól a 3-6. vizitig 18. A NRS-F-fel mért kimerültség átlagváltozása a kiindulástól mérve a 3-6. vizitig 19. A Beteg Globális Benyomása a Változásról Skálával (PGIC) mért átfogó betegállapot az 5. és 6. viziten 20. A Klinikai Globális Benyomás - Javulási Skálával (CGI-I) mért átfogó betegállapot az 5. és 6. viziten Biztonságossági végpontok: 21. A kezelés által kiváltott nemkívánatos események (AE-k), kezelés által kiváltott SAE-k, nemkívánatos reakciók (AR-ek) és SAR-ek természete (időtartama) és gyakorisága 22. Abbahagyáshoz vezető AE-k 23. A biztonságossági laboratóriumi paraméterek (vér/vizelet) változása a szűréstől (0. vizit) a kezelés végéig 24. A vitális paraméterek változása a szűréstől (0. vizit) a kezelés végéig 25. A vitális paraméterek változása a randomizálástól (2. vizit) a kezelés végéig 26. A fizikális vizsgálatok (beleértve a testsúly) változása a szűréstől (0. vizit) a kezelés végéig 27. Az EKG változása a szűréstől (0. vizit) a kezelés végéig |
|
E.5.2.1 | Timepoint(s) of evaluation of this end point |
At the end of the trial |
A vizsgálat végén |
|
E.6 and E.7 Scope of the trial |
E.6 | Scope of the trial |
E.6.1 | Diagnosis | No |
E.6.2 | Prophylaxis | No |
E.6.3 | Therapy | No |
E.6.4 | Safety | Yes |
E.6.5 | Efficacy | Yes |
E.6.6 | Pharmacokinetic | No |
E.6.7 | Pharmacodynamic | No |
E.6.8 | Bioequivalence | No |
E.6.9 | Dose response | No |
E.6.10 | Pharmacogenetic | No |
E.6.11 | Pharmacogenomic | No |
E.6.12 | Pharmacoeconomic | No |
E.6.13 | Others | No |
E.7 | Trial type and phase |
E.7.1 | Human pharmacology (Phase I) | No |
E.7.1.1 | First administration to humans | No |
E.7.1.2 | Bioequivalence study | No |
E.7.1.3 | Other | No |
E.7.1.3.1 | Other trial type description | |
E.7.2 | Therapeutic exploratory (Phase II) | No |
E.7.3 | Therapeutic confirmatory (Phase III) | Yes |
E.7.4 | Therapeutic use (Phase IV) | No |
E.8 Design of the trial |
E.8.1 | Controlled | Yes |
E.8.1.1 | Randomised | Yes |
E.8.1.2 | Open | No |
E.8.1.3 | Single blind | No |
E.8.1.4 | Double blind | Yes |
E.8.1.5 | Parallel group | Yes |
E.8.1.6 | Cross over | No |
E.8.1.7 | Other | Yes |
E.8.1.7.1 | Other trial design description |
Egy egyszeres vak fázis van a vizsgálat alatt |
There is one single blind phase during the study |
|
E.8.2 | Comparator of controlled trial |
E.8.2.1 | Other medicinal product(s) | No |
E.8.2.2 | Placebo | Yes |
E.8.2.3 | Other | No |
E.8.2.4 | Number of treatment arms in the trial | 2 |
E.8.3 |
The trial involves single site in the Member State concerned
| No |
E.8.4 | The trial involves multiple sites in the Member State concerned | Yes |
E.8.4.1 | Number of sites anticipated in Member State concerned | 10 |
E.8.5 | The trial involves multiple Member States | Yes |
E.8.5.1 | Number of sites anticipated in the EEA | 50 |
E.8.6 Trial involving sites outside the EEA |
E.8.6.1 | Trial being conducted both within and outside the EEA | No |
E.8.6.2 | Trial being conducted completely outside of the EEA | No |
E.8.7 | Trial has a data monitoring committee | No |
E.8.8 |
Definition of the end of the trial and justification where it is not the last
visit of the last subject undergoing the trial
|
LVLS |
Az utolsó beteg utolsó vizitje |
|
E.8.9 Initial estimate of the duration of the trial |
E.8.9.1 | In the Member State concerned years | 0 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned months | 12 |
E.8.9.1 | In the Member State concerned days | 1 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial years | 0 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial months | 14 |
E.8.9.2 | In all countries concerned by the trial days | 13 |